Você podia ajudar na ordenha... mas não se importa se minhas pernas doem.
Mogla si da mi pomognes oko muze, ali tebe nije briga ako me noge zabole.
Meu quadril e a perna doem tanto.
Strašno me bole kuk i noga.
Minhas articulações estão duras e doem.
Sva sam ukoèena, a to je bolno.
É a primeira vez que o vento para... meus ouvidos doem...
Ovo je prvi put da je vetar ikad stao. Stara majko, moje oèi me peku.
Quando estou no ringue, apanhando de verdade... e meus braços doem tanto que não consigo levantá-los... eu penso: "Queria que esse cara me acertasse no queixo... para eu não sentir mais nada."
Kad sam u ringu i kad me udaraju i ruke me bole toliko da ih èak ne mogu ni podiæi pomislim, "Bože, neka me ovaj momak udari u bradu, tako... "...da više ne osjeæam ništa."
Ei, você disse que suas costas doem.
Pomažem. Mislio sam da si mi rekao da imaš stomaèni virus
É duro, e tento me adaptar... mas minhas mãos doem muito.
Te...ali su me ruke bolele veæi deo vremena.
Espero que não, porque estou pensando em como me doem as bolas.
Nadam se da ne, jer ja mislim na to koliko me bole jaja.
Essa Monica liga se minhas costas doem de ordenhar as vacas?
Da li je nju briga što me bole leða od muže krava?
Minhas costas doem, mas falta só um ponto para chegar à final.
Leða me ubijaju. Ali seti se da te jedan poen deli do finala!
OK, minhas costas doem, mas provavelmente é de dormir no chão.
OK. Bole me leða, ali to je verovatno od spavanja na tvrdom.
Por isso nossos corpos doem e nossos corações parecem desistir.
Zbog toga nas bole tijela, a srca se èine kao da postustaju.
Meus pés doem, minha voz está rouca.
Ноге ме боле, глас ми је грозан.
Sabe, até meus dentes doem quando digo isso em voz alta.
Da znate, stvarno me bole zubi što ovo moram da kažem naglas.
Se os meus músculos doem, é porque eu os usei.
Mislim, ako me bole misici, to je zato sto sam ih koristila.
Ele tem enormes enxertos na pele que doem muito.
Ima nekoliko kožnih presadaka, koji bole kao sam ðavo.
Leonard, meu cobertor caiu e os meus sinus doem quando agacho.
Pao mi je poplun, a sinusi me bole kada se saginjem.
Não, sentido anti-horário, senão os pelos do meu peito doem.
Ne, obrnuto! Inaèe mi se dlaèice zapetljaju.
Meus olhos doem, a porta é feita de ferro, as paredes têm um metro em madeira e faltam 20 horas para a ressurreição.
Moje oko stvarno boli. Vrata su od èelika, zidovi su od 15cm drveta, i ima još 12 sati do Vladovog vaskrsnuæa.
Mal toquei a ponta da rede, e minhas pernas doem tanto que não posso nem cair.
Jedva da sam dodirnuo mrežicu, a noge me sada tako bole da ne mogu ni da padnem.
Minhas costas doem desde o acidente.
Moja leða... Bole me od nesreæe.
Meus joelhos doem ao subir e descer as escadas.
Kolena me bole od penjanja i silaženja niz ove stepenice.
Minhas costas doem, meu joelhos estão inchados e suas mãos têm cheiro de queijo.
Leða me bole, zglobovi su mi oteèeni i tvoje ruke smrde na sir.
Podemos dizer agora que as minhas também doem, Bill?
Zamislimo onda da i mene bole leða.
Duas, se elas doem tanto quanto as minhas.
Onda su dve prava mera, ako te boli kao i mene.
Eu gosto dele supervisão de um adulto Doem.
Ja mu doðem kao nadzor odraslih.
Porque meus pés doem, estou cansado, e é culpa sua, cara!
Јер боле ме ноге, ја сам уморан, и то је твоја кривица, човече!
Ás vezes, minhas pernas doem tanto que queria não sentir nada.
Ponekad me tako bole noge, da bih želeo da ništa ne oseæam.
Suas vibrações mentais lhe disseram que meus pés doem.
Tvoje mentalne vibracije kažu ti da me ubijaju moja stopala.
E as bochechas doem de tanto sorrir.
A tvoji obrazi boli od nasmijana.
Que mundinho cruel, minhas pernas doem... terá que me arrastar por aí enquanto eu toco as...
I moraš da me vuceš unaokolo, dok ja dodirujem sve...
As articulações doem, os ossos e músculos estão mais fracos, o coração não bate com a mesma força de antes.
Zglobovi bole. Kosti i mišiæi oslabe. Srce ne pulsira istom snagom kao pre.
Também vamos suspender quaisquer doações, e pedimos para que os nossos apoiadores doem para a Cruz Vermelha e outras agências que vão auxiliar durante o furacão.
Obustaviæemo sve donacije i molimo vas da ih uplatite u Crveni krst i druge humanitarne organizacije.
Eles doem... e é culpa sua.
Oni bole, i to je tvoja krivica.
São meus olhos que doem, ou minha alma?
Jesu to oèi što bole? Ili moja duša?
Cem anos atrás, as pessoas achariam um absurdo o quanto é normal e comum que, hoje em dia, pessoas doem sangue e medula óssea a completos estranhos.
Pre sto godina ljudi bi smatrali da je smešno koliko je normalno i uobičajeno da ljudi doniraju svoju krv i koštanu srž trenutno potpunim strancima.
Nossos corações doem, e então se partem. (Risos)
Naša srca bole, a potom se lome.
1.7744019031525s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?