Prevod od "enjoa" do Srpski


Kako koristiti "enjoa" u rečenicama:

Você enjoa no ônibus, no mar, no avião, no trem.
Muka ti je u autobusu, na moru, u avionu, vozu.
Muitas gente enjoa em lojas de departamento.
Mnogi se ne oseæaju prijatno u velikim robnim kuæama.
Não enjoa estar em controle o tempo todo?
Zar nisi umoran od napora da imaš uvek kontrolu nad svime?
Quando alguém viaja de barco, é bom saber se enjoa.
Ako tip ide na krstarenje, želiš da znaš ima li morsku bolest.
Minha mãe enjoa logo das coisas.
Tako je ona, moja mama, brzo menja misljenje.
Mas eventualmente, você enjoa de imaginar e segue um deles.
Ali na kraju ti dosadi, i poèeneš da pratiš jednog.
Sim, te dão tudo o que quiser, mas depois você enjoa.
Možeš da uzmeš šta hoæeš ali se brzo zasitiš.
Eu é que enjôo a mim mesmo porque era pra você me enjoar e não me enjoa.
Gadi mi se što bi trebala da mi se gadiš, ali mi se ne gadiš.
A menos que eu comece a dançar. Isso os enjoa.
Osim ako ja ne poènem plesati, onda im je muka.
O serviço é mau, o café é mau, a música enjoa.
Usluga je loša. Kafa je loša... Muzika je oèajna.
Esta semana somos o casal da hora. Logo o mundo enjoa.
Naravno, ove nedjelje smo najseksi par u svijetu i nakon toga ništa.
Nunca enjoa de Doutor? Doctor Who!
Zar ti nikada ne dosadi samo Doktor.
Também me enjoa, as pessoas dizerem que os padres são pedófilos.
Ono su gluposti o pedofilima i pervertitima.
Se quiser ir lá, contar a ela... que o único homem disposto a dizer "aceito"... ainda enjoa só de pensar em beijá-la, à vontade.
Slušaj, ako želiš da odeš i kažeš joj, da jedini èovek, koji želi da se oženi njome, još uvek ustukne, pri pomisli da treba da je poljubi, samo izvoli..
Não enjoa de repetir a mesma coisa?
Kad æe vama dvojici dosaditi to prepucavanje?
Tenho que te avisar, no entanto, que com o tempo enjoa.
Ipak, moram te upozoriti, pomalo dosadi.
Quinn Fabray enjoa a cada 15 minutos.
Quinn Fabray povraæa svakih 15 minuta.
Ele é tão passivo-agressivo que me enjoa.
On je tako pasivno agresivan da mi je zlo.
A ideia de construírem uma loja aqui me enjoa.
Mislim, da mi ovdje izgrade trgovinu... muka mi je.
Honestamente, ele só falou a parte que se enjoa de você.
Да будемо искрени, рекао је да би ти њему ишла на живце.
Acho que eu curto tanto o crime que até enjoa!
Valjda sam samo sviđa, tako da u kriminala, želim baciti
Porque sabedoria demais enjoa, está cientificamente provado que autoconhecimento em excesso dá vontade de vomitar!
Previše mudrosti je pakao za stomak. Nauèno je dokazano da višak samosvesti izaziva povraæanje.
O mel mais doce, tomado demais, nos enjoa, acabando com o prazer de o comer.
Najsladi med gadi kada previše jeli, pobedivši svoje oduševljenje.
O Twitter não enjoa do Waldo, o ama.
Pa, Twitter se ne može zasititi Walda, vole ga.
Não posso fazer nada se voar me enjoa.
Meni je muka od te majice.
Significa que, como todas as esposas, você, às vezes, enjoa do seu marido, mas, às vezes, você tem medo de perdê-lo.
Znaèi da vam se, kao i svim udatim ženama, ponekad smuèi muž, ali se bojite da ga ne izgubite.
1.7670750617981s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?