Nisam te èuo. Koliko vremena treba da se dobije razvod?
A tinta do seu divórcio nem secou e já vai se casar?
Tek što si se razvela, a veæ se ponovo udaješ?
Disse que não daria o divórcio.
Rekao sam joj da joj neæu dati.
Faça isso por mim... e eu lhe dou o divórcio.
Uradi to za mene, i daæu ti razvod.
Bem, contando que além desse trabalho, ainda tem a vida criminal do meu filho e o meu divórcio, eu diria que estou com as mãos bem cheias.
Pa, raèunajuæi to iza posla i sinovog kriminalnog života, i moj jebeni razvod, recimo da sam pun stvari koje treba da uèinim. Pa, oprosti.
Já assinou os papéis do divórcio?
Jesi li vec potpisala papire za razvod?
Lembro-me da primeira reunião familiar... para nos deixar a par dos planos de divórcio deles.
Seæam se prvog porodiènog okupljanja, da nas uvuku u njihove planove zbog svog razvoda.
Penso, às vezes, que ele pedirá o divórcio.
Katkad pomislim da æe zatražiti rastavu.
Haverá um atraso no processo de divórcio... enquanto o casal se esconde dos assassinos.
Biæe manji zastoj u razvodu, jer nas jure ubice.
E a maioria dos casamentos acabam em divórcio hoje.
I veæina brakova danas se završavaju razvodom.
Ótimo sistema de ensino... parques limpos, cuidados e seguros... e a taxa de divórcio é bem menor que a de NY.
Jako dobar školski sistem, èisti parkovi, dobra infrastruktura, sigurno je. Tu je daleko manje razvoda nego u Nju Jorku.
Que tipo de madrinha seria se não estivesse com você no divórcio?
Kakava bih ja deveruša bila ako ti nisam držala ruku tokom razvoda?
Dê isso ao Ned, para dar a Mike, são os papéis do divórcio, certo?
Daj ovo Nedu, u redu, da da Majku. To su naši papiri za razvod.
Acredito que sua ausência signifique que aceita as condições do divórcio.
Onda uzimam njegov izostanak kao saglasnost sa odredbama razvoda.
Perdi meus 2 filhos no divórcio.
Izgubio sam oba deteta u razvodu.
Vai ver que a taxa de divórcio entre vampiros e humanos é mais baixa.
Pa... Mislim da æeš uvidjeti kako je taj postotak u vampirsko - ljudskim brakovima malo... niži.
A Igreja não reconhece o divórcio, e você é o chefe da Igreja.
Црква не признаје развод, а ти си... вођа цркве. - Зар немам нека права?
Ninguém vai saber disso por mim, mas só se me der o divórcio e ficar fora das nossas vidas.
Nitko to neæe èuti od mene. Ali samo ako pristaneš na rastavu i kloniš nas se. -Ne.
Adoraria que meus pais tivessem uma relação assim após o divórcio.
Много бих волела да су моји родитељи урадили овако нешто када су се развели.
Nós poderíamos reviver o divórcio dos meus pais.
Možemo da prièamo o razvodu mojih roditelja.
Porém, diferente de outros casais, vocês optaram por assassinato em vez de divórcio.
Ipak, za razliku od drugih parova, izabrali ste ubistvo umesto razvoda.
Vou encontrá-la na quarta-feira para o divórcio.
Videæemo se u sredu i obaviti to.
Você sabe que posso levar Danny, que o seu trabalho é ilegal e que, se tentar divórcio, não que eu vá fazer isso, mas pode acontecer.
Znaš da mogu da uzmem Denija. Veæina tvojih poslova su ilegalni. Znaš da ako budeš hteo da se razvedeš...
Ele declarou falência antes do divórcio, então... pago as dívidas dele, enquanto ele mora em Key West com a nova namorada.
Објавио је банкрот пре развода, па... морам да му помогнем да отплати дуг, док он живи у Ки Весту са својом новом девојком.
Foi um caso bem complicado baseado numa amortização de posse de bens pós-divórcio e
Bio je to prilièno komplikovan sluèaj zasnovan na unakrsnoj amortizaciji vlasništva nad post-razvodnim posedima i...
Venha para a festa de divórcio, haverá dançarinas de burlesco.
Dođi na moju zabavu povodom razvoda, imaću striptizetu. Važi.
Um dia depois de te conhecer, eu pedi o divórcio.
Dan nakon što sam te upoznao pokrenuo sam postupak za razvod.
Talvez seja por isso que seu divórcio número 5 seja com uma amiga minha da faculdade.
Zato se verovatno razvodiš peti put od devojke iz mog sestrinstva.
Nick quer que eu suma, mas não pede divórcio.
Nik me ne želi, ali neće da traži razvod.
E ele passou pelo divórcio dos pais, então deve ter sentimentos conflituosos sobre mim e deve ter algumas coisas edipianas lá...
Dolazi iz porodice razvedenih roditelja, ima mnogo sukobljenih oseæanja o meni, možda i Edipov kompleks je u pitanju, ili...
Esse é seu método de me convencer de um divórcio?
Овако желиш да ме наговориш да се разведем? Боже!
Eu trabalho para Mike, seu advogado do divórcio.
Radim za Majka, vašeg advokata za razvod.
Ele continuou voltando, mesmo depois do divórcio.
On je nastavio da dolazi i posle razvoda.
Você se esqueceu de mim assim que o divórcio saiu.
Zaboravio si na mene èim smo se razveli.
No mundo ocidental, as taxas de divórcio são de aproximadamente 40%.
U zapadnom svetu stope razvoda su oko 40 posto.
Para um dos meus livros, eu pesquisei informações sobre divórcio em 58 sociedades.
Za jednu od mojih knjiga sam pregledala podatke o razvodu u 58 društava.
Eu gosto de pensar que todo mundo, idealmente, gostaria de evitar o divórcio, sem contar, sei lá, a esposa de Piers Morgan, talvez?
Želela bih da mislim da bi svako voleo da izbegne razvod, osim možda supruge Pirsa Morgana.
Mas é um fato triste da vida moderna que 1 a cada 2 casamentos nos Estados Unidos acabe em divórcio, com o resto do mundo não ficando muito longe.
Ali tužna činjenica modernog života je to da se 1 u 2 braka u SAD završi razvodom, dok ostatak sveta nije daleko od toga.
(Risos) Então, um casal discutindo entrando num funil de negatividade e oscilando à beira do divórcio, é matematicamente equivalente ao início de uma guerra nuclear.
(Smeh) Tako da je to - ljudi u zavadi koji srljaju u negativnost i vise na ivici razvoda - to je matematički jednako početku nuklearnog rata.
Eu trabalhava para uma mulher que depois de 20 anos de casamento, e um divórcio bem complicado, estava finalmente pronta para o seu primeiro encontro.
Jednom sam radio sa ženom koja je, nakon 20 godina braka i izuzetno ružnog razvoda, konačno bila spremna za prvi sastanak.
E se o divórcio carregava toda a vergonha, hoje, escolher ficar quando você pode partir é a nova vergonha.
I ako je uz razvod išao sav sram, danas odluka da ostanete, ako možete da odete je novi sram.
2.9904670715332s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?