Prevod od "funcionarem" do Srpski

Prevodi:

rade

Kako koristiti "funcionarem" u rečenicama:

E se esses robôs funcionarem, eu queria enviar a minha inscrição para a academia este ano.
Ako droidi prorade, idem na Akademiju ove godine.
Se não funcionarem, eu mesmo corrigirei.
Ako ne... sam æu ga ispraviti.
Mas não haverá o bastante para os aquecedores funcionarem.
Za nekoliko sati æe da bude hladno kao u zamrzivaèu.
Se as coisas funcionarem, posso começar a fazer mais viagens.
Ako sve ispadne kako treba, možda æe biti više puteva za mene.
Só funciona se todas as engrenagens funcionarem juntas.
On æe radit' samo ako se svi zupci gonjaju zajedno.
Essas pílulas vão fazer os seus rins funcionarem melhor, Irmã.
Ove æe tablete pomoæi da vam bubrezi bolje rade.
Eu sei que parece assustador Mas isso realmente não é incomum em prematuros desse tamanho Então nós colocamos um tubo no peito da Charllote e isso vai ajudá-la a respirar até seus pulmões funcionarem sozinhos.
Znam da to zvuèi strašno, ali to nije tako neobièno kod novoroðenèeta ove velièine. Ubacili smo cevèicu u Šarlotine grudi i to æe joj pomoæi da diše dok njena pluæa ne poènu da rade bez naše pomoæi.
Se as coisas não funcionarem aqui, Encontrarei você com os "gringos".
Ako stvari ovdje ne uspiju, upoznat æu te sa `gringosima.`
Se os seus truques não funcionarem, de algum outro irá.
Ako ih trik ne uhvati, neko drugi hoæe.
Não consigo fazer estes malditos anéis funcionarem!
Ne mogu natjerati ove vražje prstene da rade.
Eu acho que assassinar é a forma de suas maldições funcionarem, bom pros negócios.
Pretpostavljam da je ubistvo jedan naèin da se tvoje kletve obistine. Dobro je za biznis.
Realisticamente, pode só significar que conseguimos fazer os antieméticos funcionarem.
Realno gledano, može samo znaèiti da smo antiemetike pogodili.
Se os meus dedos funcionarem novamente, já tenho um trabalho para o meu médio.
Ako moji prsti ikada budu opet radili, imam posao za srednjeg.
Bem, nós fechamos todas as torres para não funcionarem os telefones celulares, mas isto não deve afetar vocês.
Ugasili smo sve odašiljaèe kako bi blokirali mobitele, ali to ne bi smjelo utjecati na vas.
Eu estava ocupada tentando fazer as luzes funcionarem que não percebi que estava prestes a derrubar da escada.
Bila sam toliko zauzeta sa svjetlima da nisam primijetila da æu ih srušiti sa merdevina.
O pingente pode, às vezes, religar a eletricidade e fazer máquinas funcionarem.
Привезак понекада може да укључи ел. енергију и оживи машине.
E se funcionarem, como vamos aplicá-los?
Ako i šljakaju, kako æemo ih dostaviti?
Se vamos jogar o jogo da verdade, então você é uma megera manipuladora e se seus planos não funcionarem, ficarei muito feliz.
Ako se veæ igramo govorenja istine, vi ste manipulativna mala vještica. A ako su se vaše spletke izjalovile, oduševljen sam.
Dê algumas horas para os antibióticos funcionarem.
Дај му неколико сати док антибиотици не почну да делују.
Só para você saber, o universo tem um jeito de fazer as coisas funcionarem para nós.
Samo da znaš, svemir ima naèin da sve uredi za nas.
Para os negócios funcionarem, não podemos estar nas ruas.
Зато и водим посао одавде, јер не смем бити на улицама.
Estava na hora das coisas funcionarem a nosso favor.
Bilo je i vrijeme da stvari krenu nama na ruku.
Como vocês devem saber, nosso acordo me permite tomar medidas extraordinárias quando os mercados não funcionarem corretamente.
Kao što možda znate, naš ugovor mi dopušta da poduzmem vanredne mjere kada tržišta ne rade ispravno.
Mesmo se funcionarem, a Thea que terá de volta, não será a que você perdeu.
Èak i da upali, Tea koju æeš povratiti neæe biti ona koju si izgubio.
Não consigo fazer estas porcarias que comprei funcionarem.
Ne mogu ništa od ovih sranja da namestim da rade.
E se eles entrarem aqui e essas coisas não funcionarem?
Šta ako oni doðu ovde i te stvarèice ne budu radile?
Vou ajustar o comprimento da onda, para ver se consigo fazer esses funcionarem.
Podešavam okidaè talasne dužine. Pokušavam da popravim ove.
E isso me entristece muito, porque estou farto de as coisas não funcionarem.
То ме веома растужује, јер ми је мука од ствари које не функционишу.
Fazemos algo aqui, e então transplantamos para o local da ferida, e tentamos fazer os dois enxertos funcionarem.
Napravimo nešto ovde, i onda ga presadimo na mesto rane i potrudimo se da se primi.
Fazer sistemas funcionarem é a grande tarefa de minha geração de médicos e cientistas.
Stvaranje sistema koji deluju je velik zadatak moje generacije lekara i naučnika.
As pessoas farão diferentes estudos, e no caso de funcionar serão publicados, e aqueles que não funcionarem, não serão.
Ljudi će uraditi mnogo i mnogo različitih studija, uspešni slučajevi će biti objavljeni, a neuspešni neće.
Mas assim que aquele sistema de produção foi instaurado, não havia realmente outro jeito das pessoas funcionarem, exceto da maneira que era consistente com a visão do Adam Smith.
Када је тај систем производње успостављен, није постојао други начин за људе да функционишу, осим да прихвате онај у складу са визијом Адама Смита.
Nas nossas menores unidades de vida, as células, trazemos todas as informações que são necessárias para todas as células funcionarem e se copiarem.
I u našim najmanjim jedinicama života, našim ćelijama, nosimo sve informacije koje su potrebne da bi bilo koja druga ćelija funkcionisala i replicirala se.
Assim, queríamos entender a razão por que, apesar de funcionarem, elas não conseguiam se expandir?
Zato smo razmotrili razloge; ako te stvari zaista funkcionišu, zašto se ne prošire?
E se bebês não funcionarem você pode usar médicos.
A ako bebe ne vrede, možete da koristite lekare.
É difícil fazer o contexto e a comunicação funcionarem.
Teško je doći do konteksta i učiniti da komunikacija ima smisla.
Os anticorpos que vocês acabaram de ver no vídeo, em ação, são aqueles que fazem a maioria das vacinas funcionarem.
Antitela u akciji, koje ste malopre videli na ovom snimku, su upravo ona koja omogućuju rad većini vakcina.
1.0254089832306s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?