Prevod od "dura para" do Srpski


Kako koristiti "dura para" u rečenicama:

É uma vida dura para nós
Ovo je pseæi život, za nas.
A transição foi muito dura para ela como pode imaginar.
Promena je bila jako teška za nju... što možete i da zamislite.
Jovem inteligente, que se foi rapidamente... dos campos onde a glória não dura para sempre.
Pametan mladiæ, iskliznuo na vreme s polja gde slava ne traje dugo.
Quem disse que a amizade dura para sempre?
Ko to kaže da prijateljstvo veèno traje?
Não Carmila, nada dura para sempre.
Не Кармила, ништа не траје вечно.
A guerra não dura para sempre.
Rat ne može da traje doveka.
Pois o Senhor é piedoso... e o amor Dele dura para sempre.
Gospod je milostiv. Njegova ljubav traje doveka.
Então a vida é dura para todos, hein?
Život je težak sa svih strana.
A vida está ficando mais dura para o povo da França.
Život je sve teži za stanovnike Francuske.
Eu tenho uma vara dura para o seu doce buraco.
Пола... Имам чврст јарбол за твоју склиску рупу.
Ensinar as vítimas como dar uma surra, dura para sempre.
"Uèi žrtve kako da prebiju siledžiju a da ostanu živi zauvek."
Eu virei fuzileiro naval pela vida dura, para ser martelado na bigorna da vida.
Postao sam marinac za teškoæe. Da budete kovani na nakovnju života.
Não sou tão cabeça dura para não valorizar a maneira que me enfrentou mais cedo.
Нисам толико тврдоглав да не ценим начин како си ми се супроставио.
Como a pele fica dura para proteger o local que machucou?
Kako koža postaje tvrdja da bi nas zaštitila kad se povredimo.
A notícia vai ser muito dura para ele.
Ova æe mu vijest vrlo teško pasti.
Mas claro, todos sabem que no Upper East Side, nada dura para sempre.
Naravno, svi znaju da na Upper East Side-u ništa ne traje zauvek.
O cabelo é a única parte do corpo que dura para sempre.
Kosa je jedini deo tela, koji je veèiti.
A vida é dura para aqueles que se atrevem a sonhar.
Život je težak za one koji se usude sanjati.
Amor é vazio e sem sentido, e sexo dura para sempre.
Ljubav je prazna i beskorisna a seks traje zauvek.
O máquina dura para sempre, mas não todas as suas partes.
Машина заувек траје али не и сви њени делови.
E se a vida pode ser curta, e a morte súbita, a verdadeira grandeza dura para sempre.
I mada život može biti kratak, a smrt iznenadna, prava vrijednost je vjeèna.
A vida é uma sentença dura para aplicar a si mesmo.
Живот је тешка реч да је сами пишете.
Ao ouvir tudo isto eu me pergunto se essa ideia de amor que dura para sempre ainda é relevante para nós.
Èuvši sve ovo... Pitam se je li nam ideja vjeène ljubavne veze još uvijek važna?
E a vida é dura para homossexuais.
I biti queer, da je stvarno težak život.
Se eu tiver que ser dura para isso acontecer, eu serei.
Ako moram biti stroga da to postignem, bit æu.
Nada neste mundo dura para sempre.
Ништа није сама. Ништа не траје вечно.
A vida pode ser dura para os vivos.
ŽIVOT MOŽE DA BUDE ZAISTA TEŽAK ZA ŽIVLJENJE.
Foi uma noite dura para os rapazes Cutter.
Ovo je bila teška noæ za Katerove momke.
A morte de Arthur foi mais dura para o Sheldon do que ele admite.
Arthurova smrt utjeèe na Sheldona više nego što priznaje.
O que dura para sempre é a dor de quando a pessoa se vai.
Ono što traje zauvek je bol nakon što ta osoba ode.
Pele dura para resistir a o frio.
Tvrda koža da bi se odupirali hladu.
Talvez, assim como o amor, essa febre dura para um fim particular.
Можда као са љубављу, ова зла пошаст чезне за нечим посебним.
Mas eu prometo, nada dura para sempre.
Ovo vam obećavam. Ništa večno ne traje.
Acho que você é muito pão-dura para desperdiçar veneno, certo?
Izgleda da si previše zla da baciš dobar otrov, a?
Mas nada dura para sempre, eu acho.
Ali pretpostavljam da ništa ne traje doveka.
Isso significa que o universo é como uma caixa de gás que dura para sempre.
Dakle to znači da je svemir kao kutija gasa koja večno traje.
O espaço vazio essencialmente dura para sempre.
Taj prazan prostor u suštini traje večno.
E Chip Taylor, nosso especialista em boboletas-monarca, respondeu, "Nada dura para sempre.
Tada je Čip Tejlor, naš glavni stručnjak za leptire, odgovorio: "Ništa ne traje večno.
Eu posso dar a vocês uma metáfora um pouco dura para isso.
Mogu vam dati vrlo grubu metaforu za ovo.
Mas a boa notícia é, isso não dura para sempre, normalmente de poucos meses a alguns anos.
No dobra je vest da to uvek ne traje toliko dugo - obično između nekoliko meseci do nekoliko godina.
2.8251750469208s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?