Por que não podemos apenas dizer o que elas querem ouvir?
Zašto im samo ne kažemo ono što žele da èuju?
De qualquer jeito, elas querem que eu vá ver o ultra-som... com elas amanhã.
zele da sutra idem s njima na ultra-zvuk.
Meu Deus, elas querem falar das nossas mães... chegou a hora de falar das mães!
Боже. Хоћеш да причамо о мајкама? Хоћеш да причамо о мајкама?
Quem aquelas pessoas são, o que elas querem, como nós apenas saímos de lá sem nem mesmo chamar a polícia.
Ко су ови људи, и шта хоће, и како смо само побегли не позвавши чак ни полицију.
Bem, temos que lhe dar às pessoas o que elas querem.
E pa, moras dati narodu ono sto zeli.
Elas querem ser atrizes e quem sou eu para cortar a onda delas?
Žele biti glumice, i ko sam ja da im ubijem snove?
Elas querem um amor... mas têm uma lista de requisitos.
Kažu oda žele istinsku ljubav. Ali samo žele listu stvari.
Elas querem um homem que toque suas mais profundas emoções.
Жене желе човека који је у додиру са својим најдубљим емоцијама.
Elas querem que você venha à luz.
One žele da izadeš na svijetlo.
As pessoas acreditam no que elas querem.
Ljudi veruju u ono šta žele verovati.
A verdade é que sua aprovação é o dobro da minha, então vamos dar às pessoas o que elas querem.
Tebe pozitivno doživljava duplo više ljudi. Dajmo im šta žele. -Ako misliš da æe pomoæi.
Uma trama criada para fazer com que fizesse o que elas querem.
Razraðena šema stvorena da bi vas naterali da radite ono drugi žele.
Mas elas querem andar até o rio.
Ali one žele da idu do reke.
Garotas tomam comprimidos quando elas querem que alguém as encontrem.
Popiješ pilule kada želiš biti spasena.
As pessoas não querem os fatos, elas querem acreditar.
Људи не желе чињенице, желе да верују!
Elas querem ter permissão para fazer a coisa certa.
Желе да им се дозволи да раде исправне ствари.
Elas querem me ensinar sobre o meu destino.
Žele da me uče o mojoj sudbini.
elas querem saber o que você está fazendo.
Žele da znaju šta ste naumili.
Ao conduzi-los para casa, e elas querem que eles sejam iluminados, elas os levam para a companhia de sorvete Ben & Jerry's com a sua própria política externa.
Voze ih kući i žele da budu prosvetljena, pa ih vode u Ben&Jerry's poslastičarnice koje imaju sopstvenu spoljnu politiku.
Elas querem a máquina de lavar exatamente da mesma forma.
И оне на исти начин желе веш машину.
E estas pessoas, elas querem a máquina de lavar.
А ови људи, они желе веш машину.
Elas querem dar aos seus filhos as melhores chances na vida.
Žele da svojoj deci pruže najbolju moguću priliku u životu.
Crianças querem fazer coisas. Elas querem ser ativas.
Деца желе да праве ствари. Они желе да раде ствари.
Elas são todas feitas do mesmo material, mas elas querem que o seu formato ganhe.
Svi su napravljenih od istih stvari, ali žele da pobedi njihov oblik.
Elas querem que seu formato persista.
Oni žele da njihov oblik traje.
Hoje em dia muitas crianças gostam de brincar com jogos, mas agora elas querem fazer os jogos, e é difícil, porque nem todas as crianças sabem onde ir para descobrir como fazer um programa.
Mnoga deca obožavaju da igraju igrice, ali sada žele i da ih prave, a to je komplikovano, jer mnoga deca ne znaju kome da se obrate da bi naučila kako da naprave program.
Elas querem ações positivas nas quais possam se envolver, e, bem no fundo, sabem que chegou a hora de assumir a responsabilidade e investir em mais gentileza com o outro e com o meio ambiente.
Oni žele pozitivne akcije u kojima mogu da učestvuju, i duboko u sebi, oni znaju da je vreme da preuzmu ličnu odgovornost i ulože u više ljubaznosti jedni prema drugima i ka svom okruženju.
Bem, as pessoas querem um monte de coisas na vida, mas eu acho que, mais do que qualquer coisa, elas querem felicidade.
Ljudi žele mnogo stvari od života, ali mislim da više od svega, žele sreću.
Elas querem ser quem elas vieram ser.
Oni žele da budu šta god da su.
Todos conhecemos um grande número de pessoas que têm tudo para serem felizes e não são felizes, porque elas querem algo a mais ou querem mais do mesmo.
Svi znamo dosta ljudi koji imaju sve što je potrebno da budi srećni, a oni nisu srećni, jer oni žele nesto drugo, ili žele više od tog istog.
Ou elas querem, esperam, continuar vivendo como parte de algo maior, uma nação, uma família ou uma tribo, seu conjunto de genes.
Ili vole, nadaju se, da žive kao deo neke veće celine, nacije, porodice ili plemena svog genetskog rezervoara.
E a minha opinião é que homens precisam das mesmas coisas que as mulheres identificaram que precisam para viver as vidas que elas querem para viver a vida que nós dizemos que queremos.
Моје мишљење је да су мушкарцима потребне исте ствари које су жене препознале као потребне да би живели животе које оне кажу да желимо да живимо како бисмо живели животе које ми кажемо да желимо да живимо.
(Risos) Os oponentes poderosos não irão dar às pessoas o que elas querem apenas porque elas pediram gentilmente
(Smeh) Moćni protivnici neće dati ljudima to što žele samo zato što lepo pitaju...
Algumas vezes as pessoas inventam coisas porque elas querem se manter vivas ou alimentar seus filhos ou conquistar uma aldeia próxima.
Ponekad ljudi izume nešto jer žele da prežive ili da hrane svoju decu ili da osvoje susedno selo.
(Risos) Mas então entendi que, quando as pessoas perguntam se uma palavra é real, o que elas querem saber é: "A quantos cérebros isso vai me dar acesso?"
(Smeh) Ali onda sam shvatio da ljudi zaista pitaju, kad pitaju da li je reč stvarna, zaista pitaju: "Pa, kolikom broju mozgova ću imati pristup ovom rečju?"
Elas querem voltar a ritmos mais lentos.
Žele da se vrate na sporiji ritam.
Eu disse, "Quando as pessoas entrarem no banco online há várias coisas que provavelmente elas querem ver.
„Kad se ljudi uloguju na svoj onlajn račun, postoje mnoge stvari koje bi verovatno rado želeli da vide.
E surpreendentemente, as pessoas pelo mundo dizem que o que elas querem é felicidade, para elas mesmas, para suas famílias, para suas crianças, suas comunidades.
И не изненађује да људи широм света говоре да желе срећу, за себе, своју породицу и децу, своју заједницу.
Após assistir a oito TEDTalks, elas querem se tornar Leonardo da Vinci.
После гледања 8 TEDTalks презентације, он жели да постане Леонардо да Винчи.
Então elas querem contar a história do momento de "inspiração".
Желе да испричају причу о "еурека!"
Elas querem dizer, "Lá estava eu, parado e eu a tive subitamente com toda clareza na minha cabeça".
моменту. Желе да кажу, "Седео сам тамо, и одједном ми се све разбистрило."
Elas querem o que queremos para nossos filhos, que é seus filhos crescendo com êxito, para serem saudáveis e ter uma vida bem sucedida.
I one za svoju decu žele isto što i mi - da uspešno odrastu da budu zdrava i da imaju uspešan život.
5.0078780651093s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?