Por essa imensurável bondade, bem como pelos muitos atos de piedade... em benefício dos pobres, no qual o Sr. Carr Gomm... tem me mantida informada... eu graciosamente agradeço.
Zbog neizmerne dobrote kao i mnogih milosrdnih dela uèinjenih u korist siromašnih, o kojima me je gospodin Kar-Gom stalno izveštavao, iskreno vam se zahvaljujem.
Uma oferta generosa que eu graciosamente aceito!
Punog srca prihvatam tu velikodušnu ponudu.
Se acharem que reconhecem algumas das modelos, é porque são membros da comunidade que cederam graciosamente seu tempo a nós esta noite.
Ako neko od vas misli da je prepoznao neki model...to je zato što su to... zabrinuti èlanovi zajednice koji su ljubazno došli veèeras.
Estou a tentar decidir se deva recuperar graciosamente dos teus insultos, ou dar-te uma joelhada.
Pukušavam da odluèim, da li da se graciozno oporavim od uvreda ili da ti smrskam koleno.
O sr. Boyle lamenta não estar no leilão... devido a uma emergência de última hora... mas ele graciosamente nos enviou seu sócio, sr. Heinrich Haffmueller... em seu lugar.
Boyle žali što ne može da bude ovde... da vodi aukciju kao što je planirano... zbog hitnog sluèaja... i on je sa zadovoljstvom poslao... njegovog pomoænika gosp.
O capitão Noguchi graciosamente lhes mandou estes presentes... por estarem sendo bons trabalhadores.
Kapetan Noguchi daje vam te darove... jer ste postali dobri radnici.
Se vou morrer, pelo menos devo morrer graciosamente.
Ako moram, bar da umrem lijepo.
Ele pulou graciosamente, mas esqueceu de checar antes onde ia aterrisar.
Skakao je prekrasno, ali je zaboravio provjeriti gdje æe sletjeti.
O chanceler graciosamente permitiu-nos usar a nave... em troca de nossa ajuda.
Kancelar nam je ljubazno dopustio uporabu broda u zamjenu za pomoæ.
Meu senhor, se seu filho fez essas acusações porque estava com medo de lutar comigo, então aceitarei graciosamente sua retirada.
Visosti ako je vaš sin odustao od optužbi... ako se plaši da se bori samnom. Ja cu prihvatiti se povuèe.
Ruben Rybnik, "Encantador de Bonecos", graciosamente escolhido por sua filha para a diversão de seus convidados.
Ruben Rybnik, lutkar, izabran od vaše kæeri... za zabavljanje gostiju.
Sabíamos que aceitaria a derrota graciosamente.
Znali smo da æeš to dostojanstveno podnijeti.
Enquanto estava na viagem que você graciosamente me deu, encontrei-o novamente.
Kad sam bio na putu, pronašao sam ga opet.
Sou graciosamente alto, você é assustadoramente baixo.
Ja sam graciozno visok, ti si nakazno nizak. Gdje si pokupio te stvari?
O Museu Marítimo de Bermuda graciosamente nos mandou em pdf.
Pomorski muzej sa Bermuda poslao je PDF.
Por que é que as mulheres velhas não envelhecem graciosamente?
Zašto stare žene ne mogu da stare graciozno?
Ela só está me ajudando a envelhecer graciosamente.
Samo mi pomaže da starim dostojanstveno.
Deus, pai do nosso Senhor, Jesus Cristo, eu recorro ao Seu nome sagrado, que graciosamente nos ajude contra...
Bože, Oèe našeg Gospoda Isusa Krista, prizivam Tvoje Sveto ime, koje si mi, svojom milošæu, podario da mi pomogne protiv...
Sua excelência falará graciosamente, e sentirão como se pudessem dizer o que quiserem.
Preèasni æe prelepo govoriti, a vi æete se oseæati... kao da možete da kažete šta god želite.
Assim... chegado a uma posição ajoelhado e arraste seus joelhos para mover graciosamente.
U tom sluèaju, radiš ovo! Graciozno se uzdigneš na svoja kolena.
