Mas não gasta um tostão para ensinar alguém a ser... a destemida esposa de um piloto de testes.
A ni lipe da mene nauèe kako biti neustrašiva žena... pokusnoga pilota.
Representantes da PCO alegam que a máquina destemida... pôs os bandidos para correr, na Velha Detroit.
OCP-jev predstavnik za štampu tvrdi da je ta neustrašiva mašina novi naèin za rešavanje kriminala u Starom Detroit-u.
A vila é forte destemida... e... poderosa.
Selo je jako! Ne boji se i moæno je!
"Que maravilhas esperam por ele e sua tropa destemida?"
"Kakva èudesa oèekuju njega i njegov odred pouzdanih kohorti?"
A garota que eu conhecia era destemida.
Riba koju sam poznavao nije se nièega bojala.
Talvez tenha sido só meu gosto pela aventura ou minha coragem inata, minha forma valente e destemida de...
Možda je to bila moja ljubav za pustolovine, ili moja uroðena hrabrost, moj vrli i neustrašivi naèin...
Ela era a babá mais durona, mais severa e mais destemida de toda a região.
Ona je bila najstrožija, najèvršæa... i neustrašiva dadilja u celoj zemlji.
A destemida repórter Lois Lane é mamãe.
Neustrašiva novinarka Lois Lejn kao mama.
Uma coisa é verdade, ela é destemida.
Reæu æu ovo za nju... ona je neustrašiva.
Os dedos mais fortes do que qualquer outro primata e uma disposição totalmente destemida.
Najjaèe prste od svih primata i krajnje neustrašivu narav.
Banco a capitã destemida sem medo de nada, mas, na verdade, estar nessa é meu maior medo.
Ostavljam utisak neustrašivog kapitena, ali upravo, to je moj najveæi strah.
Eu interpretando Annie, a destemida órfã cuja canção de esperança... ergue o coração de uma nação enfadada?
Ja probam za Eni, hrabro siroèe èija pesma nade podiže duh umorne nacije?
Sei la, ela é cheia de vida, destemida.
Neznam.Ona je tako ziva, tako neustrasiva
Às vezes esqueço que debaixo da talentosa programadora... e da destemida agente júnior do Depósito... existe um grande coração de adolescente... que merece, bem, alguém melhor que eu... para ser uma...
Samo ponekad zaboravim da ispod talentirane raèunalne programerke i neustrašive mlaðe agentice Skladišta kuca srce tinejdžerke, koja zaslužuje nekog boljeg od mene kao...
O que tem de errado com uma garota destemida?
Šta je loše u neustrašivoj devojci?
E Guinevere, a Destemida, cuja bunda nota 10 guarda a memória Daquele Que Não Mencionamos.
I... neustrašiva Guinevere, od èijeg bi +3 savršenog dupeta trebalo da zaboraviš na Onu-koju-neæemo-imenovati.
Eu estava sem dinheiro, era destemida e com nada a perder.
Bila sam bez love, neustrašiva, nisam imala šta da izgubim.
Eu cheguei... no pé da torre... com uma destemida tripulação de Mestres Construtores... e descobrimos que a Cluca estava lá em cima, no enésimo andar... protegida por um exército de robôs... e por todas as... medidas de segurança... que se pode imaginar:
Došao sam u podnožje Tornja sa svojom posadom srèanih Majstora graditelja i otkrio da je Supilo skroz na beskrajno visokom katu pod stražom robotske vojske i pod svim zamislivim sigurnosnim mjerama:
Porque você ainda é bonita, poderosa, destemida.
Jer vi ste još lepi, moæni, žestoki.
Cirurgia é a mais ousada e destemida das artes de cura.
Hirurgija je najsmelija i najmanje ustrašiva od svih umetnosti leèenja.
Ela é destemida, e não tem mais nada a perder.
Neustrašiva je i nema više šta da izgubi.
Sabe, me apaixonei por você porque você era destemida.
Zaljubio sam se u tebe jer si bila neustrašiva.
Vou passar a palavra à minnha destemida co-líder, vereadora Justine Faraldo!
Ovaj, a sada æu prepustiti podijum mojoj neustrašivoj koleginici, poslanici Džastin Faraldo!
Estávamos bem no alto e ela era destemida.
Bili smo visoko. Bila je neustrašiva.
Apaixonada, destemida, e meio que reclusa.
STRASTVENA, NEUSTRAŠIVA I NEŠTO KAO OTPADNIK.
Você é destemida, amorosa e decidida.
Neustrašiva, puna ljubavi, ono što zamisliš, uèiniš..
Que criatura bela e destemida você é.
Baš si lepo i zastrašujuæe biæe.
A destemida montadora de porca do outro lado do mundo!
Неустрашиву јахачицу свиње с друге стране света!
Daí hoje, para mim, ser destemida significa ser honesta.
Za mene danas neustrašivost znači iskrenost.
Os benefícios da vida física e destemida. mas um ambiente tornado tóxico por um inimigo complicado e pouco entendido, a radiação.
Prednosti teškog, fizičkog rada, ali u toksičnom okruženju koje je takvo zbog komplikovanog, malo razumljivog neprijatelja, radijacije.
As pessoas me perguntam o que há de especial na minha orientação que deixou Malala tão corajosa, destemida e segura.
Ljudi me pitaju, šta je tako posebno u mom mentorstvu što je Malalu učinilo tako odvažnom i tako hrabrom, glasnom i razboritom?
Ela é totalmente destemida, imaginativa e um pouco mandona.
Potpuno je neustrašiva, maštovita i pomalo se pravi važna.
Você lutou? Você foi destemida ou medrosa?
Da li si se borila? Da li si bila strašljiva ili neustrašljiva?
Antes de morrer, ela soube que milhares de pessoas viram sua foto da terra do escapismo e acreditaram nela como uma guerreira corajosa e destemida.
Пре него што је умрла, знала је да је хиљаде људи видело њену слику из земље бекства из стварности и да су веровали у њу као храбру и неустрашиву ратницу.
Agora, e se minha colega de quarto soubesse de minha amiga Fumi Onda, uma mulher destemida que apresenta um show de TV em Lagos, e que está determinada a contar as histórias que nós preferimos esquecer?
E sad, šta da je moja cimerka znala za moju prijateljicu Fumi Onda, neustrašivu ženu koja je domaćin TV emisije u Lagosu, i odlučna je da ispriča priče koje mi volimo da zaboravljamo?
0.82179713249207s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?