Mas na escuridão dos túneis cavernosos, raízes de gigantescas árvores tropicais encontraram seu caminho através de fendas no calcário para alcançar as cavernas inundadas.
Ali u tami pećinskih tunela, korenje gigantskog tropskog drveća je probilo put kroz pukotine u krečnjaku, dopirući do vodenih kaverni.
À medida que o dia esquenta, os lagartos abandonam suas fendas e descem até a base do desfiladeiro.
Kako se dan zagrejava, gušteri se preseljavaju iz svojih pukotina i spuštaju se ka dnu klisure.
Eles usam fendas nas escarpas para proteger seus ovos, enterrando-os cerca de 1 metro sob as rochas.
One koriste oblutke kosina da bi zaštitile jaja, sakrivajuæi ih do metar ispod stena.
Encontro pessoas que começaram nas fendas, e logo depois caíram nelas.
Проналазим људе који су почели у рушевинама и онда пропали кроз њих.
Então, se luz é lançada através de um plano com duas fendas, e cada fenda é observada, ela não atravessará as duas fendas.
Dakle, ako se foton usmjeri kroz plohu s dva procjepa i svaki procjep se promatra, on neæe proæi kroz oba procjepa.
No entanto, se for observada após deixar o plano e antes de atingir o alvo, ela não teria atravessado as duas fendas.
Kako god, ako se promatra nakon što je napustio plohu ali prije nego što je pogodio svoj cilj, on neæe proæi kroz oba procjepa.
Se pensar como Huygen, a luz é uma onda, como confirmado pelo experimento das duas fendas, mas vem Albert Einstein e descobre que a luz se comporta como partícula também.
Ako pogledaš Huygensa, svjetlost je val, kao što je potvrðeno eksperimentima s duplim procjepom, ali onda dolazi Albert Einstein i otkriva da se svjetlost ponaša poput èestica, takoðer.
Fendas no tempo, para mundos que nem poderíamos imaginar.
Vremenska vrata u svijetove koje jedva i zamisliti možemo.
Fendas no tempo para mundos que mal poderíamos imaginar.
Vrata u svijetove koje skoro da zamisliti ne možemo.
Então eu uso meu abridor de fendas.
Onda imam otvaraè koji ide taèno kroz njih.
As fendas na pele do Universo... sabe de onde elas vieram?
Pukotine u koži svemira zar ne znaš odakle su došle?
Depois, se forem para o deserto e viverem em cavernas e fendas... poderão viver com dignidade moderada por quase toda a vida.
A posle nje, ko krene ka peæinama i procepima... Moæi æe da živi sa skromnim dostojanstvom veæi deo života.
O quê? Vão me ajudar com chaves de fendas?
Sjebaæete ih pomoæu kutije sa alatom?
Perdi bons homens que caíram nas fendas. Não as viram até que já tinham caído.
Izgubio sam dobre Ijude koji su upadali u procepe, nisu ih videli sve dok nisu bili u njima.
É lá que os bascos estão, em fendas no penhasco.
TAMO JE BASQUES, U PUKOTINAMA STENA.
Temos de achar água entre as fendas da terra.
Moramo da tražimo vodu koja propada kroz pukotine u zemlju.
Te trouxe uma fechadura nova, a menos que queiram continuar a utilizar uma chave de fendas.
Doneo sam ti novu bravu, osim ako ti i tvoja sestra ne želite i dalje da koristite šrafciger.
Colocamos espelhos nas fendas pra saber se a montanha está se deslocando.
Stavili smo ogledala u pukotine da znamo kad se planina pomera.
Há pináculos enormes, e fendas tão profundas que provavelmente não têm fundo.
Grebeni su velièine nebodera, a pukotine toliko duboke da verovatno niti nemaju dna.
Os xerpas consertaram as escadas entre as fendas e deixamos o mais seguro possível.
Šerpe æe iæi napred i postaviti merdevine preko pukotina, a uradili smo ih što sigurnijima.
Peculiares descontentes e cansados de viver nas fendas.
Frakcija nezadovoljnika, umornih od života u petljama.
Ele acreditava que ao controlar a essência das Ymbryne, ele e seus camaradas conseguiriam a imortalidade e seriam capazes de viver fora das fendas.
