Prevod od "exército" do Srpski


Kako koristiti "exército" u rečenicama:

Logo após derrotarmos todo seu exército.
Odmah èim pobijedimo cijelu njegovu vojsku.
Liberar o vírus juntamente com um exército de Humanichs.
Pustiti virus, zajedno sa vojskom Humanika.
Eu era uma soldada de elite no exército de vampiros... uma Death Dealer.
Bila sam elitni vojnik u vampirskoj armiji, smrtonosac.
Eu sou Selene, soldada do exército vampiro.
Bila sam elitni vojnik u vampirskoj armiji.
É um humilde pedido do conselho... que você nos treine para derrotar a ele e seu exército.
Veæe ponizno traži da nas treniraš da pobedimo njega i njegovu armiju.
Marius e seu exército estão vindo para cá agora.
Marijus i njegova armija idu ovamo dok mi razgovaramo.
Há quanto tempo está no exército?
Koliko dugo si ti u vojsci?
Há quanto tempo está no Exército?
Kaži mi, Beckette, koliko dugo si bio u vojsci?
Onde está o resto do exército?
Gde je ostatak tvoje zle vojske?
Em breve, seu exército será grande o bastante.para desferir um ataque sobre a Terra-Média.
Ускоро, он ће окупити армију довољно велику да њоме нападне Средњи Свет.
Ele vai derrotar um exército de inimigos... com vários círculos sobre sua cabeça.
Pokoriti vojsku neprijateija pod sivim svodom.
Dinheiro maldito pago pra impulsionar o massacre que ele derramou com o seu exército.
Krvavi novac plaæen da se zaustavi pokolj koji su Kortez i njegova vojska vršili nad njima.
Achamos que Voldemort quer reunir o exército outra vez.
Mislimo da Voldemor želi opet da stvori vojsku.
Então uma coroa mágica foi feita, que permitira àqueles de sangue real, comandar o exército dourado, quando sob ameaça.
Tako je iskovana i èarobna kruna koja je omoguæila onima kraljevske krvi da komanduju zlatnom vojskom dok ne bude izazvana.
O exército dourado não pode despertar.
Zlatna vojska ne sme biti probuðena.
Na Terra, esses caras eram do exército, fuzileiros, lutavam pela liberdade.
Na Zemlji su ovi ljudi bili vojnici, marinci, borili su se za slobodu.
Estamos presos na mente do Fischer, lutando contra o seu exército particular, e se formos mortos, ficaremos perdidos no limbo, até o nosso cérebro virar ovos mexidos.
Сада смо заробљени у Фишеровом уму и боримо се са његовом приватном војском. Ако погинемо... остаћемо у лимбу док нам мозак не постане кајгана.
Eu lhe dou uma rainha e ele me dá um exército.
Ja mu dati kraljicu i on mi daje vojsku.
Se meu irmão ganhasse um exército dothraki... você poderia conquistar os Sete Reinos?
Ако би мој брат имао војску Дотрака да ли би могао да покори Седам краљевстава?
Não poderia liderar um exército nem se meu marido lhe desse um.
Не би могао да води војску чак и кад би му мој муж дао.
Fazer um exército de escravos híbridos?
Da stvoriš armiju sluga koji su hibridi?
Apresentem-se os que tiverem vontade... pois um exército será criado!
Нека искораче они који би служили. Армија ће се уздићи.
Hunt tem um exército de advogados, eles vão acabar com a gente.
Хант има армију адвоката, они су спремни да нас сахране.
O exército sabe o que está acontecendo aqui?
Zna li vojska šta se ovde dogaða?
O exército está tentando conter a violência... mas claramente não está conseguindo.
Vojska je ovde, pokušava da smiri nasilje, ali oèito ne može ništa uraditi.
Só falta uma lição, Presidente, então fuja, se esconda, dê adeus às suas crianças, porque nada, nem seu exército, nem seu cãozinho azul de metal podem te salvar.
Преостала је још једна лекција, председниче, па бежите, сакријте се, пољубите децу по последњи пут, јер ништа, нити ваша армија, нити ваш црвено бело плави борбени пас вас не може спасити.
O nobre exército de Asgard liderado por meu pai, o Rei Bor... travou uma grande batalha contra essas criaturas.
Племените армије Асгарда које је водио мој отац, краљ Бор, водиле су силни рат против ових створења.
O tesouro está cheio, mas não o suficiente para equipar um exército.
Riznica se puni, no nedovoljno brzo za opremanje vojske.
Major William Cage, Assessoria de Imprensa do Exército.
Ја сам Вилијам Кејџ, из војске САД.
Acabei de inspirar milhões de pessoas a entrarem no seu exército.
Управо сам инспирисао милионе људи да се придруже вашој војсци.
Ele espera uma nova leva de dragões para o exército até amanhã.
Do sutra očekuje novu isporuku zmajeva za svoju vojsku.
Se reuniu um exército de dragões, que os deuses nos ajudem.
A ako on pravi vojsku zmajeva, neka nam bogovi pomognu.
Por que um exército de dragões?
Šta će ti onda vojska zmajeva?
Podemos conquistar essa fortaleza... porque somos um só povo... um só exército, uma só voz.
Možemo osvojiti to uporište, jer smo mi jedan narod, jedna armija, jedan glas.
Ele vai ter o suficiente para construir um exército em massa... e aniquilar a sua espécie para sempre.
Имаће га довољно да направи огромну војску. И да истреби вашу врсту, заувек.
Eu não negociarei com nenhum homem enquanto um exército espera atrás de minha porta.
Neću pregovarati ni sa kim, čija armija kuca na moja vrata.
O exército atacará a montanha se não chegarmos a um acordo.
Ta armija će napasti ovu planinu ako ne postignemo dogovor.
O exército está cheio de tropas em missões heroicas, e temos nós.
Vojska je ispunjena junaèkim misijama, i onda smo tu mi.
O povo de Paris está muito amedrontado por esse exército pagão.
Житељи Париза се смртно плаше паганске армије.
Goines está nas mãos do Exército dos 12 Macacos.
Gojnsa drži Armija od 12 Majmuna.
Está bem, o que o exército deveria fazer?
У реду, шта би војска требала да ради?
Todo o exército do ISIL declarou guerra contra nós.
Cela ISIL-ova vojska nam je upravo proglasila rat.
E o que você falaria, por exemplo, aos pais de alguém -- cujo filho está servindo o exército americano no exterior, e ele diz, "Sabe de uma coisa, você publicou algo que alguém tinha um incentivo para liberar.
A šta biste rekli, na primer, znate, roditelju nekoga - čiji sin služi u američkoj vojsci i kaže, "Znate šta, objavili ste nešto za šta neko ima interesa da se objavi.
1.5935621261597s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?