Siga a corrente à medida que esfria até as profundezas.
Prati struju, postajaće sve hladnije i hladnije, do najveće dubine.
Às vezes, esfria à noite. Ainda mais perto da baía.
Zna da bude baš hladnjikavo, naroèito ako ste u blizini zaliva.
A paixão pela construção esfria e a alegria do renascimento é esquecida, e agora, não passa de um monte de lixo, cheia de tolos hedonísticos.
Strast za izgradnjom se smirila i radost rekonstrukcije je zaboravljena, I sada je to samo gomila ðubreta koju su napravili glupi hedonisti.
De vez em quando esfria muito por aqui, não é mesmo, tenente comandante?
Ponekad zahladi ovdje, zar ne, poruènice?
Você esquenta e esfria de repente.
Jedan tren si vruæa, drugi hladna...
Ele pode reanimar a centelha até mesmo quando esfria e enfraquece?
Može li ponovo da zapali varnicu, èak i ako ona oslabi?
Já não me lembrava que aqui esfria cedo.
Zaboravila sam kako ovdje rano zahladi.
Porque quando o metal esfria, é indestrutível.
Jer jednom kad se metal ohladi, neuništiv je.
Escuta, eu que supostamente seria a mais madura aqui, então esfria.
Ja bi trebala da budem odrasla i mudra, zato prekini.
O que bate, e corta, e dá forma, e esfria, e então é limitado por anéis?
Što je iskovano i izrezano, oblikovano i ohlaðeno, a onda pritješnjeno obruèima?
Jackie tem desperdiçado muito tempo fazendo os tiras me investigarem enquanto o caso esfria.
Jackie je toliko puta slala policiju da proverava mene, da je sluèaj zastareo.
Agora, quanto mais distante do centro, mais isto esfria.
Što dalje idem od centra, postaje sve hladnije.
O médico disse que ela tem muito mais sangue agora... e é por isso que ela não esfria.
Doktor je rekao da u njoj ima tri puta više krvi i zato ne sme da se ohladi.
Por que não enfia a cabeça no mar e se esfria?
Zašto ne zabiješ glavu u okean i ohladiš se?
Sabe... claro que é quente em Bayou, mas pelo menos esfria um pouco à noite.
Znaš... I u Bayou je toplo, ali se barem ohladi naveèer.
Estamos de mãos atadas, enquanto a pista esfria.
A mi sjedimo prekriženih ruku dok se trag ohladi.
O que você faz quando esfria muito?
Šta vi radite kada postane hladno?
Isso esfria e esquenta ao mesmo tempo.
Ovo i hladi i greje u isto vreme.
O que acontece é que quando o magma, ou lava esfria, esses elementos se combinam quimicamente.
Ono što se dogodi kad se magma ili lava ohlade jeste da se ti elementi hemijski kombinuju.
Por que você não esfria a cabeça?
Pretvori tužno lice u sretno lice.
Me propõe uma aliança e me seduz, enquanto o corpo do seu pai esfria.
Ti predlažeš savez i onda me zavodiš, èak iako se tvoj otac hladi.
Forjando a morte dela, o caso esfria.
Lažirate njenu smrt i svi prestanu da je traže.
O corpo diminui quando esfria, mas não para completamente.
Telo se usporava kad se hladi, ali ne staje sasvim.
Depois ela esfria, tornando-se mais densa, carregada de sal, mergulhando nas profundezas.
Onda ova hladna voda postaje gušæa, optereæena solju, i pada dolje u dubine.
Espere 10 minutos, assim a comida não esfria.
Idem gore do sobe, ne želim da jedem hladno.
Quando o hospedeiro morre, o corpo esfria e as pulgas saem para encontrar uma nova vítima.
Kad sunce zaðe leševi se hlade i one traže drugu žrtvu.
Sabe, quando se esfria assim, ou o suspeito nunca esteve aqui, ou fugiu da cidade bem rápido.
Znaš, kad se tragovi ohlade, u ovom trenutku, znaèi da subjekat ili nije nikada bio ovde ili je pobegao iz grada jako brzo.
Conforme minha água esquenta, o seu caso esfria.
Voda mi postaje vruæa, a tvoj sluèaj se hladi.
Tudo bem, então a trilha dos 25 macacos da Ilha Pagai que eu segui desde Sumatra, Guam e Panamá, esfria aqui.
Trag 25 Makakija nas vodi do vulkana na ostrvu Pagan. Pa onda do Sumatre, Guama i Paname. Postaje hladnjikavo u autu.
No fim, nosso Sol se extingue, nosso Universo esfria e morre.
Na kraju, naše sunce se gasi. Naš univerzum se hladi i nestaje.
Algo acontece com alguém como você, quando o corpo esfria a temperaturas extremas.
Nešto se dogaða onima poput tebe kada se telo izuzetno ohladi.
O sangue esfria e eles perdem o interesse.
Krv se ohladi i oni gube interes.
Ele me confundiu desde o início, porque luz não esfria coisas.
Od samog početka sam bio zbunjen, jer svetlost ne hladi.
Ele então esquenta, esfria de novo, esquenta, esfria de novo, esquenta mais uma vez, e logo tem uma bela curva de declínio até que ele deságua nesse rio frio.
Затим се загрева, поново хлади, загрева, поново хлади, поново загрева, а затим има дивну опадајућу кривину све до сурвавања у хладну реку.
Quando a água vai em direção ao Polo Norte, ela esfria.
Крећући се ка Северном полу, вода постаје хладнија.
E o que estão fazendo em nosso equipamento é passar por um sistema continuo, que limpa, cozinha, esfria e pasteuriza esses materiais, enquanto tambem os inocula continuamente com nosso micelio.
Они у нашој опреми пролазе кроз непрекидни систем, који чисти, кува, хлади и пастеризује ове материјале, док их истовремено калеми са нашим мицелијумом.
1.5658860206604s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?