Prevod od "deu luz" do Srpski


Kako koristiti "deu luz" u rečenicama:

Depois do choque da descoberta do corpo, Senhora Armstrong deu luz há uma criança morta, E ela morreu no parto.
Nakon šoka pošto je otkriveno tijelo gða Armstrong je imala prerani poroðaj rodivši mrtvo dijete i sama je umrla na poroðaju.
Ministério da Defesa deu luz verde para a produção em massa do novo ciborgue MARK 13
Ministarstvo odbrane je dalo saglasnost za masovnu proizvodnju kiborga MARK13.
Ela deu luz ao monstro Radu...
Sirse, koja je dala život jednom monstrumu, Raduu.
Uma mulher deu luz àquela criança, e acredito que contra a vontade.
E sad, žena je rodila to dete, Mulder i, moja je pretpostavka, protiv svoje volje.
Ela me deu luz verde, nao fiz nada...
Dala mi je zeleno svetlo. Nisam uradila ništa što...
Saigon deu luz verde ao ataque aéreo.
Saigon se složio da poènemo sa vazdušnim udarima.
Esperem aí, meus senhores. O Presidente deu luz verde a este plano porque o General Westmoreland lhe assegurou uma vitória.
Samo malo, gospodo, Predsednik je usvojio taj program... zato što je General Westmoreland bio ubeðen da možemo da pobedimo.
O pai da Liz te deu luz verde... para vocês ficarem juntos.
Lizin otac ti je dao zeleno svetlo... da možete biti zajedno.
A Lisa te deu luz verde.
Što? Lisa ti je dala zeleno svijetlo.
Esse é o problema. e parece que ela deu luz a uma criança em algum momento da vida dela.
Dobro. U ovome je stvar. Pregledala sam njen autopsijski izveštaj, i on ukazuje da je veæ jednom raðala.
Parece que ela deu luz a uma criança muito antes de se casar.
Rodila je jedno dete pre njihovog braka.
E vir aqui para discutir esse fato... o homem que deu luz verde ao filme.
I s nama je da o tome porazgovaramo... covek koji je filmu dao zeleno svetlo.
Enterrou um marido, deu luz à cinco filhos, passou por doenças, falências, e até a perda dos dentes.
Sahranila je jednog muža, rodila je petoro dece, preživela je bolesti, bankrotstvo. Pa èak i gubitak svojih zuba...
Washington deu luz verde para tomarmos medidas extremas contra problemas de drogas no país.
Vasington nam je dao zeleno svetlo da preduzmemo ektremne mere protiv problema sa drogom u ovoj zemlji.
Sabe, eu não entendo, Dyson me deu luz verde para ver outras pessoas, com Lauren, ele fica irascível.
Znaš, ne razumem. Dyson je bio taj koji mi je dao zeleno svetlo za viðenje sa drugima, a onda se Lauren pojavila, i on je postao razdražljiv.
É difícil ver que a novilha deu luz à boiada,
Znam da je teško poverovati Da je mali žir izrodio veliki hrast,
Londres nos deu luz verde para demitir Nasmi Kemal e fechar o escritório aqui.
London nam je dao zeleno svetlo da uništimo Nazmi Kemala i zatvorimo ovu kancelariju.
Mas foi você que deu luz à ela.
Ali ti si je rodila. To se neæe promeniti.
Ele é um criminoso de guerra. Não, ele é o cara que salvou a cidade da cólera. Que nos deu luz e calor.
Ne, on je momak koji nas je spasio od kolere, momak koji nam je dao toplinu i svjetlost.
Você sabe que seu irmão me deu luz verde para botar uma bala entre os seus olhos, certo?
Сада, знаш свог брата ми је дао, ух, зелено светло да поставим једно између ваших очију, зар не?
Ele disse que você ainda não deu luz verde ao meu projeto.
I rekao mi je da još nisi odobrio
1.0664548873901s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?