Prevod od "dois caras" do Srpski


Kako koristiti "dois caras" u rečenicama:

O que dois caras legais fazem nesta droga de lugar?
Šta nas dvojica radimo ovde, na ovom jebenom mestu?
Eles estavam esperando lá fora e só entraram... porque viram entrar dois caras entrarem escondendo algo na jaqueta.
Ovi momci su èekali napolje, a jedini razlog zbog kojeg su ušli je zato što su videli dvojicu sa naduvanim jaknama kako ulaze unutra.
Nós estávamos lá... e Foley viu dois caras suspeitos observando o bar.
I dok smo bili tamo... Foli je primetio dva sumnjiva tipa kako šalju tajne signale.
Conheço dois caras que gostam de homem e que... adorariam te conhecer.
Znam nekoliko starih homiæa koji hoæe da te upoznaju.
Vai até o fundo do bar, há dois caras jogando bilhar.
U æošku, par likova igra bilijar. Odlazi do njih.
Por exemplo, esses dois caras, se comecarem a atirar... nenhum de vocês sai vivo.
Na primer, ovo su dva momka sa mašinkama. I ako oni raspale sad niko od vas neæe kuæi!
Estávamos andando, e dois caras arrancaram a bolsa dela.
Šetali smo. Dvojica su projurila i otela joj tašnu.
Ele acabou de matar dois caras, e nem cheguei a vê-lo.
Управо је средио двојицу момака а нисам га ни видео.
Um velho no beco assistindo TV, diz que viu um táxi com dois caras andando na frente do capô.
Starac preko puta ulice gledao je TV. Kaže da je veèeras vidio ovdje taksi s dva tipa koji su se motali oko haube. Opis?
Olhando os dois caras mais feios que já vi.
Gledam dva najružnija tipa koja sam ikada vidio.
Dieter, esses dois caras da CIA querem levar você de volta para Guam para interrogatório.
Dieter, ova dvojica iz CIA hoæe te zbog ispitivanja.
Tem dois caras no elevador, acertaram um ao outro.
Dva frajera sjede u dizalu, skroz izrešetanom.
Eu não paguei de volta a tempo e ele mandou dois caras pra pegar a grana
Pošto nisam uspela da na vreme vratim novac Lindermanu, poslao je dva lika po naplatu.
Dois caras e um monte facas.
Dva tipa i gomiIa jedaæeg pribora.
Prefiro trocar as fraldas do meu avô, do que ver dois caras heteros se beijando.
Ja bih radije promijenio djedove pelene nego gledao ovu dvojicu hetera kako se ljube.
Não tenho certeza se é ele, porque havia outros... dois caras... por perto, naquela época.
Nisam sigurna da je on, jer bila su tu još dva momka u to doba.
Acho que encontrei a ligação entre os dois caras.
Mislim da sam pronašao vezu izmeðu njih dvojice.
E você está desperdiçando dois caras aqui na minha casa Bill.
Dvojica tvojih ljudi gube vrijeme blizu moje kuæe, Bill.
Há um problema, dois caras nos observando agora, porra.
Vjerojatno su vani dva jebena tipa, koji nas upravo gledaju i slušaju.
Comprei dos dois caras que mataram Combo.
Kupio sam od dva tipa koji su ubili Comba.
Parece que viaja num trailer com dois caras da Inglaterra.
Mislimo da možda putuje u kamp vozilu sa dva èoveka iz Engleske.
Somos só dois caras normais passeando pela parte menos turística do meio oeste americano.
Mi smo samo par obiènih momaka na putu u manje turistièkom delu Amerièkog Zapada.
Dois caras me pegaram e colocaram uma bomba no meu peito e tenho 9 horas para roubar um banco.
Два лика су ме заскочила и прикачили су ми бомбу на груди... а сада имам мање од 9 сати да опљачкам банку.
Cubram as saídas e enviem dois caras para o telhado agora!
Pokrivajte izlaze i pošaljite odmah dvojicu na krov!
Somos só dois caras que roubaram uma cabeça.
Mi smo samo dva momka koji su ukrali glavu.
Sei que estamos tentando pegar o assassino do Costco, mas... é bom ter uma conversa sincera, só dois caras, não é?
Znam da pokušavamo da uhvatimo ubicu u Kostku, ali... Dobro je biti iskren samo u èetiri oka, može?
Se eu quisesse ver dois caras pegando no saco um do outro eu iria ao banheiro do restaurante do Kid.
Da želim gledati kako se tipovi hvataju za jaja, otišao bih u WC u Kidov restoran. -Baš smiješno.
Se querem saber o que rola quando dois caras saem de um liquidificador...
Ako vas stvarno zanima što biva kad iz miksera izvuèete dva momka...
E como deve ter feito com aqueles dois caras.
Da, baš kao i ti vjerojatno koristiti ta dva momci tamo.
Meu agente do lobby viu dois caras suspeitos.
Moji ljudi u holu su videli par sumnjivih ljudi.
Você disse que estava no porta-malas de um carro, e que dois caras te pegaram.
Ne. Rekao si da si u prtljažniku. Da su te dvojica uhvatila.
Então, quando Hess foi morto, eu acho que talvez Fargo tenha enviado os dois caras para saber o que ocorreu.
Kad je Hes ubijen, možda je Fargo poslao tu dvojicu da otkriju zašto.
E, depois, os dois caras vieram de fora da cidade fazendo perguntas.
Onda su došla ta dvojica da se raspituju.
Que tal: "Dois Caras, uma Garota e a Coisa que ninguém queria"?
"Dva momka, devojka i neželjeni stvor"?
E dois caras saíram com tudo em um barco e um jet ski.
Onda su dvojica pobegla sa gliserom i džet-skijem.
Dois caras seus pularam em mim e derrubaram você.
Njih dvojica su udarila u mene.
Dois caras me disseram que o novato estava dormindo.
Rekli su mi momci sa sprata da ovaj na privremenom zakiva.
Além de mim, só dois caras conseguiram rastreá-lo, e adivinhem só, os dois estão na minha frente.
Osim mene, samo su ga dva èoveka na svetu uspela pronaæi sa bilo kakvim uspehom. I pogodite, obojica stoje ispred mene.
Reich analisou a fortuna de dois caras inegavelmente riquíssimos: Bill Gates e Warren Buffett, e descobriu que ela era equivalente à renda dos 40% mais pobres dos Estados Unidos juntos, 120 milhões de pessoas.
Rajh je uzeo bogatstvo dve veoma bogate osobe, Bila Gejtsa i Vorena Bafeta i otkrio je da je bilo ekvivalentno bogatstvu 120 miliona ljudi, 40% donjeg dela populacije SAD.
O que você vê aqui são dois caras, um deles maior que o outro: o bombeiro e o violinista.
Овде видите два момка, један је већи од другог: ватрогасац и виолиниста.
Numa partida em Winbledon, uma final, dois caras lutam pela vitória;
Na finalu Vimbldona, dva tenisera se bore za pobedu.
E estes dois caras são chamados Guier e Weiffenbach.
Ова двојица се зову Гајер и Вајфенбах.
2.1974098682404s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?