E não vai gostar de ouvir... que pôs em risco nossa operação para livrar seus capangas de um tempinho na prisão.
И када дође, неће му се свидети то што сте угрозили целу операцију како би извукли ваше људе из затвора.
As pessoas querem gostar de você.
Mislim da te ljudi žele voleti.
Sabia que ia gostar de você.
Znao sam da mi se sviðaš.
Acha que vai gostar de mim?
Misliš li da cu mu se svideti?
Se não fôssemos inimigos naturais, e não estivesse tentando roubar a minha razão de existir, eu poderia até gostar de você.
Da nismo prirodni neprijatelji, i da mi ne pokušavaš oteti jedini razlog zbog kojeg postojim, možda bi mi èak i bio drag.
Ele deve gostar de nós ou não estaríamos aqui!
Mora da mu je stalo do nas inaèe ne bismo bili ovde.
Acha que Joffrey vai gostar de mim?
Мислиш ли да ћу се свидјети Џофрију?
Acho que você vai gostar de lá.
Mislim da æe ti se svideti tamo.
Dê uma olhada, grite se gostar de alguma coisa, tudo pela metade do preço.
Ох, погледај около. Позови ако видиш нешто што ти се допада. Све је у пола цене.
Digo, e se ele não gostar de mim?
Šta ako mu se ne svidjam?
Que eu poderia gostar de um pequeno afago de um jovem bonito como você?
Da bi mi odgovaralo malo guženja s mladim kicošom kao što si ti?
Para consegui-los, as pessoas têm que gostar de você.
А да придобијеш спонзоре, мораш да натераш људе да те воле.
Me olhe feio de novo e terá motivo para não gostar de mim.
Ako me opet mrko pogledaš, daæu ti razlog da me ne voliš.
Tem sorte de eu gostar de você.
Imaš sreæe što mi se dopadaš.
Ela vai gostar de ver você.
Она ће бити драго да те видим.
Eu estava começando a gostar de você.
Baš si poèeo da mi se sviðaš.
Se Mance gostar de você, viverá outro dia.
Ako se dopadneš Mensu Rajderu doživeæeš sutrašnji dan.
Só tenho experiência em gostar de alguém que não sente o mesmo.
Samo imam malo iskustva s naklonost nekoga tko ne vidi na isti način.
Posso não gostar de ficar perto, mas não significa que não me preocupo com ela.
Samo zato što ne volim da se družim s Ejmi ne znači da mi nije stalo do nje.
Se ele gostar de Girls Gone Wild, ela é garota de shopping que fala de futebol e atura asinha de frango.
Ako on voli "Nevaljale devojke", ona ide u tržne centre, priča o fudbalu i uživa u ljutim krilcima u "Hutersu".
E fui lembrado recentemente de como é alguém gostar de mim.
A nedavno sam dobio priliku da se podsjetim kako je to kad je nekome stalo do mene.
Você a programou para gostar de mim ou não?
Da li si je programirao da joj se sviðam ili ne?
E, só para constar, Ava não está fingindo gostar de você.
Èisto da znaš, Ejva se ne pretvara da joj se sviðaš.
Estou começando a gostar de você.
Poèinješ stvarno da mi se dopadaš.
Se gostar de ver filmes, tenho alguns em DVD e em fita cassete.
Ako voliš gledati filmove, imam DVD- ove i VHS kasete.
Acha que se não revidar eles vão gostar de você, parar de te incomodar, de te chamar de aberração?
Misliš... ako im se ne suprotstaviš, možda æeš im biti simpatièan? Neæe se više okomiti na tebe, zvati te nakazom?
Estou decidindo se vou gostar de você pessoalmente.
RazmišIjam bi li mi se svideo uživo.
Umas das razões pelas quais você pode gostar de algo é pela sua utilidade.
Један од разлога зашто вам се нешто допада јесте употребна вредност.
A pergunta é: quanto as pessoas irão gostar de Joshua Bell, da música de Joshua Bell, se elas não souberem que estão ouvindo ao Joshua Bell?
Питање: Колико би се људима свиђао Џошуа Бел, његова музика, да не знају да слушају Џошуу Бела?
Você vai gostar de todas as suas crianças?
Da li ćete voleti sve vaše učenike?
Porque as pessoas que gostam de você vão gostar de você de qualquer jeito, e os fracassados pouco importantes que não gostam, bem, eles só agem a seu favor.
Jer ćete se svejedno svideti ljudima kojima biste se inače svideli, a nebitni gubitnici kojima nećete, pa, oni vam samo idu u korist.
6.8097319602966s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?