Prevod od "ovuda" do Brazilski PT


Kako koristiti "ovuda" u rečenicama:

Na hiljade ljudi prolaze ovuda svaki dan i niko da pogleda gore.
Milhares de pessoas passam aqui todo dia e nunca ninguém olha.
Mislio sam da je otišla ovuda!
Acho que ela foi por aqui!
Ti idi onuda, ja æu ovuda.
Vai por ali, eu vou por aqui. -Beleza. -Certo.
Ovuda svakako nije otišao, èuli bismo.
Por aqui não saiu. Teríamos ouvido.
Imaš li razlog što puziš ovuda?
Tem um motivo para andar por aqui vadiando?
Ovuda hodam do škole s Tomijem Tamisimom.
Faço este caminho até a escola com Tommy Tammisimo.
Pa, pretpostavljam da ovaj urbani mit kruži ovuda trenutno.
Então, tem esse mito urbano correndo por aqui.
Bili smo ovde, pa smo prošli ovuda.
Estávamos aqui hoje de manhã, e descemos por aqui.
Razmišljao sam o Hensonu i Pearyju, dok su ovuda prolazili pešice ili s psima.
Eu estava pensando em Henson e Peary, Cruzando este lugar a pé com nada além de trenós.
Planirala sam da samo protutnjim ovuda, ali, ako imaš gde da me smestiš, onda bih mogla malo da se zadržim zbog tebe.
Estava planejando ir logo embora, mas se tem um lugar para mim, por você, posso ficar um pouco mais. Fique.
Ako je tako, Penny æe morati nabaviti satelitsku i možda jednom sedmièno provozati usisivaè ovuda.
Nesse caso, Penny terá que assinar TV a cabo e, talvez uma vez por semana, limpar este lugar.
Vlak æe proæi ovuda svakoga trenutka.
O trem vai passar em poucos segundos!
Vidiš svu tu djecu što trèkaraju ovuda?
Viu todas aquelas crianças por lá?
Gospodine, morate ovuda, kroz ovaj prolaz.
Senhor? Você tem que ir pela entrada principal.
Nema nikoga ovuda da bi ga povredio.
Não tinha ninguém aqui para se machucar.
Ovuda, znam da sam parkirao pored nekog kampera.
O carro está aqui. Estacionei perto de um trailer.
Hej, ne seæam se da smo išli ovuda.
Não lembro de virmos por aqui.
Nekoliko stotina ljudi prolazi ovuda svakog vikenda.
Umas 200 pessoas aparecem todo final de semana.
Kakve su šanse da si samo prolazio ovuda u vreme, kada se dogodio nezabeleženi i najverovatnije natprirodni dogaðaj?
Qual seria a probabilidade de você estar de passagem por aqui no mesmo dia que sem precedentes, um evento sobrenatural ocorreu?
Prenosimo poštu helikopterom na brodove kada prolaze ovuda.
Enviamos de helicóptero aos navios quando passam por aqui.
Dušo, daj da završimo, jer ima dosta stvari ovuda i ti prekidaš.
Querida, deixa eu ir porque há muito ruído aqui e tá cortando.
Hodaš ovuda sam jer ne veruješ nikome.
Anda sozinho por aí por não confiar em ninguém!
Prošao je ovuda iduæi 4 lige na sat.
Ele passou por aqui, viajando a 4 léguas por hora.
Ovuda, odmah pored velikog kreker zamka.
Claro. É logo depois do Castelo de Biscoito.
Kasnije danas, prljavi prokleti gad æe da naiðe ovuda.
Mais tarde, hoje Um maldito filho da puta irá entrar aqui.
Mislim da trebamo ovuda da idemo.
Acho que é por aqui. Acha?
Kretali bismo se boèno, a vatra bi nastavila ovuda.
Ele vai olhar para a esquerda. Irei para lá. Estão prontos, bem na hora.
Muvaj se ovuda, saèekaj da momci izvrše transver fajla.
Fique aqui e espere os garotos mandarem por FTP.
Ide se ovuda, posle stanice za voz.
É do outro lado da estação.
Na isti način kao što slušamo muziku, pretpostavljamo da ona u potpunosti ulazi ovuda.
Da mesma maneira como, quando ouvimos música, supomos que tudo está chegando por aqui.
Pođite ovuda, Džo. Dajte Džou aplauz. Dođite gore Džo.
Venha comigo, Joe. Uma salva de palmas para o Joe. Venha Joe.
Razni ljudi: vaša porodica, prijatelji, poslovni saradnici, svi oni imaju stav o tome kojim putem treba da krenete: "Daj da ti kažem, idi ovuda!"
Todo mundo: sua família, seus amigos, seus sócios, todos eles têm opiniões sobre o caminho que você deve seguir: "E deixa eu dizer, vá por esse cano."
1.2430500984192s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?