Prevod od "fizermos isso" do Srpski


Kako koristiti "fizermos isso" u rečenicama:

Quanto mais rápido fizermos isso, menos provável que ele morra de choque.
Što brže ovo izvedemo, manje su šanse da æe umrijeti od šoka.
Se fizermos isso, nós realmente fizemos isso.
Ako uradimo ovo... stvarno smo to uradili.
Connor, se fizermos isso direito, a guerra termina.
Коноре, ако ово успе, рат је готов.
Se fizermos isso, com um pouco de sorte, entraremos.
Uradite tako i uz malo sreæe, uæi æemo unutra.
Se fizermos isso, nunca atravessarão de volta.
...ako to učinimo, nikad neće ponovo preći.
Se não fizermos isso, perderemos cada batalha que enfrentarmos.
Ако то не радимо, изгубићемо сваку битку у коју уђемо.
Se fizermos isso, estamos dizendo que não há esperança.
Ako to uèinimo, dižemo ruke od nade. Nema vladavine prava!
Se fizermos isso, não tem volta.
Naravno, kad to uradimo, ne možemo nazad.
Se fizermos isso, promete que vai achar nosso pai?
I ako ovo uèinimo, obeæavate da æete pronaæi našeg oca?
E se fizermos isso, Omar, tenho uma oferta nova para você.
A, ako hoæemo, imam ponudu za tebe.
Se fizermos isso, é melhor jogar o distintivo fora.
Ako to napravimo, možemo baciti ove znaèke u smeæe.
Sabe que se fizermos isso, os russos invadirão o mundo e conquistarão a todos, sem armas.
On zna, ako to uèinimo, ruski narod æe osvojiti svet, i pobediti ga bez oružja.
Se não fizermos isso... estamos perdidos.
Ako ne uradimo ovo, i ne uradimo to odmah sve je izgubljeno.
Jim, se fizermos isso, as coisas só irão piorar.
Džime ako to uradimo, postaæe samo gore.
Bem, se não fizermos isso, os Deuses irão nos punir.
Ako to ne uradimo, bogovi æe nas kazniti.
Se fizermos isso, vamos fazer sob a suposição que Dechambou nunca viu o "Mensageiro".
Ako æemo tako, radimo pod pretpostavkom da Dekambou nikada nije srela Kurira.
Mas se fizermos isso, ela matará o João.
Ali, ako to uradimo, ona ce ubiti Džeka.
Se fizermos isso, a profecia dele se concretizará.
Ako uradimo to, njegovo proroèanstvo æe se ispuniti.
Se fizermos isso, e não funcionar, estaremos mortos amanhã.
Ako smo to učinili i to ne radi, ćemo svi biti mrtvi sutra.
Se fizermos isso direito... irmã, ele não será capaz de resistir a você.
Igramo ovo pravo, sestro, on je osvojio apos t moći da vam odoli.
Se fizermos isso, não há como voltar a sua vida antiga, acabou.
Ako uradimo ovo, nema okretanja nazad, sa starim zivotom je gotovo.
Se fizermos isso este será o seu quarto.
Ako æemo ovo da uradimo, tvoja soba æe biti ova.
Podemos pegar Rayna, De Luca, líderes terroristas e a arma de volta se fizermos isso direito.
Možemo uhvatiti Rejnu, De Luku i teroristièkog voðu. A i oružje, ako ovo izvedemo kako treba.
Se fizermos isso, são mais de 900 dias de espaço.
Ako napravimo ovo, to æe biti preko 900 dana u svemiru.
Se fizermos isso, não saberemos o que ele fará se voltar.
Onda neæemo znati kada se može vratiti i uèiniti im nešto opet.
Se fizermos isso agora, estaremos desistindo.
AKO TO SADA URADIMO, ZNAÈI DA ODUSTAJEMO.
Waller disse que quando fizermos isso, ela vai resgatar a Tatsu.
Volerova je rekla da æemo tražiti Tatsu kad ovo završimo.
Cisco, se fizermos isso, ninguém pode se soltar.
Cisco... Ako ovo napravimo, niko ne smeje pobeæi.
Se formos, se fizermos isso, você precisa prometer que só vamos observar.
Ako odemo, ako uradimo ovo, moraš mi obeæati da idemo tamo samo da osmotrimo.
Se fizermos isso, não há como voltar atrás.
Ako ovo uradimo, nema povratka nazad.
Depois que fizermos isso, eu vou me unir às guerrilhas...
Èim to uradimo, otiæi æu u džunglu i prikljuèiti se gerilcima...
Se fizermos isso, protegerá o meu povo até lá?
Ako to uradimo, štitiæeš moje ljude dotad.
E vai ser mais legal se fizermos isso juntos.
I biće zabavnije ako radimo zajedno.
Porque, essencialmente, se não fizermos isso, teremos meninos saindo da escola primária dizendo, Bem, acho que aquilo era um lugar só para as meninas; não era para mim.
Јер, на крају, ако то не урадимо, дечаци ће напуштати основну школу уз речи, "Па, мислим да је то место за девојчице, није за мене.
Acho que, se todos fizermos isso, os filhos ainda vão estar bem, assim como seus pais, provavelmente, em ambos os casos, ainda melhor.
Verujem da kad bismo svi postupali ovako, deca bi i dalje bila u redu, a i njihovi bi roditelji, moguće u oba slučaja čak i bolje.
E se nós fizermos isso com frequência, e de forma respeitosa, as pessoas podem se tornar mais atenciosas com a forma com a qual elas fazem convites para reuniões.
Ako radimo ovo dovoljno često, i radimo to sa poštovanjem, ljudi će imati više obzira kada sazivaju te sastanke.
Se fizermos isso, as pessoas não sentirão necessidade de buscar identidades opostas às outras identidades a seu redor, pois todos se sentirão em casa.
Ako to uradimo, ljudi neće osećati potrebu da traže identitete suprotne drugim identitetima oko njih, jer će se svi osećati kao kod kuće.
Se fizermos isso bem, ficaremos com doadores e adaptáveis.
Ako to dobro obavite, ostaće vam davaoci i odmeravaoci.
Se fizermos isso todos prestariam atenção, e nós venceríamos.
Kada to učinimo, svi će nam posvetiti pažnju i mi ćemo pobediti.
Se fizermos isso, não só conseguimos os empregos, como também conseguimos as melhorias na infraestrutura pública, a restauração da infraestrutura pública.
Ako to učinimo, ne samo da dobijamo radna mesta, već dobijamo i poboljšanja u javnoj infrastrukturi, obnovu javne infrastrukture.
Se fizermos isso, deixaremos de ver as cidades como grandes bolhas metropolitanas não-produtivas
I ako to uradimo, prestaćemo da gledamo gradove kao velike neproduktivne grudve, kao što je ova.
Se todos nós fizermos isso, iremos para um estado que eu quero acreditar, que será sano viver no mundo.
Ako svi to učinimo, prelazimo na stanje za koje ja mislim da će biti zvuk koji živi u svetu.
Se não fizermos isso, se continuarmos agindo como estamos fazendo, seremos culpados de algo que acredito que não desejamos ter culpa: colonialismo da alta tecnologia.
Ako nastavimo da se ponašamo kako se ponašamo, bićemo krivi za nešto za šta mislim da ne želimo da budemo krivi, tehničku kolonizaciju.
1.3026189804077s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?