Prevod od "faz ser" do Srpski


Kako koristiti "faz ser" u rečenicama:

E acha que isso o faz ser melhor?
И мислиш да те то чини бољом особом?
Porque ele me faz ser Lynn Bracken, e não uma sósia de Veronica Lake que fode por dinheiro.
Viđam Buda jer se uz njega osećam kao Lynn Bracken... a ne neka Veronica Lake koja se jebe za novac.
O que te faz ser imune à ele?
Šta te èini otpornim na metke?
Por que você me faz ser malvada com você?
Zašto me teraš da budem zla prema tebi?
Meu pai é galês e minha mãe é húngara então isso me faz ser "bem dotado".
Otac mi je Velšanin, majka Maðarica... Onda sam ja Maðanin.
Eu era um antes... mas cada ser que eu transformo me faz ser... mais do que um homem... você irá testemunhar.
Poèeo sam kao èovek... ali svako biæe koje promenim èini me... veæim od èoveka... èemu æete biti oèevidac.
O quê te faz ser diferente deles?
Po èemu se ti razlikuješ od njih?
Isso me faz ser uma pessoa terrível?
Jesam li zbog toga grozna osoba?
E isso me faz ser a Sra. Idiota de meia-idade!
To me cini gospodja sredje klase supaka!
Não, mas a história ela faz ser verdade.
Не, али историја... она је чини истинитом.
É isso o que faz ser humano tão distintamente maravilhoso.
То је оно што чини да се као човек осећам тако изразито... Предивно.
O câncer NF2 se desenvolve muito devagar, o que o faz ser facilmente tratável.
NF2 je sporo-rastuæi karcinom, što ga èini veoma izleèivim.
E isso a faz ser diferente de como é sempre?
A to je drugaèije nego kakva je inaèe?
O que me faz ser um caçador de judeus eficaz é que, ao contrário da maioria dos soldados alemães, posso pensar como um judeu.
Тајна, која ме чини тако добрим ловцем на Јевреје је, за разлику од других немачких војника, та што могу размишљати као Јеврејин.
Você me faz ser esta pessoa que você... pensa que eu sou.
Чиниш од мене особу, за коју... мислиш да јесам.
O que me faz ser bom, em vender colchões é que eu consigo olhar as roupas das pessoas, e saber exatamente quanto elas podem gastar.
Ono zbog èega sam dobar, u trgovini madracima, jeste to da mogu pogledati u odeæu osobe i znati taèno koliko može potrošiti.
Wilson agir como um idiota não nos faz ser assim também.
Ako se Wilson ponaša glupo, ne znaèi da i mi radimo isto.
Que diferença faz, ser popular ou não?
Zašto je uopšte bitno da li æemo biti popularni u njihovim oèima?
Porque, até onde eu sei... isso não garante que curtir uma dedada na bunda não te faz ser gay.
Јер, на послу нико неће хтети да ти гурне прст у дупе, иако ти тврдиш да је то геј.
Não posso ser a pessoa que lhe faz ser você mesmo.
Ne mogu ja biti osoba koja æe èiniti tebe tim što jesi.
Isso não faz ser meu favorito.
Ово га не чини мојим омиљеним.
O que nos faz ser o que somos?
Šta nas cini onim što jesmo?
E é isso que nos faz ser mais fortes, mais rápidos e mais inteligentes.
To je ono što nas èini snažnijim, bržim i pametnijim.
Sabe o que te faz ser tão gostosa?
Znaš li zašto si toliko zgodna?
Isso me faz ser mais incrível.
To znaèi da sam ja fenomenalna.
Mas o que me faz ser assim é minha habilidade de crescer com experiências.
Ali ono što me èini... onim što sam, je moja moguænost da rastem sa svojim iskustvima.
Agradecemos pelas escolhas que fizemos porque é o que nos faz ser quem somos.
Oèe, zahvaljujemo na svim odlukama koje smo napravili, jer to nas èini onim što jesmo.
Não vejo como karatê me faz ser um assistente médico melhor.
Ne uspevam da sagledam kako me karate èini boljim zdravstvenim pomoænikom.
Não vejo como voar me faz ser um assistente médico melhor.
Ne uspevam da sagledam kako me letenje èini boljim zdravstvenim pomoænikom.
Voar me faz ser um assistente médico melhor.
Letenje èini da budem bolji zdravstveni radnik.
Eles farão o que você faz ser obsoleto.
Oni æe uèiniti da ono što ti možeš izgleda zastarelo.
Já que vamos ser sinceros aqui, o que é que me faz ser esquisito?
Šta... jer smo iskreni ovde,...to je ono što me èini groznim? U redu, možeš mi reæi!
Me pergunto o que faz ser tão especial.
Pitam se što ga èini tako posebnim.
O que te faz ser mais fracassado comparado a todos?
Šta te to èini tolikim neuspehom u poreðenju sa drugima?
Isso te faz... Ser muito velho para estar vivo.
Èekaj, to bi znaèilo... da si ti prestar da bi bio živ.
O que nos faz ser o que somos, afinal?
Šta uopšte nas čini nama samima?
Mas não sabem o que eu gostaria que vocês pudessem sentir, viver, experimentar mesmo que por alguns poucos segundos, aquilo que me agrada a cada semana e me faz ser quem eu sou.
Ali znate šta bih volela, kada biste vi mogli da osetite, doživite, da iskusite, makar na nekoliko sekundi ono u čemu ja uživam svake sedmice i zbog čega jesam to što jesam.
Cada um de vocês, o que me faz ser quem sou, o que faz você ser você, são apenas 5 milhões destas, a metade de um livro.
Svako od vas - ono zbog čega sam ja ja, a vi ste vi - je samo oko pet miliona ovih slova, polovina knjige.
E é esse medo que nos faz ser conservadores no nosso pensamento
А тај страх узрокује нашу конзервативност у мишљењу.
2.2975499629974s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?