Prevod od "entreter" do Srpski


Kako koristiti "entreter" u rečenicama:

Não há nada mais importante... que entreter as tropas da mãe pátria.
Imam posla. - Nema bitnijeg posla nego zabaviti vojnika.
Nós cruzamos o Khyber com a caravana fazendo brincadeiras para entreter as pessoas.
Prošli smo kroz Klanac sa karavanom... izvodeæi svakakve trièarije da zabavimo ljude.
Bom, Jones, ainda sabe como entreter uma dama.
Bar nisi zaboravio kako da dami pružiš dobar provod.
Diga a Frank que ficarei aqui para entreter.
Reci da momka držim na Iedu.
Quem viaja com a mente não precisa comer, dormir... nem entreter.
Putniku u mislima ne treba ni hrana ni spavanje ni zabava.
Seremos presos feito animais e obrigados a entreter... uns alienígenas feios, cabeçudos, gordos e burros feito uma porta!
Закључани као дивље звијери, наступаћемо... за буљооке, глупе, ванземаљце!
Diego trabalha sem cessar na exposição... então procuro me entreter. "
Dijego radi skoro neprekidno da bi se pripremio za izložbu. Zato ja moram da naðem naèina da se zabavim.
Pensamos que ela poderia lhe entreter.
Mislili su da æe vas zabaviti.
Iremos entreter ele e seu companheiro Nobu.
Zabavljat æemo njega i njegovog partnera, Nobo.
Então, me diga o que sabe sobre entreter os americanos.
No reci mi, što mi znamo o zabavi amerikanaca?
E lembre-se, esta ligação tem o objetivo apenas de entreter.
I zapamtite, ovaj poziv je samo u svrhu zabave.
Porque se elas estão certas e esse instrumento não é bom pra nada além de entreter, distrair e isolar a lente está se fechando e logo nós veremos que todo esforço está perdido.
Jer, ako su u pravu i taj instrument nije za ništa dobar osim za zabavu i razbijanje dosade onda ekran sada svijetli i uskoro æemo vidjeti da je cijela bitka izgubljena.
Talvez ele esteja pensando em nos entreter com sua feliz presença.
Možda se umorio da nas zabavlja svojim prisustvom.
Minha intenção era apenas entreter, nada mais.
Moja namera je bila samo da zabavljam, ništa više.
Há uma série de novatos, os shows da Dália tudo para entreter os visitantes.
Biæe prepreke, vatra... -Èekaj, cekaj, koja je sljaka?
Gore, é hora de entreter nossos convidados.
Još æete mi prirediæete neki sport. Gore, vreme je da zabavimo naše goste.
Estava pensando se você e os rapazes poderiam entreter o Colin durante o dia.
Bila bih zahvalna ako bi ti i momci zabavljali Colin-a u toku dana.
Uma coisa é entreter com uma teoria selvagem, mas acreditar nela é outra coisa.
Jedna je stvar da se zabavljamo sa divljim teorijama, ali, ja verujem da je u pitanju druga stvar.
Encontrei alguém para entreter o Rei.
Našao sam ko æe da zabavlja kralja.
E começou a entreter com a gente, mas é claro, ele encara isso no seu íntimo como um profissional.
I znate, poèeo je ovde, sa nama, ali... naravno, to je vodilo njegovoj profesiji.
Quero que ele volte ao treinamento para que possa melhor entreter a platéia antes de seu fim.
Хтео бих да се врати тренингу, како би могао да усхити масу пре свог краја.
Por favor, permita-me um momento pra entreter minhas fantasias.
Molim vas, dajte mi trenutak da ugostim svoje fantazije.
Me desculpe por te deixar desconfortável, mas de tempos em tempos, gosto de entreter mulheres aqui.
Hej, izvini ako ti je bilo neprijatno zbog toga ali povremeno volim da zabavim žene u ovoj kuæi.
No exército, frutinhas como você usavam vestidos para nos entreter.
У армији, пичке као ти облачимо у хаљине да се забавимо.
