Prevod od "desconhecidos" do Srpski


Kako koristiti "desconhecidos" u rečenicama:

Os verdadeiros governantes do Estado... são desconhecidos, manipuladores sem rosto... que, por isso... detêm o poder sem pressão nem impedimentos.
Stvarni vladari Države... su nepoznati, bezlièni manipulatori... koji su, zbog toga što nisu poznati,... u moguænosti da rukovode moæi bez prepreka.
Dediquei minha vida a proteger desconhecidos.
Posvetio sam život pomaganju ljudi koje nisam ni upoznao.
E enquanto estou criando os filhos desses desconhecidos, meu filho está sendo crescendo sem a mãe.
A dok sam odgajala decu tim strancma, moje dete je odraslo bez majke.
Daí os anos desconhecidos de Jesus.
Da, ovako imamo Isusove izgubljene godine.
Haviam desconhecidos que descobriram habilidades extraordinárias...
Bili su stranci koji su otkrili neobiène sposobnosti.
Como o dinheiro é criado, as políticas que o governam, e como ele realmente afeta a sociedade, são interesses desconhecidos da grande maioria da população.
Kako se novac stvara, politika njegovog upravljanja, i njegov "stvarni" uticaj na društvo su stvari za koje, veliki deo populacije nema interesovanja.
E hoje recebi 12 comentários de leitores desconhecidos.
Danas sam imala 12 komentara i nisam poznavala nijednog od njih.
O trabalho da minha vida era para ser feito aqui, e não tentando sobreviver em um pedaço de rocha com um monte de desconhecidos.
Moje životno delo je bilo da doðem ovde. A ne... da pokušavam da preživim na nekoj planeti s ljudima koje ne poznajem.
Embora eles pareçam desconhecidos, que têm uma vida muito diferente da nossa, aos olhos de Deus, todo homem é um irmão, e toda alma é merecedora de sua caridade cristã.
Možda vam deluju kao stranci jer vode drugaèiji život od našeg, u Božijim oèima, svi smo braæa, i svaka duša zaslužuje hrišæansku dobrotu.
Talvez isso se adeque a alguém tão rude com desconhecidos.
Mislim da bi se svidela nekom ko ima loše manire prema strancima.
Uma pessoa com a ficha limpa, que poderia testemunhar que minha família e vizinhos foram assassinados por lunáticos desconhecidos.
Osoba sa èistim dosijeom, koja bi mogla da potvrdi da su našu porodicu i komšije ubili nepoznati manijaci.
Aqui é Eco 09, temos desconhecidos reunidos nos telhados a sudoeste.
Ovde eho 09, vidimo nepoznata okupljanja na jugozapadnim krovovima.
Só precisamos nos preocupar com os desconhecidos.
Сад бринемо само о непознатим лоповима.
Acreditamos que Martins e cúmplices desconhecidos raptaram o consultor da AIC, Patrick Jane.
Mislimo da je Martins zajedno s nepoznatim suradnicima otela savjetnika CBI-ja Patricka Janea.
Ela fala com estranhos, pega cães desconhecidos e é ridiculamente fácil arrombar o apartamento dela.
Razgovara sa strancima, mazi nepoznate pse i smiješno je lako provaliti joj u stan.
É às vezes mais fácil falar com desconhecidos.
Ponekada je lakše nešto reæi nekom nepoznatom.
Não queria ver aqueles olhos marrons desconhecidos encarando-me.
Nisam želela da vidim te kestenjaste oèi stranca kako me gledaju.
Mas todos esses mundos, outrora desconhecidos, precisam ter estado sempre lá.
I svi ovi svetovi, do sad nama nepoznati, mora da su uvek bili tu, zar ne?
Não toque em nada, e nem converse com desconhecidos.
Samo ništa ne diraj, nemoj odlutati ili razgovarati s kim ne smiješ.
Se você for morto por um desses desconhecidos, como eles agiriam sem um guia?
Ако те убије неко из твог стада, зар се неће бојати да нема ко да их предводи?
Talentos desconhecidos, ideias boas, inspiração, mas se não conseguirmos levá-los para o Rio...
