Prevod od "galera" do Srpski


Kako koristiti "galera" u rečenicama:

A minha criança pronta para detonar a galera.
Моја мала иде да убија људе.
Galera, acho que o professor está tramando algo.
Društvo, mislim da Profesor nešto smera.
A casa do Kripke... era onde a galera ia dar uns amassos.
Kuæa Majka Kripkea je bila na brdu i tamo smo kao klinci išli da se vatamo.
Quer andar com essa galera, então vai ter que se enturmar.
Dali je u ovom kvartalu. Moraš da nam kažeš.
Ah, benzinho Conte para a galera
Trèi i reci to Trèi i reci to
Vamos lá Conte para a galera
Trèi i reci to Reci to
Olha, galera, há algo maior em jogo aqui do que o estilo de vida Beta.
Гледајте, момци, Овде је веча слика од Бета начина живота.
A galera acha que você é uma grande estrela!
Што се људи тиче ти си велики хит.
A galera não vai ficar feliz com isso.
Ljudi neæe biti sreæni zbog toga.
Vamos pegar a galera e dar o fora daqui.
Dobro, hajde da skupimo momke i da se gubimo odavde.
Beleza, foi bacana, Moose, mas como vamos juntar a galera?
Ok, to je super Moose, ali kako æemo se ponovo svi sastaviti...
Galera, quero começar dizendo que o som foi irado.
Prvo da kažem da je svirka bila baš živa.
Galera, que tal a gente ir para um bar "topless"... onde tem peitos, e a gente olha para eles fumando charuto?
Hajdete narode! Dobro, slušajte, zašto ne odemo u striptiz bar? Ima sisa, gledamo ih, zapalimo cigaru.
Foi mal, galera, o cara é sequelado.
Izvinite zbog ovoga, tip je udaren.
Galera, Thomas, aquela festa foi incrível.
Narode, evo ga Thomas. Taj dernek je zakon.
Uma galera foi para o hospital no ano passado!
Gomila momaka je otišla u bolnicu prošle godine!
Cuidado com essa mão aí atrás, aqui a galera é da pesada.
Pazi na ruku, nećeš da te srede.
Eu e uma galera do estaleiro, vamos estar lá na última fila.
Ja i ekipa iz tvornice, bit æemo tamo kad nosevi budu krvarili.
Era uma galera bem diferente da gangue do Hobbs.
Ovo je totalno drugaèija vrsta od one koju Hobbs obièno vodi.
Galera... acham que a gente ainda pode dar certo junto?
Ljudi, mislite li da još uvek možemo da radimo zajedno?
Galera, somos só nós enquanto o tio Dan está no hospital.
Same smo u kuæi dok se ujak Dan ne vrati iz bolnice.
Qual é, galera, vamos voar, os céus pintar, antes que comecem a chorar.
Хајде, момци, идемо. Обојите небо, пре него што почну да плачу.
Sabe galera, eu vou... por que não me deixam dormir um pouco, por favor.
Znaš šta, momci? I 'M... Zašto Don šaljemo samo pusti me odspavati, molim vas.
Por causa desse olhar, a galera come antes de ir às suas festas.
Taj tvoj pogled je razlog zašto ljudi jedu pre nego što doðu na tvoju žurku.
Precisa pelo menos avisar a galera da Índia que pode acontecer algo.
Moraš barem upozoriti narod Indije da bi se nešto moglo dogoditi.
Você, uh, você está adorável esta noite. E ai galera?
Izgledate predivno veèeras. Šta ima ljud?
Galera, enquanto estão aí com a cara no lixo só temos poucos minutos...
Dame, prestanite se muvati sa tim ðubretom. Imamo još par minuta.
Bombas sujas, galera do mal que dispara com rifles AK.
Prljave bombe, zloèinci pucaju iz kalašnjikova.
Ei, galera, o Cãozinho vai primeiro.
Svi, "MP" ide prvi! Ne, ne, ne!
Exceto que, a galera dele esconderia coisas na casa.
Osim što su njegovi ljudi krili stvari u kuæi.
Estava falando com aquela galera e acho que posso atravessar a fronteira em Otay Mesa.
Razgovarala sam sa ovim momcima, mogu preæi granicu u Otaj Mesi.
Galera, derrotamos o Kraang. Mas a nave ainda está se montando.
Дечки, средили смо Кранга, али се брод још увијек саставља.
Galera, é a minha primeira foto em família.
Ljudi, to je moja prva porodična slika!
Assim, à esta audiência muito, muito experiente, eu também quero salientar que a galera digital não inventou disrupção.
Dakle ovoj, veoma pametnoj publici, želim da naglasim da digitalni mediji nisu izumeli poremećaje.
Nesta mesma época, estava dando autógrafos e abraçando a galera depois de um show, e um cara chega pra mim e me entrega uma nota de 10 dólares, e diz, "Sinto muito, eu copiei um CD seu do meu amigo."
U to isto vreme, dok sam delila autograme i zagrljaje posle svirke, prišao mi je neki lik, dao mi novčanicu od 10 dolara i rekao: "Izvini, narezao sam vaš CD od drugara."
O programa era na NBC “Uma Galera do Barulho: Nova Geração”,
U redu, radi se o seriji sa NBC-ja "Zvono kao spas: novi razred".
7.2209239006042s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?