Aqui estão os emblemas do poder... os quais entrego-lhes diante de Deus e a humanidade.
Ovo su simboli vladarske moæi... koje vam predajem pred Bogom i ljudima.
I não encontrou estátuas, sem banners Sem emblemas de César em qualquer lugar.
Нисам нашао кипове, ни барјаке... ни Цезарове ознаке, ништа. Где су?
Os mercadores flamengos não usavam emblemas bordados.
Flamanski trgovci nisu nosili ruèno šivene ševrone!
"O Führer ajuda quatro combatentes alemães... a depositar coroa de flores com fitas vermelhas... e os emblemas da suástica".
Firer pomaže nemaèkim vojnicima da polože lovorov venac ukrašen krstovima.
Pensa bem nisso, antes de se preocupar com emblemas.
Razmisli o tome deèaèe pre nego što razmisliš o nekoj oznaci.
Emblemas para judeus no distrito de Varsóvia.
Znakovi za Jevreje u varšavskom okrugu.
Ordeno a todos os judeus do distrito de Varsóvia que usem emblemas visíveis quando na rua.
Ovde odreðujem da svi Jevreji moraju nositi vidljive oznake kad su napolju.
Na marinha, seus sapatos têm de brilhar tanto quanto seus emblemas.
Marincima se cipele moraju sjajiti kao gumi.
Há, literalmente, milhões de estátuas e emblemas de religiões ancestrais em cada instituição política.
Tu su, doslovno, xiљade kipova i grbovi drevne religiјe, pa bilo koјe politichke ezãmyant.
Eu vi estes emblemas em algum lugar...
Video sam te porodiène grbove negde ranije...
Eu sei que eu vi esses emblemas em algum lugar.
Ma gde li sam veæ video one porodiène grbove...?
Aqueles eram... os emblemas das famílias Akechi e Hashiba.
To su bili... grbovi porodica Akeèi i Hašiba!
Rebeldes errantes contra Sua Majestade, o Rei. Ousam sustentar seus emblemas da vergonha!
Bedni pobunjenici protiv Njegovog Velièanstva koji drsko nose svoje sramna znamenja!
Eu deixei, eu tenho entrado, você acenou emblemas que visitou antes e depois então, então...
Ја сам отишао ви сте ушли, махали значкама... и сазнали кога сам дошао да посетим, а онда... онда... Поли.
Aqui modelo novo, com emblemas novos, tudo em ordem.
Evo, novi kroj, sa novim znaèkama, sve po propisima.
Você tem que ter pelo menos uma dúzia de emblemas!
Mora da nosiš sa sobom tuce znaèki!
Chequei o desenho da bússola com os emblemas das bandas locais.
Uporedio sam kompas s obeležjima bandi.
A Aston Martin tira os emblemas Toyota, coloca emblemas da Aston Martin... O preço sobe para £31 mil (R$79.100).
Aston Martin skine Tojotine znakove, stavi svoje, cena ide gore na 31.000.
Todos os emblemas de mérito morais devem somar algo.
Sve to odlikovanje bedževima mora da rezultira u nešto.
A idéia era que por trás dos emblemas, e por baixo da carroçeria, os carros seriam na verdade os mesmos.
Zamisao je bila da obe marke budu istovetne pod haubom.
Nós tiramos os emblemas da Fiat, que eram meio estranhos, e instalamos algo mais apropriado.
Uklonili smo Fijatove oznake, koje su strane i zamenili ih sa boljim.
E eu conquistei quase todos os emblemas conhecidos.
Nastavio sam da dobijam svaku znaèku.
Você, como, vestir a roupa, como uma boina e emblemas.
Mogao bi, kao, da nosis opremu, kao beretke ili bedzeve.
Só estou trabalhando em emblemas mais avançados.
Samo radim na nekim znaèkama za napredovanje.
Estes três emblemas são as chaves do caixão, certo?
Ova tri znaka su kljuèevi za sanduk, zar ne?
Tinham aqueles emblemas e papelada, sabe como é.
Imali su sve te značke i papirologije i, dobro, znaš.
Damon Westphal, gerente da usina, quero que coloquem estes emblemas de dosimetria.
Дејмон Вестпхал, биљка менаџер. Желим да ставиш ове дозиметрији значке на.
Você sabe que aquela coisa custa quatro vezes mais que o Jaguar, e os emblemas não são diferentes assim, são?
Ово кошта 4 пута више од Јагуара. А ни амблеми им се не разликују пуно.
Essas pessoas acreditam que os símbolos são muito semelhantes ao tipo de símbolos que você encontra em sinais de trânsito ou os emblemas que você encontra em escudos.
Oni veruju da su simboli jako slični simbolima na saobraćajnim znacima ili amblemima štitova.
0.67974901199341s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?