Prevod od "embalei" do Srpski

Prevodi:

spakovala

Kako koristiti "embalei" u rečenicama:

Eu embalei-los dessa forma para o caso de algo dar errado e alguém bisbilhotar.
Ja sam ih spakovao tako za sluèaj da neko njuška oko njih.
Embalei o teu pijama, escova de dentes e o teu retrato.
Спаковала сам твоје пиџаме, четкицу за зубе и твоју слику.
Embalei tudo, incluindo as crianças, e fui para casa da minha irmã.
Све сам спаковала, укључујући и децу, и преселила сам се код своје сестре.
Eu embalei duas malas, estou aqui pronta pra morar com ele!
Upravo sam spakovala 2 torbe! Ovde su i selim se kod njega.
Enviei a pintura, eu mesmo a embalei quando embarquei-a para a Alemanha.
Ja sam poslao sliku. Ja sam je sam upakovao kada mi je nareðeno da je pošaljem u Nemaèku.
Olha, eu embalei o peixe e vou jogar fora.
Ne brinem. Spakovao sam prokletu ribu i bacio je.
Não sei, passei o dia todo fazendo compras de Natal, embalei os gêmeos e não estou disposta.
Ne znam, to je zbog toga sto sam ceo dan kupovala za Bozic... i onda sam bila sa blizancima, i jednostavno nisam raspoložena.
Bernice, aqui, eu embalei um pouco da galinha para você levar pra casa.
Bernice, zamotala sam ti malo piletine da poneseš.
Então eu te embalei, e eu estava pronto.
Да. Зато сам се спаковала и била спремна.
Embalei e processei esta chave inglesa.
Da. Ja sam ga spakovao i obradio.
Embalei isto e coloquei dentro do nariz do foguete.
Zapakovao sam ovo i stavio unutar kupole.
Eu embalei alguns sanduiches para voces e fiz alguns bolos de peixe.
Spakovala sam vam sendvièe i napravila riblje kolaèe.
Eu o embalei em meus braços, seu sangue por toda parte eu.
Držala sam ga u rukama, njegova krv je bila svuda po meni.
tenho muitas fotografias disso, mas já as embalei, desculpem.
Da, imam dosta slika odande, ali sam ih vec spakovao. Žao mi je.
Na verdade, ela tinha que trabalhar, então embalei a maior parte.
Ona je morala da radi, tako da sam ja obavio veæi deo.
Embalei os lanches dele nessa bolsa laranja,
Spakovala sam mu grickalice u ovo narandžasto.
Para estabilizar seu nível de glicose, embalei para você 100 barras de granola...
TAKO DA SE STABILIZUJU TVOJI NIVOI GLUKOZE, SPAKOVALA SAM TI 100 GRANOLA ŠTAPIÆA...
Embalei a sua escova e pasta de dentes.
Evo tvoje èetkice za zube i pasta za zube.
Eu embalei caixas como esta em Pendleton.
Pakovao sam takve kutije u Pendletonu.
Embalei-a, identifiquei-a, no caso de puder usá-la como prova.
Ne. Spakovala sam ga i oznaèila kao dokaz.
Eu sei que embalei aquela foto.
Znam da sam sam zapakovao tu sliku.
Quando Doc declarou um suicídio, embalei todas as provas, porque não havia um julgamento.
Kad je Doca odluèio da je samoubistvo, spakovala sam sve dokaze jer neæe biti suðenja, tako da...
Um menino, embalei, ensinei, e amei, e neste momento está pendurado numa cruz, pagando uma dívida que nunca foi dele!
Deèak kojeg sam ja držao u rukama, uèio i voleo, u ovom trenutku visi na krstu, plaæa dug koji nikad nije bio njegov!
Fazer amor é divertido Volume I embalei vários almoços escolares... e subi a bordo do que chamam de comboio para um país que realmente era número um em educação.
"Voðenje ljubavi je zabava, Tom 1. " spakovao nekoliko njihovih školskih obroka... i uskoèio na ono što oni zovu voz ka zemlji koja je stvarno broj jedan u obrazovanju.
Eu pré-embalei os lanches para amanhã.
Upakovala sam ruèak za sve vas za sutra.
Você comeu a fruta que eu embalei para você?
Jesi li pojela voæe što sam ti spakovala?
Tem dois 'Chanderis' aqui E esses cinco saris de seda que embalei.
Овде су још два и ових 5 које сам ја паковала. Колико је то?
Trouxe uma muda de roupa, embalei alguns tartines de salmão defumado com alcaparras frescas com um pouco de queijo de cabra salpicada.
Спаковала сам нешто да се пресвучем и тартине са димљеним лососом са свежом мирођијом и капром и мало козијег сира.
Eles são exclusivos e eu os embalei individualmente para dar meu próprio toque especial.
Jedinstvene su, i pojedinaèno sam ih uvila da svakoj dam svoj specijalni ukus.
0.88250589370728s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?