Então, agora, conforme a proa afunda, a popa se levanta, primeiro devagar... depois cada vez mais rápido, até ficar com todo o traseiro no ar.
Pramac je krenuo nadolje, a krma se dizala, u poèetku polako... a zatim sve brže, sve dok mu dupe nije bilo u zraku.
Vocês não sabem quanto problema me causaram... mas, por favor, entendam que vou matá-los bem devagar... se não me disserem onde meu...
Nemaš pojma koliko si problema prouzroèio ali, molim te, shvati da æu te ubijati polagano ako mi ne kažeš gdje je moja...
Devagar e sempre se vence a corrida.
Sporoæa i mirnoæa su pobijedili u utrci.
Emilie, quero que cavalgue devagar e com cuidado.
Емили, хоћу да јашеш веома полако, веома опрезно.
Quer que eu vá mais devagar?
Ne, ne. Samo stigni do kluba.
Espere, devagar, com calma, me dê sua mão.
Чекај! Само полако, полако. Дај ми руку.
Bem devagar, com calma, está bem?
Лепо и полако. Веома полако. Добро.
Você vai me dar sua outra mão bem devagar.
Имам те. Дај ми другу руку.
Talvez... sua faca... tenha sido devagar demais.
Можда је твој нож био преспор.
O coração dele bate mais devagar que o nosso.
Vaše srce kuca mnogo sporije od našeg.
Devagar, ponha as mãos sobre a cabeça, entrelaçando os dedos.
Stavi ruke na glavu polako, i ukrsti prste.
Devagar, Billy, está ficando feio para nós.
Успори, Били, због тебе лоше изгледамо.
Acho que precisamos ir mais devagar.
Mislim da bismo trebali malo da usporimo.
Danny, já disse a você, devagar na curva e aperte fundo na reta.
Danny, rekao sam ti sporije u krivini i ubrzaj na pravcu.
Tire a mão daí bem devagar, Bobby.
Склони руку одатле, фино и полако.
Devagar, para não misturar o conteúdo, você abre.
Polako, da ne oštetiš sastojke, otvori ga.
Devagar na escada e preparem-se porque está completamente escuro.
Pazite na stepenice i pripremite se, jer vlada potpuni mrak.
Faço tudo que ele faz, mas mais devagar.
Ја радим исто што и он, само спорије.
Na verdade, eu adoraria ter ido mais longe, mas pensei que melhor não, que era especial o bastante, pra ir devagar.
Da budem iskrena, volela bih da smo otišli dalje, ali pomislila sam, ne, ovo je nešto posebno, bolje da idemo postepeno.
Tenham o alvo na mira, apertem o gatilho devagar.
Pogledajte meko metu, povucite okidaè polako.
Muito devagar, o máximo que conseguirem.
Polako. Ne možete povuæi "previše polako".
Eu nem ao menos sei por que elas me fazem ir devagar, mas algo me puxa como um imã e então eu ignoro todos as outras, e apenas sigo para aquela pintura.
Čak ni ne znam zašto me nateraju da usporim, ali me nešto privuče kao magnet i onda ignorišem sve druge i jednostavno odem do te slike.
Veja, se eu fizer devagar, ela vai estar de volta no seu ombro.
Vidite, da sam to uradio sporo, opet bi bio na vašem ramenu.
Finalmente, no meu último ano, eles resolveram fazer um espetáculo chamado "Eles Dançam Super Devagar em Jackson".
Konačno, na završnoj godini, ASU je spremio predstavu koja se zvala
quando falo muito, muito rápido, ou eu posso ir devagar para enfatizar, e no fim de tudo, é claro, nosso velho amigo: o silêncio.
i da govorim nešto veoma, veoma brzo, ili mogu da usporim da bih nešto naglasio. Na kraju je, naravno, naša stara prijateljica tišina.
Então, veja, (Risos) você pode começar um pouco devagar, mas você faz o bastante na primeira semana para que, com mais alguns dias de esforço, tudo fique pronto, uma situação civilizada.
Znate - (Smeh) započinjete možda nešto sporije, no završite dovoljno posla u prvoj nedelji pa, kad krenu teži dani kasnije, sve se završi, sve ostaje uljudno.
A pele recebe mais sangue quando mudamos nosso estilo de vida, então envelhecemos mais devagar, nossa pele não se enruga tanto.
Vaša koža ima veći protok krvi kada promenite svoje navike, tako da starite sporije, koža vam se ne bora toliko.
E elas falam mais devagar, elas têm sotaque, não são idiomáticas.
Говоре га спорије, имају акценат, не користе идиоматске изразе.
Mas está caindo devagar, porque em Botswana, com economia e governo prósperos, é possível tratar as pessoas.
Ali padaju polako, jer u Bocvani, sa dobrom ekonomijom i vladom, mogu da leče ljude.
Fala sobre viver no momento, e provavelmente sobre fazer as coisas devagar.
On ističe poentu toga da treba živeti u sadašnjosti i datom trenutku, i verovatno i to da stvari treba raditi lagano.
2.4505200386047s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?