Prevod od "este caminho" do Srpski


Kako koristiti "este caminho" u rečenicama:

Temos que ir por este caminho?
Moramo li baš tim putem? - Moramo.
Este caminho sem volta... conduz o senhor à chefia do clã.
Овај пут си одабрао - прати га. Он води ка апсолутној власти.
Este caminho, eu me lembro... nós já o percorremos.
Ова стаза... сећам се... прошли смо овуда раније.
Este caminho o levará à destruição certa.
Jer, put koji ste izabrali vodi u sigurnu propast!
Este caminho é uma conexão psíquica que nos levará a ele.
Ovaj put æe nas odvesti do njega.
Você fez todo este caminho naquela coisa para me ver?
Vozio si ono èak do ovdje, da me vidiš?
Faço este caminho até a escola com Tommy Tammisimo.
Ovuda hodam do škole s Tomijem Tamisimom.
É por isso que ela quer fazer este caminho com ele pela última vez.
Zato ona zeli da hoda ovim putem sa njim po poslednji put.
Então você percorreu todo este caminho só para devolver-me isso?
Prešla si toliki put samo da bi mi vratila ovo?
Eu fiz este caminho ontem, Sargento.
Uvece sam bio na ovoj maršruti, narednice.
Não há jeito de encontrar Este caminho no mapa.
Nema šanse da je ovaj put na karti.
Meu filho, se escolher este caminho... jamais poderá voltar para o mundo lá de cima.
Deèko ako odabereš ovaj put... nikada se neæeš moæi vratiti.
Caminhamos por estes olmos, por este caminho sairemos, não confiem nas árvores.
Prošli smo kraj ovih stabala, tu smo ušli, tu i izlazimo. Ne veruj drveæu.
Eu gostaria de plantar árvores de carvalho por volta de todo este caminho.
Volela bih da posadim hrastove uzduž ovog puta.
Nós não podemos fugir por este caminho Michael, aquela é a única saída daqui.
Не можемо туда. Можемо само назад.
Hawkins avistou um caminhão de 5 toneladas vindo por este caminho de New Bern há cerca de 4.8 km
Hawkins je primetio kamion koji dolazi ovamo iz New Berna oko 5 km odavde.
Viajei todo este caminho, Sr. Kernan, pra olhar nos olhos do homem, que ousou sugerir e publicar... que eu era uma vergonha pro meu pai.
Prešao sam dug put gdine Kernan. Da pogledam u oci coveka koji je objavio da sam ja sramota za mog oca.
Se estivesse indo ver o Jim Cummins, iria por este caminho?
Ako ideš vidjeti Jima Cumminsa, ne bi li trebao iæi ovim putem?
Tomando este caminho em torno do Mar Morto sem uma escolta?
I idete ovim putem oko Mrtvog mora bez pratilaca?
Não temos nenhuma evidência de que Saladino irá escolher este caminho.
Nemamo dokaz da æe Saladin poæi tim putem.
Ajustando as coordenadas, temos Antrim, na Irlanda do Norte, por este caminho bem aqui.
Koordinate na cilindru pokazuju na ostrvo Antrim u Severnoj Irskoj. Na ogromni ploènik taèno ovde.
Disse que ele viria por este caminho.
Rekao sam vam da æe proæi ovuda.
Não se esqueça, Seis, que foi a busca messiânica por segredos da D'Anna que começou a nos levar por este caminho que causou a nossa separação.
Ne zaboravite, Šestce, da nas je D'Annas proroèka potraga za tajnama koje je bolje ostaviti na miru dovela na ovaj ou raskola.
Tenho que ser rápida, pois espero que alguns chimpanzés venham por este caminho à minha frente.
Pokušavamo da se spremimo na brzaka pošto oèekujemo da nekoliko šimpanzi naiðe iz pravca ispred mene.
Se este caminho leva à Igreja da Iluminação, talvez lá o senhor encontre a anti-matéria.
Ako je ovo pravi put za crkvu Iluminata, onda možete naæi antimateriju.
Agora, ambos sabemos que não irá conseguir isso indo por este caminho.
Sad, obojica znamo da to neæete postiæi ovim tempom.
Mas quando voltamos a este caminho, o caminho de A Causa, o caminho que o Mestre descobriu, tudo está intacto.
Али... када се окренемо на другу страну, Пут Последица, пут који је Мастер открио, све је недирнуто.
Você viajou todo este caminho só para me ver?
Прешао си оволики пут само да ме видиш.
Se pegar este caminho e andar por 2 ou 3 horas, vai chegar na cidade.
Пођеш ли овим путем, за 2-3 сата бићеш у Смарагдном граду.
Bem, vejam, os britânicos... pensaram em construir uma linha de estradas de ferro, que seria feita por este caminho, a partir de onde estamos, aqui na Tailândia até Burma.
Vidite, Britanci... mislili su izgraditi željeznicu koja bi išla skroz odavde gdje smo mi, u Tajlandu do Burme.
Estou aqui pra dizer que não estou seguindo este caminho.
Došao sam da kažem da ne sledim njegov put.
Que as pessoas que seguem este caminho acabam machucadas ou pior que isso.
Da ljudi koji idu ovim putem završe povreðeni ili... Još gore.
Tinha a esperança de não irmos por este caminho.
Надао сам се да неће овако да се заврши.
Você veio todo este caminho só para sua vingança.
Došao si čak ovamo samo zbog osvete.
Então percorreu todo este caminho para me salvar?
Дошао си чак овде да ме спасеш?
Eu vim por todo este caminho e preciso admitir que deixei o melhor para o final.
Prešao sam ovoliki put, i moram priznati da sam saèuvao zaista najbolje za kraj.
Este caminho, se continuar, garantirá que passaremos o ponto levando ao desgelo das geleiras que acelerará a uma condição sem controle para as futuras gerações.
Ако наставимо овим путем, загарантовано је да ћемо прећи тачку преокрета, што ће довести до разлагања ледника које ће се убрзати тако да ће бити изван контроле будућих генерација.
Algo assim, "Cuidado ao ir por este caminho.
Rekao je: "Budi oprezna na tom putu.
Agora, não sei você, mas eu sempre sinto que achei este caminho de rato ou este portal interdimensional.
Ne znam za vas, ali ja se uvek osećam kao da nađem tunel ili interdimenzionalni portal.
Este caminho que criou para mim, o que teve que sacrificar?
Za ovaj put koji si mi prokrčila, koje kosti si polomila?
0.78824090957642s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?