Você precisa de um fim de semana em Las Vegas, o parque de diversões do mundo.
Ono što ti je potrebno je vikend u Las Vegasu, igraonici sveta.
É sabido que você tem diversões bem estranhas.
Moram priznati da imaš èudan smisao za humor.
Embora não possam ver, há um parque de diversões pela estrada, do outro lado da montanha.
Iako ga ne vidite, tamo je mali seoski sajam, niz putiæ i iza brda.
Volte pro seu parque de diversões, Baby.
Vrati se na svoje igralište, Mala.
Aqui não é um parque de diversões.
Прекините! Хајде, није вам ово игралиште!
É o parque de diversões mais avançado do mundo usando a última tecnologia.
Najmoderniji zabavni park na svetu... s najnovijom tehnologijom.
Agora, o novo diretor de diversões do Hotel Cassino Tangiers... o Sr. Sam Rothstein.
A sada, dame i gospodo, novi direktor za zabavu u Tangiers Hotel kasinu... - Gospodin Sam Rothstein.
Estávamos discutindo planos para um grande complexo de diversões para adultos.
Upravo smo diskutovali planove za neku vrstu nacrta zabavnog kompleksa za odrasle.
Quando era pequeno fui apanhado roubando um animal embalsamado, no parque de diversões.
Kad sam bio mali, uhvatili su me u kraði plišanih lutkica u lunaparku.
Nos finais de semana, eu costumava ir pra parques de diversões, por que era onde as gatinhas estavam.
Vikende sam provodio u zabavnim parkovima jer tu su devojèice.
Filho, tenho um parque de diversões cheio de delícias para você.
Sinko! Imam zabavni park prepun paklenske zabave!
É mais fácil morrer a caminho do parque de diversões do que dentro dele.
Prije æeš poginuti za volanom, nego u zabavnom parku.
Eu disse que os levaria ao parque de diversões.
Rekao sam ti da æu ih voditi na karneval.
Uh, fico feliz que tenham colocado... um parque de diversões em nosso cotidiano.
Obožavam ovo, imamo zabavni park svakim danom.
Pode parecer um parque de diversões mas não é, vá por mim.
Možda zvuèi kao frizerski salon ali uopæe slièi, mogu ti reæi.
Ela vai ser a menina que foi estuprada no Parque de Diversões.
Биће она девојка што је силована у луна парку.
Querida, na cabeça dela, ela sempre será a menina que foi estuprada no Parque de Diversões.
Срећо, у њеној глави, она ће увек бити она девојка што је силована у луна парку.
Bem, o holocausto é simplesmente um parquinho de diversões inocente perto do que está prestes a ver.
Jesam. -E pa, taj holokaust je deèije igralište prema onom što æeš ti sada da iskusiš.
Os jogos e diversões dela fizeram vocês violar as leis para satisfazer as necessidades materiais dela.
Njene igre i zabava vas je naterala da kršite zakone da bi ispunili njene materijalne prohteve.
Estão pensando que isto é um parque de diversões?
Mislite li da je ovo zajebancija?
Leve meu dinheiro até o parque de diversões... agora.
Donesi moj novac u lunapark, odmah!
Você tem metade de Wall Street entornando a sua bebida grátis, no seu parque de diversões todo fim de semana.
A tebi pola Vol Strita meša besplatnu cugu svakog vikenda.
Se ela fosse um branco num parque de diversões.
Samo što sam belac i na karnevalu.
Mas a Deusa Circe decidiu construir um parque de diversões na ilha.
Изградња забавног парка изнад њега чинило се добром идејом. А није била.
Imagine o maior parque de diversões a que foi na infância.
Zamisli najbolji lunapark u kojem si kao klinac ikad bio.
E seria, se ouso perguntar, para negócios ou diversões?
Ako smem da pitam, da li se radi o poslu ili zadovoljstvu?
Fiquei chateada por não ir ao parque de diversões.
Bilo mi je žao što nisam išla na karneval (Six Flags) naredni dan.
Enfim, bem-vinda ao Parque de Diversões.
U svakom sluèaju, dobro došla u kuæu smeha.
Agora vou aceitar conselhos de moda de um bando de monstros do pântano que moram num um parque de diversões subterrâneo e que têm os nomes mais pretenciosos do mundo?
Озбиљно? Да вам нешто кажем о... мочварним особама који живе под земљом... и имају, опростите, нај глупља имена.
Foi um dia ótimo no parque de diversões.
Све у свему, био је диван дан на карневалу.
Esta loja, era quase como que ir a um parque de diversões.
Ova radnja više podseća na zabavni park.
Se você for a um parque de diversões e não quiser esperar nas longas filas das atrações mais populares, agora existe uma solução.
Ако одете у забавни парк и не желите да чекате у дугим редовима за популарне вожње, сада постоји решење.
Outro momento decisivo chegou, quando encontrei um emprego de verão em Busch Gardens, um parque de diversões.
Још једна велика прекретница је дошла када сам пронашао летњи посао у Буш гарденсу, забавном парку.
Desde 2007 a cada dois meses a cidade fecha as ruas mais movimentadas para o tráfego e as convertem em uma praça de diversões para as crianças e a infância.
Од 2007. сваког другог месеца град затвара најпрометнију улицу за саобраћај и претвара је у игралиште за децу и детињство.
É meio parecido com uma estação de tratamento de esgoto bem ao lado de um parque de diversões.
Kao da se postrojenje za kanalizaciju nalazi odmah pored luna parka.
1.5529129505157s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?