Prevod od "doidas" do Srpski


Kako koristiti "doidas" u rečenicama:

Prefiro morar na rua a agüentar suas regras doidas!
Radije živim na ulici, nego po njegovim pravilima.
E, em geral, quando as pessoas vêm aqui pela primeira vez imaginam se acho que estão doidas.
Veæina ljudi, kad doðe po prvi put, pita se da li se ja pitam da li su oni ludi.
Antes, corriam por aí feito doidas.
Pre su trèale okolo lude kao kamioni.
Milhares de pessoas morrem todos os dias, mas coloque um cadáver.....no meio de uma rua movimentada e as pessoas ficam doidas.
Hiljade ljudi umire svaki dan, ali ti staviš jednog mrtvaca usred prometne ulice, i ljudi polude.
Duas garotas completamente doidas... por homens que têm medulla oblongatas maiores... do que é normal.
Dvije cure koje su potpuno zaluðene... za muškima koji imaju veæi od normale... medulla oblongatas.
Nem consegui imaginar de onde... esses garotos tiraram essas idéias doidas até achar isso aqui.
Nisam mogo da prepostavim od kud je došla ta luda ideja do te djece... dok nisam odkrio to.
Dúzias de garotas estão doidas para estar no seu lugar.
Postoje desetine devojaka koje umiru da zauzmu tvoje mesto.
Eu represento uma coalizão de 7 planetas, com população combinada de 30 milhões de almas doidas para comer o Kassa.
Predstavljam koaliciju 7 planeta sa zajednièkom populacijom od 30 milijuna duša gladnih kasse.
Você, se continuar achando que pessoas doidas são sábias, vai acabar atirando em alguém no metrô.
Ako nastaviš misliti da luðaci posjeduju skrivenu mudrost, završiti ceš pucajuci po ljudima u podzemnoj.
Espere, sua esposa é uma das doidas da união.
Želim da zagrlim svoju decu, želim da poljubim svog muža.
Os outros médicos usam suas salas para coisas doidas, como atender pacientes, não jogar bola na parede e chamar isso de trabalho.
Drugi doktori koriste svoje kancelarije za lude stvari kao što je prijem pacijenata. Ne da bi bacali loptu o zid i nazivali to poslom.
Minha linda, olhe, sei que as coisas estão doidas com o casamento, mas se ficar estressada, faça o que eu faço:
Pomaže mi da se opustim? Marihuana je ilegalna, Vanessa. Mislio sam da je taj dio tvog života prošlost.
Não estou brincando Marty, isto te faz fazer coisas doidas.
Nemoj pretjerivati, Marty. Natjerat æe te na lude stvari.
Quando estiver transando com umas dessas do calendário, vou começar com umas sacanagens bem doidas.
Док се он љуби са МекБуком, ја ћу се лудирати.
Carly não é uma daquelas tietes doidas do futebol.
Carly nije jedna od vaših humpety-hump fudbalskih treba.
Por isso eu segui as histórias doidas de Lyn.
Зато сам пао на његове луде приче.
Que é amorosa e aceita estrangeiras gostosas, caras gays e pessoas doidas.
Takvu vrstu poverenja dobijate u porodici kao šro je ova, ta strast i prihvatanje vruæih stranaca i homiæa i neobiènih ljudi.
As tácticas dele não parecem doidas agora, não é?
Njegova gerilska taktika (udri i beži) ne izgleda tako ludo, zar ne?
Devem ter 600 garotas doidas pra te chupar na convenção.
Шесто девојака је спремно за тебе на оној Конвенцији.
Algumas pessoas daqui são realmente doidas.
Neki od ovih likova su u totalnom haosu.
No caso de não ver vocês duas crianças doidas novamente, fazem uma coisa pra mim.
Ako više ne vidim vas dvoje lude djece, uèinite mi nešto.
Aposto que o Percy tem empresas doidas para dar uma olhada.
I verujem da Persi ima kompanije koje su zainteresovane.
Sinto que as coisas irão ficar um pouco doidas logo.
Imam osjeæaj da æe se stvari uskoro jako uzburkati.
As coisas ficaram doidas no A Colméia, então nós reparamos isso no clube de boliche ou como nós gostamos de chamar, A Casa da Fumaça, foi onde tudo estava fodido.
U "Košnici" je bilo malo otkaèeno pa smo se povukli u golf klub. Ili kako smo ga mi zvali: Kuæa dima.
As baratas entram na sua roupa ficam doidas, correndo por todo o seu corpo, fica difícil se preocupar com o trabalho.
Ako vam se žohari motaju po odijelu, teško se koncentrirati na posao.
Quero ser fotógrafa e ver o mundo, ir à lugares estranhos, comer aquelas comidas doidas.
Ja želim biti fotograf i vidjeti svijet, ici u neobicne zemlje i jesti opaljenu hranu.
As duas noites mais doidas da minha vida foram com Zeke.
Dve moje najluðe noæi ikad sa Zi na F.
Sim, é Kim, Khloe, Courtney louca, as duas pequenas... vão ser doidas.
Да! Јеси ли их видео? Шашава мајка,
E não confio em nenhuma de vocês, suas putas doidas.
A ja ne vjerujem netko od vas lude kučke.
Ele fala umas coisas doidas e acredita nelas.
Govori najluðe stvari i veruje u njih.
Você tocando música... Thomas sempre com invenções doidas.
Ti sviraš, a Thomas izmišlja lude izume.
Ele tem teorias muito doidas sobre a Atlântida.
Ima poprilièno sulude teorije o postojanju Atlantide.
Atiraram em mim com umas balas doidas.
Pogodili su me nekim ludim mecima.
Quando Terry se envolveu, era para estar diminuindo, mas as drogas ficaram mais doidas.
Kad se Teri ukljuèila, tebalo je da se ukine, ali su lekovi postali još luði.
Estas corporações doidas causaram muita tragédia neste país.
Te lude korporacije su izazvale previše tragedije u ovoj zemlji.
Até porque, se ideias sobre esqueletos de invertebrados podem nos dar sugestões sobre os sistemas reprodutivos de mamíferos, podem existir muitas outras conexões doidas e produtivas só esperando para serem descobertas.
Na kraju, ako nam ideje o skeletima beskičmenjaka mogu dati uvide o reproduktivnim sistemima sisara, može postojati mnogo fantastičnih i produktivnih veza koje vrebaju i čekaju da budu otkrivene.
Então, talvez, você veja coisas como lêiseres de alta potência ou rebocadores utilizando redes ou cabos, por mais doidas que pareçam por enquanto.
Па, можда ћете налетети на ствари као што су снажни ласери или повлачење које користи мреже или конопце, које звуче лудо краткорочно.
Sem nada a ver com isso -- (Risos) O Japão está fazendo coisas doidas com vasos sanitários.
Nevezano -- (smeh) Japan čini lude stvari sa toaletima.
0.95097088813782s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?