Изгледа да Алегра неће доћи, што је једноставно напорно.
A maior parte do material é coisa entediante sobre Laureen Hobbs e fatigados de jaquetas velhas mutilando o Marxismo... mas tem uns oito minutos de um assalto à banco... que é sensacional!
Већи део је монотон, Лорен Хобс и два радна одела... мумлају осакаћени Марксизам... али ту има и осам минута пљачке банке... који су невероватни!
Aparece com a entediante inevitabilidade de uma estação odiada.
Pojavljujete se uporno poput neželjena godišnjeg doba.
Alguns dizem até que é entediante.
Neki bi ga èak nazvali dosadnim.
Devo pensar... que deve ser muito entediante aqui.
Могу да мислим. Мора да је овде ужасно досадно.
Mas isso era entediante demais para o Hub.
No to je bilo previše dosadno za Huba.
Pessoas "normais" que acham sua vida entediante ou sem inspiração, são assim pois nunca tentaram ganhar conhecimento que as inspirassem.
Za proseènu osobu u svetu koja živi život... i smatra svoj život dosadnim i neinspirativnim... to je zato što nisu pokušali... da steknu znanje i informaciju koja æe ih inspirisati.
O pior que essa companhia pode ser acusada é de fabricar um sapo muito entediante.
Najgore za šta fabrika može da bude optužena je pravljenje jako dosadne žabe.
Enfim, esses dois estão apaixonados... e eu acho isso entediante.
U svakom sluèaju, ovi ovde su zaljubljeni... a ja mislim da je to dosadno.
Então eu fui para o comércio mas o comércio é muito entediante.
Pa sam prešao u biznis ali biznis je suviše dosadan.
Você pensa que está falando sobre uma coisa, e ou você está, e é muito entediante, ou não está porque é sutil, e precisa de um decodificador.
Misliš da govoriš jedno i onda, ili zaista govoriš i dosadan si, ili ne govoriš jer je sve puno podteksta i moraš sve dešifrovati.
Bem, o julgamento iniciou de forma entediante e lenta... com Não Estou Certo tentando enganar a todos com o seu papo esperto.
Poèeo je dosadno i sporo... dok Nije Siguran sve proserava pametujuæi.
Meu primeiro ano na faculdade de Artes foi, no mínimo, entediante.
Моја прва година на колеџу је била, да тако кажем, досадна.
E nós podemos voltar a ser um casal médio e entediante.
I možemo se vratiti na poèetak na dosadan, prosjeèan oženjen par.
Bem, sei que isso pode ficar entediante.
Pa, siguran sam da može da bude dosadno.
Então, era um pouco... entediante, por assim dizer.
A to je bilo malo... pa, takoreæi dosadno.
Pelos menos fugir do Klaus não é entediante.
Bežanje od Klausa bar nije dosadno.
Que viagem entediante deve ter tido.
Kakav težak put morali ste imali.
"Dr. Cooper pegou um tópico relativamente entediante e conseguiu transformá-lo em totalmente insuportável".
"Dr Kuper predaje relativno dosadan predmet "i uspeo je da ga uèini potpuno nepodnošljivim.
Infelizmente, antes de começarmos... há um longo prólogo entediante, que vou ler para vocês agora.
Nazalost, pre nego pocnemo, tu je dug i zamoran uvod koji cu vam sada procitati.
Então, conseguimos escapar do salão entediante e encontrar um canto escuro e uma bebida gelada.
Uspeli smo da zbrišemo iz te turobne dvorane i pronaðemo mraèni kutak i gazirano piæe.
Lá se vai outro sábado entediante.
Pa, evo još jedne dosadne subote.
Alguém já lhe disse que você é tão entediante quanto feia?
Је л' ти ико рекао да си досадна колико си и ружна?
E-Eu lamento, é um planeta bem entediante e simples.
Izvinjavam se, ovo je prilièno dosadna i svakodnevna zvezda.
Se não falar, preencho o silêncio com outra história entediante de Margo Dunne.
Ako nećeš da kažeš, moraću da ispunim tišinu još jednom bolnom pričom Margo Dan.
Se me perguntar, não há nada mais entediante que viajar na terra.
Ne postoji ništa dosadnije od hodanja!
Tuas cartas me transportam além deste presente entediante, e eu sinto agora que o futuro chegou.
Redovi tvoji uzneli su mene iz sadašnjosti ove tupave, pa u trenutku ovom sadanjem Oseæam veæ buduænost.
Minha chefe disse que você é entediante demais.
Moja šefica kaže da si previše dosadan.
Ela tinha lindos cabelos loiros, mas... ficou grávida, e isso foi entediante.
Imala je divnu plavu kosu. Ali je zatrudnela. A to je bilo dosadno.
Além disso, esse tipo de livro é sempre muito entediante e seguro.
Takve knjige su uvek dosadne i predvidive.
Porra, este lugar já estava entediante!
Jebiga, ovo mesto je bilo sranje i pre!
Ele sempre está certo, é entediante!
! Он је увек у праву, то је досадно!
Aqui está você, entregando a mim como uma pessoa normal e entediante.
A ti si tu, daješ mi kafu kao neka normalna, dosadna osoba.
Este é, provavelmente, o tópico mais entediante de toda a manhã.
Ovo je verovatno najdosadnija tema čitavog ovog jutra.
Mas na verdade o olho humano se adapta surpreendentemente a todas essas condições diferentes que juntas criam um ambiente que nunca é entediante ou chato, e que portanto nos ajuda a melhorar nossas vidas.
Али у ствари људско око може бити изузетно прилагодљиво за различите светлосне услове који заједно стварају окружење које никад није досадно и никад није тмурно, и зато нам помаже да побољшамо наше животе.
Você pode achar a mente lenta e entediante, quase mecânica, parece que você apenas acorda, vai ao trabalho, come, dorme, acorda, trabalha.
Možete otkriti um koji je vrlo dosadan i skoro pa je sve mehanički, deluje kao da se samo probudite, odete na posao, jedete, spavate, ustanete, radite.
E o pior de tudo, é entediante.
I najgore od svega, dosadno je.
Então, em vez de falar com vocês sobre a entediante natureza dos dados e análises e os complexos modelos de computadores que fazemos, tenho uma forma diferente de explicar algumas coisas sobre os exoplanetas. Aqui temos um pôster de viagem:
Umesto da dođem ovde i da vam pričam o pomalo dosadnim podacima, analizi podataka i komplikovanim kompjuterskim modelima koje pravimo, imam drugačiji način da pokušam da vam objasnim neke od stvari koje mislimo o egzoplanetama.
Meu escritório é o mais entediante de todos.
Moja kancelarija je najdosadnija kancelarija koju ćete ikada videti.
E nós pensamos que ao invés de empilhar os apartamentos como de costume, com vista para um bloco entediante de carros, porque não transformamos todos apartamentos em coberturas, e colocamos sobre os carros?
A mi smo pomislili, zašto ne bi, umesto tradicionalnog bloka stanova, koji gledaju pravo na veliki dosadni parking, zašto ne bi pretvorili sve stanove u potkrovlja, i stavili ih na podijum od automobila.
E ela disse que parecia como um filme muito entediante.
I rekla je da je to kao neki mnogo dosadan film.
E, acima de tudo, não vai ser entediante!
I iznad svega, neće biti dosadno.
0.71572518348694s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?