Eu não vou participar e assistir um programa que mostra pessoas fracas e retardadas para nos entreter.
Neæu uèestvovati u gledanju emisije koja iskorištava slabe da bi se mi zabavljali.
Não posso prometer que terei tempo... para entreter você, está bem?
Ne obeæavam da æu imati vremena za tebe.
Calvin, quem diabos é esse crioulo que precisa entreter?
Kalvine, ko je taj crnja koga oseæate potrebu da zabavljaš?
Por quanto tempo teremos o prazer de entreter esse Sr. Doucett como convidado?
Колико дуго ћемо имати задовољство да забављамо тог г. Дусета као госта?
E quantos paus você pode entreter com esse seu lindo depósito de porra?
И колико курчева можеш да забавиш са том својом слатком пичкицом?
Ganho um trocado para entreter os idosos com meu acordeon.
Tog dana sam dobio neku kintu da sviram starcima na harmonici.
Ele dirá isso por meia hora, depois irá se entreter com LARP e RPG e bater uma por um tempo.
Trebaæe mu pola sata da se izduva, a zatim æe da se posveti LARP-u i drkanju kurca.
Ele perdeu o seu poder de me entreter.
Više ne može da me zabavi.
Acha que eu tentaria te entreter?
Misliš da bih pokušavao da te zabavim?
Históricos não são só para entreter os convidados.
Ne služe samo da zabavljaju goste.
Afinal, a etiqueta não prescreve que deveríamos entreter a premiê em vez de seu assistente?
Zar ne treba da se bavimo premijerkom, a ne pomoænikom?
Algum Neandertal teve a ideia de assoprar através de uma flauta para entreter as crianças uma noite em uma caverna.
Неки неандерталац је добио чаробну идеју да дува кроз трску да забави децу једне ноћи у пећини негде.
Por que não vai entreter nossos convidados, enquanto retoco minha maquiagem.
Зашто не одеш да забављаш наше госте, док ја не поправим шминку.
Cada um tem um pequeno quarto privado, onde as escravas, mulheres, junto com jovens meninas e meninos, alguns tão jovens que chegam a ter sete anos de idade, são forçados a entreter os clientes, os encorajando a comprar mais comida e álcool.
Svaki ima male, privatne sobe, gde su robovi, žene sa mladim devojčicama i dečacima, neki od njih imaju samo sedam godina, naterani da zabavljaju mušterije i da ih ohrabruju da kupe još hrane i alkohola.
Se pudéssemos entreter e avaliar outros tipo de conhecimento sobre a vida, incluindo outras definições sobre a morte, isto pode ter o potencial para mudar toda a discussão que temos em torno do fim da vida.
Kad bismo mogli da razmotrimo i vrednujemo druge vrste spoznaja o životu, uključujući druge definicije smrti, imali bismo potencijal za promenu razgovora o kraju života.
(Risos) E, eu me lembro, era uma brincadeira que eu costumava fazer para me entreter sempre que me sentia entediado ou frustrado.
(Smeh) I sećam se da je to igra koju sam igrao sa samim sobom, kako bih se zabavio kad god bi mi bilo dosadno ili bih bio isfrustriran.
Porque, numa época em que projetamos edifícios para durarem 30, talvez 60 anos, eu adoraria aprender a criar algo que pudesse entreter por uma eternidade.
Jer u doba u kome projektujemo građevine da traju 30, možda 60 godina, voleo bih da naučim kako da stvorim nešto što bi moglo večno da budi interesovanje.
O que eles fazem é vestirem-se com fantasias de animais para entreter pessoas em eventos esportivos.
Oni se preruše u plišane životinje i zabavljaju ljude na sportskim događajima.
Elas pensam, "Bem, certamente ele não é tão burro de espetar a si mesmo através da pele só para nos entreter por uns poucos minutos."
Kažu: "Pa, sigurno nije toliko glup da probode sebi kožu da bi nas zabavio nekoliko minuta."
3.084892988205s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?