Suas fracas tentativas de contemporizar só tem complicado tudo.
Tvoji slabašni pokušaji posredovanja nisu donijeli ništa.
Você persegue criaturas mais fracas que você... você é muito, muito covarde!
Što drugo oèekuješ kad napadaš slabije od sebe? Ti si jedna obièna kukavica.
A força pode ter forte influência sobre as mentes fracas.
Sila ima jak utjecaj na slaboumne.
Adoro ver grandalhões medirem força com pessoas mais fracas.
Obožavam muškarèinu koja se junaèi pred nekim upola manjim.
As minhas pernas ainda devem estar fracas.
Kladim se da su mi, noge još prilièno slabe, a?
Isso é porque... suas palavras são fracas e torcidas, como as de um velhinha.
Ne, momèe, nego su ti reèi nejasne kao u starice.
Não posso quebrar as paredes, estão fracas.
Ne mogu glavom kroz zid! Zgrada je sve slabija!
Eu a disse que costas fortes e mentes fracas são o que se herda da família.
Rekoh joj da svi mi u familiji imamo jaka leða i malodušne misli.
E as mulheres, excelência, são fracas
А даме, мој господару, су нежне.
Quanto mais fracas as pessoas ficarem, melhor ela vai parecer.
što ljudi budu postajali slabiji, ona æe sve bolje da izgleda.
O demônio tem um emprego, ir atrás de pessoas fracas que ainda têm fé.
Pa, demon veæ ima posao. Proganja ljude koji su slabi, a još uvek imaju vere.
Só porque somos pacíficas, não significa que sejamos fracas.
Само зато што смо мирољубиве, не значи да смо беспомоћне.
A minha obrigação é me expor ao perigo... para proteger pessoas mais fracas como você, aleijadas e tal.
Moj je posao da stavljam sebe u opasnost kako bi zaštitio slabije ljude... kao ti na primjer, koji su obogaljeni...
Não, tenho que dizer que tinha que fazer coisas, que as decrépitas velhas mulheres com muito dinheiro... tinham muita vergonha ou eram fracas para fazerem sozinhas.
Ne, to sam najèešæe radila starim oronulim babama sa mnogo para ali posramljenim i slabim da to urade za sebe.
Algumas criaturas são fracas, mas sobrevivem porque foram protegidas pelos fortes, por um motivo ou outro.
Neka stvorenja su slaba, ali preživljavaju zato što su zašticena snažnima, iz ovog ili onog razloga.
Elas são fracas contra propósito tão forte...
Ona je slaba karika kada imam tako jake razloge.
Não, estão fracas, mas não sumiram.
Једва су приметни, али нису престали.
Isso porque as almas são fracas.
To je zato jer su duse slabe.
Eu não vou participar e assistir um programa que mostra pessoas fracas e retardadas para nos entreter.
Neæu uèestvovati u gledanju emisije koja iskorištava slabe da bi se mi zabavljali.
Suas tulipas parecem fracas este ano, não?
Vase lale izgledaju nekako uvenule ove godine, zar ne?
É um individuo muito esperto, mas o seu caráter capacidades de liderança e tomada de decisão são muito fracas.
Веома си паметна особа са веома слабим карактером, иницијативом и способношћу да доносиш одлуке.
Pessoas fracas nunca conseguem terminar nada.
Slabiæi nikada sami ne stavljaju taèku na nešto.
Eu me tornei um inimigo de Roma para entregá-la em suas mãos só para vê-las fracas e trêmulas?
Žigosao sam sebe kao Rimskog neprijatelja da bi ti je doveo. Samo da bi te video slabog i drhtavog.
Os homens são fracos, patéticos, criaturas... de mentes fracas.
Ljudi su slaba, jadna, tupava stvorenja.
Você é do tipo que prefere as mulheres estúpidas, fracas... só para elevar seu ego destruído.
Ti si jadan sluèaj koji vreba slabe, glupe žene kako bi sebi pospešio ego!
Para salvar nossas mulheres fracas, ímpias, de almas pecaminosas.
Da spasimo naše slabe griješne duše.
Acho que essa foi uma das suas digressões mais fracas.
Mislim da vam je ovo jedna od najslabijih digresija.
E por que as espécies supostamente mais fracas sempre estão um passo à frente?
Zašto su navodno slabije vrste uvijek korak ispred ostalih?
Seu coração retumba dentro do peito, você tenta ficar em pé, mas suas pernas estão fracas.
Срце ти туче у грудима. Покушаваш да стојиш, али ти колена клецају.
Esta é uma luta entre as pessoas com poder e as pessoas pobres, fracas.
Ovo je bitka izmeðu moænika i siromašnih i slabih.
Estão fracas, mas dá para ver.
Da, slabi su, ali vide se.
E por que, quando busco em meu coração, as respostas que lhes dou parecem tão fracas?
Zašto, kad zavirim u svoje srce, odgovori koje im nudim su tako slabi?
Crê que as pessoas são boas, mas elas são fracas.
Sklona si da veruješ da su ljudi prirodno dobri. Ali oni su slabi.
Só funciona em mentes fracas, dura só um minuto.
Samo deluje na one prostodušne. Traje oko jednog minuta.
Isso nos levou a pensar que talvez pessoas com fortes motivações e fortes objetivos para o exercício poderiam ver a linha de chegada como mais próxima que as pessoas com motivações mais fracas.
To nas je navelo da pomislimo da bi možda ljudi sa jakom motivacijom i jakim ciljevima da vežbaju mogli zapravo videti liniju cilja kao bližu nego ljudi koji imaju slabiju motivaciju.
No time americano. E as duas outras corredoras americanas também não são fracas.
A ni druge dve trkačice u američkom timu nisu loše.
O problema com as ondas gravitacionais é que são muito fracas, absurdamente fracas.
Problem s gravitacionim talsima je što su veoma slabi; oni su smešno slabi.
4.7918472290039s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?