Verovao je da æe, ovlada li suštinom Ymbrynske moæi, osigurati besmrtnost i moæi živeti izvan petlji.
Lembra que eu disse que invadiam as fendas?
Seæaš se da sam rekla kako su napadali petlje?
Depois dos primeiros ataques às fendas, nós nos escondemos, fizemos novas fendas, mantivemos nosso paradeiro em segredo.
Posle prvih napada na petlje, skrivali smo se, stvarali nove, živeli u tajnosti.
É muito difícil achar fendas hoje em dia.
Jako je teško pronaæi petlju ovih dana.
Nesta Terra, estamos fechando as fendas, todas elas.
Zatvaramo sve pukotine na ovoj Zemlji.
A matéria quark que usamos para fechar as fendas, faz com que elas não sejam abertas, nunca mais.
Energija Kvarkovih èestica koje smo koristili da zatvorimo pukotine spreèava da se pukotina opet otvori. Nema povratka našem svetu.
Queria que convencesse o Barry a não reabrir as fendas para minha terra.
Замолио бих вас да разговарамо Барри се На понављање кршења мом Земљи.
Quando fecharam todas as fendas, foram para a Terra 2.
О, када затворили све повреде, отишао у Земљи-2.
A equipe precisa descer, mas a visibilidade é tão ruim que descer a pé cruzando as fendas é arriscado.
Ekipa treba da stigne dole, ali vidljivost je toliko slaba da je silazak peške pored silnih pukotina previše rizièan.
Quando ninguém está vendo, as partículas passam pelas duas fendas juntas.
када нико не гледа... честице само пролазе кроз... оба пролаза у исто вријеме.
E na profundeza destes oceanos junto às fendas da crosta terrestre, você tinha calor jorrando do interior da Terra, e você tinha uma grande diversidade de elementos.
I duboko ispod tih okeana u pukotinama kore, imali ste toplotu koja je prodirala iz središta Zemlje, i imali ste veliku raznolikost elemenata.
Uma página 404 lhe diz que você caiu entre as fendas.
Ono što vam strana 404 kaže je da ste prošli kroz pukotine.
Vocês podem ver que é uma superfície brilhante, linda, dura como aço, coberta de milhares e milhares de fendas, essas rachaduras de até 60 m de profundidade, no gelo glacial
Možete videti da je to prelepa, blistava plava površina, tvrda kao čelik prekrivena hiljadama i hiljadama pukotina, te duboke naprsline u glečeru sežu i do 60 metara.
Quando chegamos na entrada da geleira, descobrimos que neve caída recentemente tinha camuflado as dezenas de fendas.
Kada smo se spustili do grotla glečera, otkrili smo da je svež sneg prikrio desetine dubokih šupljina.
Nós caímos nas fendas mais vezes do que consigo me lembrar, pois usávamos apenas um esqui ou uma bota para andar na neve.
Propali smo toliko puta da ne mogu ni da se setim, obično samo stavljanjem skije ili čizme kroz sneg.
Você tem um longo focinho com 200 milhões de receptores de odor, e narinas úmidas que atraem e aprisionam moléculas de odor; e suas narinas têm fendas para que você possa tomar bastante ar.
Imate dugu njušku sa 200 miliona receptora i imate vlažne nozdrve koje privlače i hvataju molekule mirisa, a vaše nozdrve čak imaju proreze da biste mogli duboko da udahnete vazduh.
E eles preferem fendas, sulcos e buracos, onde estariam a salvo de ser esmagados ou comidos por um predador.
Žele pukotine, žlebove i rupe, gde mogu biti sigurni da neće biti oštećeni ili pojedeni.
Podemos então usar esse conhecimento, para voltar e dizer que precisamos restaurar esses fatores... o rosa, o branco, as fendas, a superfície em nossos projetos de conservação.
To znanje možemo iskoristiti, možemo se vratiti u prošlost da bi uslove kao što su, bela i roze boja, pukotine, tvrde površine uneli u projekte za očuvanje prirode.
Então, ter feito essas expedições, e realmente começar a apreciar o que estava lá, como por exemplo as fontes nas fendas do fundo do mar onde temos esses animais fantásticos, fantásticos.
Дакле, после ових експедиција сам заиста почео да ценим шта се тамо налази, као што су вулкани у дубинама где се налазе те невероватне животиње.
0.93424105644226s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?