Prevod od "diz" do Srpski


Kako koristiti "diz" u rečenicama:

Você não me diz o que fazer.
Stavi mu lisice! Nećeš ti meni govoriti šta da radim.
Por que não me diz o que aconteceu?
Zasto mi stvarno ne kazes sta se desilo?
Por que não me diz o que está acontecendo?
Глупо створење! Зашто ми не кажеш шта се дешава?
Por que não diz a verdade?
Ne sme. Zašto ne kažete istinu?
Ninguém me diz o que fazer.
Niko meni neæe reæi šta da radim.
Cuidado com o que você diz.
Pazi šta govoriš! - U redu je.
Aposto que diz isso para todas as garotas.
Moram da pičim. Kladim se da to govoriš svim djevojkama.
Ela não sabe o que diz.
Ona ne zna o èemu prièa. Ovde je!
E por que você diz isso?
Zašto bi ste rekli tako nešto?
Ele não sabe o que diz.
On i ne zna šta prièa.
Por que não me diz a verdade?
zašto mi lepo ne kažeš istinu.
Por que não diz logo o que quer?
Zašto mi samo ne kažete što to želite?
Isso é o que ele diz.
To je ono sto on kaže.
Por que você não me diz?
Зашто нећеш да само ми реци?!
O que você diz sobre isso?
Šta ti imaš da kažeš u vezi toga?
Não é o que diz aqui.
To nije ono što piše ovde.
Sabe o que isso me diz?
Znate li što mi to govori?
O que isso diz sobre mim?
Šta to govori o meni? Ne znam.
O que diz não faz sentido.
Zamorèiæi? Rat? Ništa mi nije jasno.
É o que você sempre diz.
Svaki put mi to govoriš. Æao, mama.
Ele não é quem diz ser.
On nije onaj kojim se predstavlja.
Você diz isso como se fosse uma coisa ruim.
Govoriš kao da je to nešto loše.
Você diz isso o tempo todo.
Да, ви кажете да је све време.
Você diz isso como se fosse algo ruim.
Ti to govoriš kao da je loša stvar.
Não entendo o que ele diz.
Ne razumijem šta to on govori.
Não entendo o que você diz.
Ne razumem šta govoriš. - Zaveo si me!
É o que minha mãe diz.
To mi i mama uvek govori.
Não entendo nada do que diz.
Uopšte ne mogu da pratim šta govorite.
Não acredito em nada do que diz.
Ne verujem ti ni jedan tren.
Você não sabe o que diz.
Ti ne znaš o èemu ti prièaš.
Isso é o que você diz.
To je ljubazno sa tvoje strane.
Por que não diz você mesmo?
Zašto mu to ne kažeš lièno?
Não importa o que ele diz.
Nema veze šta deda Ajk kaže.
Tome cuidado com o que diz.
Bolje da paziš što govoriš ispred drugih ljudi!
Por que não diz isso a ele?
Reci to onom što je pipka.
1.9591097831726s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?