Prevod od "fará o" do Srpski


Kako koristiti "fará o" u rečenicama:

É por isso que seu pai recuou, e é por isso que você fará o mesmo.
Kažem, što god treba. Zato ti se otac povukao, zato æeš se i ti povuæi.
Ela fará o que for preciso para proteger os nossos.
Uradiæe sve što je potrebno da zaštiti naše ljude.
Como saberei que se disser o que precisa saber, você fará o que eu preciso que você faça?
Otkud znam da æeš, kažem li što te zanima, uèiniti ono što meni treba?
Woody Katz, que fará o papel de Chuck e encenará com você.
Vudi Kac, koga smo odabrali za ulogu Èaka.
Sei que fará o que é certo.
Znam da æeš uraditi ono što treba.
Monroe sustenta que a polícia fará o que for necessário... para preservar a vida e a segurança dos reféns.
Jeste, Tom. Jefe Monroe kaže da policija preduzima sve potrebne korake kako životi talaca ne bi ni na kakav naèin bili ugroženi.
De agora em diante, você fará o que eu mandar.
Od sada æeš raditi ono što ti ja kažem.
Ninguém aqui fará o que você pede.
Нико од нас то неће учинити!
Se a vida da sua filha é tão importante para você quanto é para mim, fará o que eu mandar.
Gospodine, ako vam je život kæerke važan, jednako kao i meni, uradiæete onako kako vam kažem.
Se eu pegar o conto e mostrá-lo a você... fará o favor de desaparecer?
Ako vam donesem i pokažem tu prièu hoæete li onda fino ljubazno da nestanete?
Você fará o que eu disser.
Radices jebeno ono sto ti ja kazem.
Tenho certeza, ministro, de que fará o que é certo.
Siguran sam, ministre, da èete postupiti ispravno.
Ela fará o que eu disser.
Napravit æe što god joj kažem.
Você fará o que eu mandar.
Radit æeš što ti ja kažem!
Cada um acredita no que quiser mas no final, um homem tem que decidir se fará o que é certo.
Ljudi mogu vjerovati u ono što im se sviða, ali s vremenom moraju odluèiti hoæe li èiniti ono što je ispravno.
Se for esperta, fará o mesmo.
Ako si pametna, i ti æeš.
Isso fará o trem tombar para o lado direito.
Prilikom prolaska voza Ja bih natrag na desnoj strani.
Dentro das nossas limitações... você fará o melhor possível recrutando novos jogadores.
Radiæemo unutar onoga što imamo. I moraæeš da odradiš najbolje što znaš za regrutovanje novih igraèa.
Você fará o que eu mandar!
Radiæeš ono što ti se jebeno naredi!
Ele fará o que quiser, o que ele sempre fez.
Урадиће оно што хоће, ионако је то одувек радио.
Diga três nomes, e o homem fará o resto.
Izgovori tri imena i čovek će uraditi ostalo.
Seja leviano com juramentos e seu povo fará o mesmo.
Ako se nemarno ophodiš prema svojim zavetima i tvoji Ijudi æe èiniti isto.
Ele fará o mesmo com você.
On æe napraviti prvi potez protiv tebe.
Ele protegerá seu envolvimento, é claro, e você fará o seu melhor para parecer surpreso.
Naravno, neæe te razotkriti, a ti djeluj iznenaðen.
Papai fará o melhor aniversário de todos.
Vidi, tata æe ti napraviti najbolji roðendan ikad.
Que cometeu um erro e fará o possível para repará-lo.
Da ste pogriješili i da to nastojite popraviti kako god možete.
Copiazinhas de carbono a quem podemos dizer: "Você fará o que eu não pude.
Male kopije koje možemo okrenuti i reæi, "Ti æeš uraditi ono što ja nisam mogla."
Tyrion fará o que foi ordenado, assim como você.
Tyrionćeučinitišto munaloženo. Kao što ćeš i ti.
Fará o que ordeno e se casará com Loras Tyrell e acabar com os boatos nojentos sobre você de uma vez por todas.
Učinit ćeš što zapovijedam i udat ćeš se za Lorasa Tyrella i stati na kraj odvratnim glasinama koje kruže o tebi jednom i zauvijek.
Começa hoje, mas Penny só fará o discurso no final.
To poèinje danas. Penny drži govor tek na kraju.
Margaery enfiará as garras dela, você fará o mesmo, e brigarão por ele como bestas até despedaçá-lo ao meio.
Марџери ће ставити своје канџе на њега, а ти ћеш ставити своје и борити се око њега док га не растргнеш на делове.
Seja lá o que você pense que ele fará, ele sempre fará o contrário.
Šta god pomisliš da æe uraditi, on æe uvek uraditi suprotno.
Você fará o que peço, sr. Java.
Vi æete raditi šta ja tražim, g-dine Džava.
Lá, abdicará do seu título... e, em troca, milorde garante... que fará o que estiver ao seu alcance... para que nenhum mal aconteça a você e sua família.
Onde ćete abdicirati svoju titulu. A moj vam gospodar zauzvrat jamči da će učiniti sve u svojoj moći kako se ništa nažao ne bi dogodilo ni vama ni vašoj porodici.
Qual time fará o próximo "pass rush"?
Daj mi sitniš. Koji tim æe napraviti naredni prekršaj?
Ele fará o que for preciso para consertar o que fez.
On će uraditi sve da ispravi stvar?
Você é um bom soldado, e fará o que soldados bons fazem, vai seguir as ordens.
Dobar si vojnik i uèiniæeš ono što dobar vojnik uvek radi. Slediæeš naredbe.
Se você vai estar no meu batalhão, eu preciso saber, que você fará o que for preciso, para...
Ako æeš da budeš u mom odredu, moram da znam da æeš uèiniti šta god bude potrebno...
E a Inglaterra é quem provavelmente fará o último gol.
Engleska deluje kao tim koji æe ipak doæi do pobede.
Nosso relacionamento... fará o Conselho questionar minha objetividade.
Odbor æe posumnjati u moju objektivnost.
Você fará o que eu peço?
Hoæete li uraditi ono što sam zamolio?
0.638503074646s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?