Prevod od "drástico" do Srpski


Kako koristiti "drástico" u rečenicama:

Foi um avanço drástico, como ver o cosmos pela primeira vez através de um telescópio.
Bio je to dramatièni proboj kao kad smo prvi put kroz teleskop pogledali kosmos.
Oh, acho que tudo isso seria muito drástico.
Oh, bilo kakvo slièno delo bi bilo previše drastièno.
Sei que queria se livrar de mim, mas não é meio drástico?
Znam da hoæeš da me se otarasiš, ali ovo je previše.
Um aumento drástico da população também séria trágico para os seus.
Takvo bi poveæanje stanovništva bilo tragièno i za vas.
Isto revela um aumento drástico... Há 14 anos o esgotamento de ozono estava em 10% do seu nível atual.
Ovo pokazuje drastièno poveæanje raspadanja ozona... u poslednjih 14 godina.
Meu tio me deixou sem saída. Terei de fazer algo drástico.
Мој стриц ме тера да урадим нешто што не желим.
Mesmo assim, foi meio drástico rescindir o contrato dele.
Ipak mislim da je bilo prestrogo prekinuti njegov ugovor.
E tendo certeza que nunca iria me casar... sabia que tinha que fazer algo drástico.
I znajuæi da se sigurno nikada neæu oženiti znao sam da moram da uradim nešto drastièno.
"Não acha um pouco drástico para um encontro ruim, você deixar o país?"
Kada mu budem rekla da idem u Pariz reæi æe da je to malo loše za prvi sastanak, da li stvarno moraš da napuštaš zemlju...
Isso é um pouco drástico, você não acha?
To je malo drasticno, zar ne misliš tako?
Roman... nada drástico têm que acontecer.
Roman... nema potrebe da se ništa drastièno dogodi.
Temos que tentar algo mais drástico.
Kada æe Fayed biti spreman da ga prebacimo?
Não é nada drástico... mas vocês definitivamente estão perdendo ar.
Ništa strašno, ali vi definitivno gubite vazduh.
Finalmente eu percebi que devia.....fazer algo drástico.
Коначно схватам да морам предузети драстичне мере.
O que vejo agora foi um acidente, o drástico, a morte, tudo isso.
Ono što vidim sada je da je to bila nesreæa- Sudar, tvoja smrt, sve to.
Temos que fazer algo drástico, ou teremos que fechar.
Размишљам о расписивању фрајеру, викенд ратника.
Não estou sugerindo nada drástico, só estou dizendo que devemos colocá-lo em quarentena, até sabermos
Ne predlazem nista drasticno ovde. Samo predlazem mali karantin dok ne saznamo
Antes que tenha que fazer algo drástico.
Pre nego što budeš morao da uradiš nešto drastièno.
Geralmente não notamos comportamento tão drástico pois, aos nossos olhos, ele ocorre lentamente.
Mi uglavnom ne primeæujemo to dramatièno ponašanje zato jer se, za naše oèi, to odvija vrlo sporo.
Se quisermos escapar dessa pressão, precisamos fazer algo drástico.
Ako želimo izbjegnuti taj pritisak, moramo uèiniti nešto drastièno.
Agora, algo drástico deve ser feito, ou ele vai do baixo nível da sarjeta, até o alto de uma torre de igreja com um Rifle Sniper.
Sada, nešto drastično mora biti učinjeno ili ćemo ga izgubiti i pojaviće se na nekom tornju sa snajperom.
Enquanto Lynette olhava as fotos de casamento do Mike, ela pensou sobre o fim drástico do casamento dela e a fez pensar sobre o começo de tudo.
Kad je Linet pogledala u sliku sa venèanja Suzan i Majka, pomislila je na tragièan završetak njihovog braka, i poèela da razmišlja o poèetku njenog.
Então, por que você fez algo tão drástico?
Zašto si onda uradila nešto tako drastièno?
Então, ela convenceu Hendricks a ajudá-la em algo drástico.
Pa je ubedila Hendriksa da joj pomogne da napravi nešto drastièno.
Mas se decidir fazer algo drástico, está por conta própria.
Али ако се одлучите да урадите нешто драстично, сте сами.
Se está pensando em algo drástico, pode esquecer.
Ako govoriš o neèemu drastiènom, to možeš zaboraviti.
Não, talvez alguém da sua equipe viu que Donnie estava 10 pontos a frente nas pesquisas e decidiu fazer algo drástico.
Ne, ali je možda netko od vašeg osoblja vidio da je Donnie dobrih 10 poena jaèi u anketama i odluèio uèiniti nešto drastièno.
Acha que me submeter a essa dor por um mês é o menos drástico?
Zar podvrgavanje ovakvom bolu na mesec dana nije previše drastièno?
Eu sei, e não há necessidade de nada drástico.
Znam, i nema potrebe za bilo drastičnog.
E então eu percebi, se eu não fizesse algo drástico, em quatro horas eu me casaria com um homem que não me conhecia.
I tako sam shvatila da ako ne uèinim nešto drastièno, onda bih se u roku od èetiri sata udala za èoveka koji me ne poznaje.
Quer que ela vá a um psicólogo antes de fazermos algo drástico.
Želi da posetimo terapeuta pre nego uèinimo nešto drastièno.
Se temos a chance, temos de fazer algo drástico.
Moramo uraditi nešto èudesno, da bismo imali šansu.
Mas há um padrão muito curioso no restante do século XX, pois vemos um drástico declínio na linha do pensamento Islâmico moderno.
Ali imamo tu i jedan zanivljiv obrazac u nastavku 20. veka. jer vidimo oštar pad u ovom islamskom modernizmu
Acho que somos os últimos porque -- e isso vai ser drástico para alguns de vocês -- porque nos limitando.
Мислим да смо последњи јер - ово ће некима од вас бити драстично - јер онеспособљавамо сами себе.
tende a causar um efeito realmente drástico aqui em terra firme.
Ово обично има веома драматичне последице по неко место.
Então você tem evidências reais de que as crianças em seu sistema têm tido um drástico aumento de performance.
Vi imate činjenične dokaze da deca koja do sada prolaze kroz vaš sistem pružaju dramatično bolje rezultate.
2.3927681446075s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?