Se não envelhecemos graciosamente e morremos dando a mão ao marido no asilo, somos substituídas.
Ako ne ostarimo i umremo uz muža u staračkom domu, dobijemo zamjenu.
Absolutamente, Shimmer Diamonds tem graciosamente patrocinado o troféu do campeonato mundial de dança deste ano.
Apsolutno, Šimer Dijamanti su... ove godine, velikodušni sponzori trofeja, svetskog prvenstva u plesu.
Ou ninguém está imune ao seu charme, ou o mundo realmente pode nos surpreender graciosamente.
Ili niko nije imun u svoje čari.. Ili je svet zaista može iznenaditi svojom milošću.
Querido Deus, obrigada pelos dons que graciosamente nos concedeu.
Драги Боже, хвала ти за дарове које си нам дао.
E ela graciosamente o ofereceu em troca de sua liberdade.
I ona ju je velikodušno ponudila u zamenu za svoju slobodu.
Esses estavam nos arquivos da cidade e meu contato graciosamente os forneceu.
Ovo su meðutim fajlovi iz grada, koje je moj kontakt sa milostivo pribavio.
O majestoso dirigível pousa graciosamente e os passageiros acenam para os espectadores admirados.
Velièanstveni vazdušni brod se graciozno prizemio dok su putnici mahali zadivljenim gledaocima.
Nós tivemos que construí-lo para que se movesse graciosamente com a brisa e sobrevivesse a ventos de furacões.
Morali smo ga napraviti da se može lagano kretati na tihom vetru, a i da bi preživeo najžešću oluju.
Sonhei como fazia quando era uma menininha E imaginei eu mesma andando graciosamente, ajudando outras pessoas através da minha história, e esquiando novamente.
Sanjarila sam kao što sam to činila kao devojčica i zamislila sam sebe kako graciozno hodam, pomažući drugim ljudima na svom putu i ponovo vozeći snoubord.
Agora parece meio banal, mas pensem como, na vida real, se estivermos tendo uma conversa e quisermos mudar o assunto, há formas de fazer isso graciosamente.
To izgleda nekako uobičajeno, ali razmislite o tome kako u stvarnom životu, ako smo u konverzaciji i hoćemo da promenimo temu, ima načina da se to uradi elegantno.
Essas nuvens estão correndo junto, mas daqui de baixo, elas parecem estar se movendo graciosamente, lentamente, como a maioria das nuvens.
Oni jure, ali odavde izgleda kao da se kreću graciozno, polako, kao većina oblaka.
Algumas delas, como aquela em que vivemos, são belas, em formato espiral, girando graciosamente pelo espaço.
Неке од њих, као што је она на којој живимо, дивни су, спирални облици, који се грациозно окрећу у свемиру.
É chamado de "Modelo Padrão" -- uma equação matemática graciosamente simples.
To se naziva ''standardnim modelom'' - savršeno jednostavna matematička jednačina.
E aqui está ele batendo com as suas orelhas e subindo muito graciosamente.
и ево га, маше својим ушима и елегантно иде навише.
Não posso ajudar mas lembrar os organismos e os ecossistemas que sabem como viver aqui graciosamente neste planeta.
Ne mogu a da se ne setim organizama i ekosistema koji znaju kako da žive graciozno na ovoj planeti.
Mas o fato é que estão fazendo de um modo que tem permitido lhes viver graciosamente neste planeta por bilhões de anos.
Ali zapravo to čine time što žive graciozno na ovoj planeti milijardama godina.
E estamos numa longa longa linha de organismos para vir ao nosso planeta e nos perguntar, "Como podemos viver aqui graciosamente por um longo prazo?"
I mi smo u dugom nizu organizama koji su se nastanili na ovoj planeti, i pitamo se, "Kako možemo živeti ovde graciozno i dugovečno?"
Ele era muito persistente e se movia graciosamente quando o carro virava.
Čvrsto se držao i kretao bi se graciozno kada god bi auto skrenuo.
E eles também aprenderam com perder graciosamente, sem se vingar do vencedor.
Naučili su kako da budu časni gubitnici bez da se svete pobedniku.
1.2886819839478s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?