Podemos sair dos meus erros e nos focarmos nos deles?
Možemo li da zaboravimo moje greške i da se fokusiramo na njihove.
Sugiro que nossa primeira prioridade seja focarmos em nossa segurança interna.
Predlažem da se koncentriramo na unutrašnju sigurnost.
Podemos fazer qualquer coisa se nos focarmos nela.
Znaš? Možemo raditi što god poželimo ako se potrudimo oko toga.
Agora não é hora de lembrar o passado e sim de nos focarmos nas tarefa dadas.
Сада није тренутак за присећање, ваћ да се прихватимо овога.
Era algo, como... como se isso tivesse nos dado algo para nos focarmos.
Mislim da nam je to svima dalo nesto na cega cemo se fokusirati.
Tudo o que podemos fazer no momento, é nos focarmos em algumas questões vitais e práticas.
Sve što možemo da uradimo trenutno, je da se okrenemo velikom broju važnih i praktiènih pitanja.
Tony, que tal focarmos no crime em nossa jurisdição?
Tony, a da se usredotoèimo na zloèine u našoj jurisdikciji?
Acho melhor nos focarmos no profissional.
Mislim da je najbolje da se zadržimo na profesionalnom nivou.
Se focarmos nisto, nos sairemos muito bem.
Nedostajao si mi, tata. Oh, dođi.
Podemos pular sua vida amorosa virtual, e nos focarmos no trabalho?
Možemo li preskoèiti tvoj virtuelni ljubavni život i koncetrisati se na posao?
Como por exemplo, focarmos no que causou o apagão.
Možda da se vratimo uzroku zatamnjenja.
É hora de focarmos no jogo.
Време је да се умешамо у игру.
Sim, é importante focarmos no nosso negócio de cupecakes.
Da. Važni je da se fokusiramo na naš biznis.
Acho que seria uma boa ideia nos focarmos mais nos interesses particulares de cada senador do que apenas conversa fiada.
Mislim da je važnija politika svakog senatora, a ne brbljanje.
Pelo que ouvi do cliente, recomendo focarmos somente no sabor.
Predložio bih da idemo na ukus.
Que tal nos focarmos no homicídio e não na gosma da velha?
A kako bi bilo da se usredotoèimo na ubojstvo umjesto na staraèke kraste?
Que tal focarmos em achar seus pais primeiro?
Kako bi bilo da se skoncetriramo na pronalaženje vaših roditelja? Kakav je plan?
Devemos esquecer tudo que fala de morte, e nos focarmos no nascimento.
Moramo skloniti u stranu svaku pomisao na smrt i usredsrediti se na roðenje.
Acho melhor focarmos... na natureza instável dos poderes dela.
Najbolje je da imamo na umu nestabilnu prirodu Skajinih moæi.
Olhe, se focarmos na missão, nada disso vai importar.
Ako se fokusiramo na ovu misiju, ništa od toga nece biti važno.
Melhor focarmos nisso, ou não sairemos daquele edifício vivos.
Ako se ne saberemo, neæemo živi izaæi iz one zgrade.
Iremos para faculdade solteiros, e prontos para nos focarmos.
Mi...oboje odlazimo u školu neometani i spremni da se fokusiramo.
Se focarmos em Cristo, seja qual for a sua... filiação.
Усредсредимо се само на Христа, без обзира на његове родитеље.
E se focarmos nos problemas sociais mais amplos que permitiria um déspota assumir o poder?
Šta je sa rešavanjem širih društvenih problema koji bi omogućili takav uspon nasilnika?
Então, se focarmos no último, acho que temos uma boa chance de pegar os dois.
Ako se fokusiramo na poslednjeg, možemo da uhvatimo oboje.
Que tal focarmos em alguém que não acharemos nas listas?
A da se fokusiramo na nekoga ko nije na nièijoj listi.
O que aprendi é que, quando embarcamos numa empreitada desafiadora que avança uma causa na qual acreditamos muito, é importante focarmos a possibilidade de sucesso e considerarmos a consequência de não atuarmos.
Uvideo sam da, kada krenemo na težak poduhvat kojim se unapređuje misija u koju čvrsto verujemo, važno je fokusirati se na mogućnost uspeha i razmotriti posledice nepreduzimanja akcije.
Então se focarmos para um nível ainda mais profundo, todas essas proteínas são codificadas por nossos genomas.
Uveličanjem do sledećeg nivoa vidimo da su svi ovi proteini kodirani u našem genomu.
Ao focarmos tanto em nós mesmos e em nossos aparelhos, levamos os indivíduos na outra ponta à invisibilidade, como se fossem pequenos e substituíveis como as partes de um telefone móvel.
Фокусирајући се толико на себе и наше справице, особе на другом крају смо учинили невидљивим, малим и заменљивим као што су делови мобилног телефона.
Bem, podemos ver aqui quase sete vezes a quantidade de peixes nas áreas costeiras em relação ao alto mar. Então esse é o lugar perfeito para focarmos porque realmente podemos resolver muita coisa.
Pa, ovde se vidi da ima oko 7 puta više ribe u primorskom području nego na pučini, Zato je to odlično mesto da se na njega usredsredimo, jer možemo stvarno dosta da uradimo.
Podemos restaurar nossa pesca se focarmos nessas zonas costeiras.
Možemo dosta oporaviti ribolov ako se fokusiramo na primorska područja.
Se focarmos esses pequenos detalhes, aqueles que talvez não vemos e olharmos para eles e dissermos: "Eles são importantes ou é assim que sempre fizemos?
Ako se fokusiramo na sitne detalje, one koje ne možemo da vidimo, pogledamo i kažemo: "Da li su važni ili je ovo način na koj smo uvek radili?"
Mas o que acontece se focarmos mais a qualidade?
Šta ako bismo se više fokusirali na kvalitet?
Contudo, existe uma razão verdadeira e uma preocupação real para focarmos nossa atenção em formas de capitalismo mais puras, particularmente as consagradas pelos EUA.
Ipak, postoji stvarni razlog i briga da obratimo pažnju na čistije forme kapitalizma, posebno one otelovljene od Sjedinjenih Država.
Então, ao invés de focarmos isso, nós criamos algo novo.
Umesto da se držimo toga, stvorimo nešto novo.
Se focarmos a abolição do trabalho sexual, vamos acabar nos preocupando mais com um aspecto específico da desigualdade de gênero, em vez das causas subjacentes.
Ако се усредсредимо на укидање сексуалног рада, на крају нас више брине специфична манифестација родне неравноправности, уместо да бринемо о основним узроцима.
Que tal darmos um passo para trás e focarmos em tentar mudar as experiências das crianças?
Šta kažete da napravimo korak unazad, i fokusiramo se na trud da se promeni dečije iskustvo?
Então, temos de ser disciplinados e nos focarmos nas coisas que são críticas.
Zato moramo biti disciplinovani i fokusirani na stvari koje su kritične.
E o que eu quero assegurar é que, se nós realmente focarmos os problemas, que foquemos nos problemas certos.
а желим да осигурам, ако се већ стварно фокусирамо на проблеме, да се фокусирамо на праве,
4.1706509590149s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?