Gloria, por que temos que ter sempre a mesma conversa?
Zašto uvek na kraju raspravljamo o istoj stvari?
Gloria, agüente aí, siga as regras... e não foda com a gente, e sairá daqui com vida.
Gloria, budi tu, poštuj pravila ne zajebavaj se sa nama, i ostaæeš živa!
5 Texas Rangers, 8 oficiais de polícia, 3 civis... e uma refém: a caixa do banco e mãe de 4 filhos, Gloria Hill.
...5 teksaških rendžera, osam policajaca, tri civila i jednog taoca: bankarsku službenicu i majku èetvoro dece, Glorije Hil.
Você saiu há 6 horas pra comprar um contador de dinheiro... e volta com a Gloria desmaiada e um saco de fertilizante?
Izašao si pre 6 sati da kupiš mašinu za brojanje novca. Vratio si se sa polusvesnom Gloriom... i kesom ðubriva.
Ele usava os óculos de Cordell e o brinco de Gloria Torres.
Nosio je Cordellove naoèale i naušnicu Glorie Torres.
Eu o segui atê o mercado do Kang, assim como segui Gloria Torres.
Slijedio sam te do Kanga. Kao što sam i Gloriju Torres.
Você acha que, quando eram meninas e iam ao catecismo... acha que Gloria Torres suspeitava que seu coração bombearia o sangue... de uma cara que transaria com sua irmã?
Dok su bile curice na vjeronauku, misliš li da je Gloria razmišljala kako æe njezino srce tjerati krv kroz tipa koji joj ševi sestru?
Uma torta da Ma Ginger e da Gloria... algumas roupas, fósforos e um livro de cânticos.
I pita od Ma Džindžer i Glorije. I nešto garderobe i šibica i pesmarica sa himnama.
Eu sou o Alex, o famoso Alex e esses são Gloria, Marty e Melman.
Ja sam Aleks. Veliki, Aleks. - Ovo je Glorija, Marti i Melman.
Al, Melman e Gloria estão ali se divertindo.
Al, Melman i Glorija su ovde, provode se.
Oh, Gloria, vamos, não precisa ser má.
Ma hajde, Glorija, ne moramo da se svadamo.
E agora, para nossa próxima leitura... gostaria de pedir à irmã da noiva, Gloria, fosse ao altar.
А сада следеће читање. Позвао бих невестину сестру Глорију... да дође горе.
Gloria, acho que vou tomar um pouco de ar fresco.
Глориа, мислим да ћу изаћи мало напоље.
Você sabe o que é essa consciência, Gloria?
Знаш шта је веровање, Глориа? - Шта?
Gloria, tenho certeza de que não foi isso que eu quis dizer.
Глориа, сигуран сам да ти нисам то говорио.
Se você for, a Gloria vai pirar, vai ter um ataque de raiva... e vai entrar em crise aqui mesmo, na casa.
Ако одеш, Глориа ће полудети и направиће циркус и поста ће права криза овде у кући.
Certo, ouça, Gloria, você sabe que eu a acho... uma pessoa incrível, sério, uma pessoa incrível... mas acho que eu tenho que ser franco com você.
Ок, слушај, Глориа, знаш да мислим да си ти невероватна особа, стварно невероватна особа, али осећам да морам бити искрен с тобом.
Igual no dia de gloria, certo?
Као у најбољим данима, зар не?
Ele não tinha nenhum grande plano ou estratégia nenhum acordo com as autoridades nada além de um vago desejo ardente por gloria e um desejo generalizado de se vingar de Robert Ford.
Nije imao veliki plan ili strategiju nije imao dogovor sa višim vlastima nièeg osim neodreðene potrage za slavom i uopštene želje za osvetom protiv Roberta Forda.
Reservei o quarto com cama d'água para mim e para a Gloria.
Uzeo sam za slobodno da rezervišem sobu sa vodenim krevetom za Gloriju i mene.
Aí vem a vovó Gloria ao resgate.
Vidi, evo baka Glorija dolazi u pomoæ.
Gloria teve um pequeno acidente de carro, então meu pai me pediu para ajudá-la.
Gloria je imala malu automobilsku nesreæu, pa me tata tražio da joj malo pomognem.
Como minha adorável esposa, Gloria, observou, a culpa é minha, não de vocês.
Kako je moja divna supruga Gloria istaknula, za to sam ja kriv, ne vi.
Só parece que a Gloria está fazendo tudo isso para não ter que passar um tempo comigo.
Samo mi se èini da Gloria radi sve, samo da ne mora provoditi vrijeme sa mnom.
Eles dão uma chance de gloria aos bons e aos piores um pouco de respeito.
Великанима даје шансу за славу, а ситним прилику да забораве своје невоље.
O que você tem que a Gloria precisa?
Što to imaš da Gloriji treba?
Gloria a alá, senhor dos mundos que criou nos como muçulmanos e nos lançou com o jihad no seu caminho direto.
Hvala Alahu, gospodaru sveta, što je stvorio nas muslimane koji su dobili sveti džihad od njega.
Mais futuramente, a KKK deixou de existir e Johnny Boy encontrou-se em um momento de gloria, durante uma operação antidrogas em março de 1986.
Ubrzo je KKK postao prošlost, a Johnny Boy je poginuo u raciji u martu 1986.
Gloria Copeland saiu mais cedo do trabalho.
Gloria Copeland je izasla ranije sa posla.
E Manny e Gloria, obrigada por fazerem todos os telefonemas.
Manny i Gloria, hvala vam na svim onim telefonskim pozivima.
Eu sabia que Gloria tinha sido infeliz por um tempo.
Znao sam da je Glorija nesreæna veæ neko vreme.
Gloria e eu íamos a pé para o nosso local de votação, todas as noites para ver onde estaríamos votando em Barack Obama.
Glorija i ja smo svako veèe šetali do našeg biraèkog mesta da osmotrimo gde æemo glasati za Baraka Obamu.
A viúva de Red Dawg disse que ele sempre foi religioso, mas há uma semana, ele veio de um culto e era um homem mudado, repleto da gloria divina.
Slušaj ovo. Red Dawgova udovica rekla je da je oduvijek bio religiozan. Tjedan prije smrti, došao je s molitvenog sastanka sav blažen.
Nenhum fato, nem a sociedade prova que Francis Mulligan estava na casa de Gloria Mitchell na noite do dia 15.
Ni sudbina ni društvo Nisu postavili Fransisa Maligana u kuæu Glorije Mièel te veèeri.
Antes de chegarmos a isso, por que matou Gloria Carlyle?
Prije nego što dođemo do toga, zašto si ubio Gloria Carlyle?
A gloria nos espera bolsa de sangue, a capturamos viva!
Tako mi èasti mi, Vreæo krvi! Uhvatili smo je živu. On æe je samleti.
Peço que votem em mim, e vamos ajudar a Gloria a conseguir um emprego!
Želim da me podržite i pomozimo Gloriji da se zaposli!
Minha esposa Gloria acredita nisso, mas, infelizmente, sou mais cético.
Pa, moja žena Glorija, veruje u to, ali, nažalost ja sam skeptik
Gloria e eu costumávamos vir aqui uma vez por mês.
Gloria i ja smo dolazili ovamo jednom meseèno.
O estúdio tem os direitos de "A semelhança de Gloria", Falco.
Студио држи права на Глоријине приказе, Фалко.
Gloria DeLamour foi para a Nossa Senhora do Perpétuo Descanso para se desintoxicar.
Глорија Деламур је примљена у Нашу госпу од вечног мира на трежњење.
1.8812038898468s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?