Неоткривени таленат, велику идеју, инспирацију... али ако не можемо ову екипу да одведемо у Рио...
Enquanto isso, considerando nosso inimigos desconhecidos conspirando contra nós, você vai voltar a morar conosco.
U međuvremenu, dok na sve načine nepoznati neprijatelji kuju zaveru protiv naše porodice, vraćaš se nama.
Todas as histórias servem para nós respeitarmos os desconhecidos segredos do mar
Ili te priče postoje da nas teraju da poštujemo mračne tajne mora?
Mais detalhes sobre ele ainda são desconhecidos, assim como os motivos.
Detalji o njemu su još uvek nepoznati u ovom trenutu, kao i konkretni motivi.
Pouco após sentir tais ameaças, fui sequestrada da minha casa por indivíduos desconhecidos e voltei sem um entendimento claro do porquê.
Ubrzo nakon nasluæivanja pretnji, oteta sam iz kuæe od strane NN lica i vraæena bez pravog objašnjenja.
É mais plausível do que dizer que coloca uma fantasia de Daredevil e bate em desconhecidos.
To je uvjerljivije nego da oblaèiš kostim vraga i prebijaš strance.
Ela virá de soldados desconhecidos, da resistência sem líderes.
То ће доћи од непознатих војника, од отпора без вође.
Os nossos visitantes alienígenas não serão mais desconhecidos, comprometidos às sombras, forçados às margens de um mundo hostil e não acolhedor.
Naši tuđinski posjetitelji više neće biti stranci. Više se neće morati skrivati u sjenama i biti na granicama neprijateljski nastrojenog svijeta koji ih ne želi.
Somos especialistas em caçar seres terrestres desconhecidos.
Specijalizujemo se za lov na masivne neidentifikovane zemaljske organizme.
Eles dão muita atenção nisso por causa do visual, e por que espalha uma ideia, essa ideia da hospitalidade Abraãmica de bondade para os desconhecidos.
Obožavaju pažnju koja se tome posvećuje jer je uočljivo, i širi ideju, tu ideju o Avramovom gostoprimstvu o ljubaznosti prema strancima.
E se as pessoas estão migrando para ambientes de concreto, urbanos, desconhecidos, elas também podem ter ajuda antecipada através de apoiadores sociais preparados, esperando por eles baseado no conhecimento SMS.
Ако људи мигрирају у урбане, непознате, бетонске средине, спремни друштвени активисти би могли да их сачекају и пруже помоћ унапред, користећи се СМС информацијама.
(Risos) Matty encontrou esse modo engenhoso de exaltar a gentileza de desconhecidos.
(смех) Мети је пронашао генијалан начин да искористи љубазност непознатих људи.
E foi através do 'crowd-sourcing', foi através da gentileza de desconhecidos, que eu pude revelar partes do passado que me assombravam.
И кроз групни напор, кроз доброту коју су странци показивали, да могу да откријем делове своје прошлости који ми нису давали мира.
Nós trouxemos mais de 100 pares de desconhecidos para o laboratório, e, tirando cara ou coroa, designamos aleatoriamente um dos dois para ser o jogador rico no jogo manipulado.
Doveli smo više od 100 parova stranaca u laboratoriju i bacanjem novčića nasumično odredili da jedan od to dvoje bude bogati igrač u nameštenoj igri.
Sistemas robustos são estáveis em ambientes complexos e desconhecidos.
Izdržljivi sistemi ostaju stabilni u novim i složenim okolnostima.
Então, todos aqui têm muita experiência com cadeiras, maçãs e cachorros, e baseando-se nisso, podem ver exemplos desconhecidos e podem adivinhar, podem sentar-se na cadeira, podem comer a maçã, o cachorro irá latir.
Svako ovde ima dosta iskustva sa stolicama i jabukama i psima, i na osnovu toga, mogli biste uočiti nepoznate primere i mogli biste pogoditi, možete sedeti na stolici, možete pojesti jabuku, pas će lajati.
E ainda que não estivéssemos explorando no sentido genuíno da palavra, nós não estávamos dando nomes às montanhas nem mapeando vales desconhecidos, eu penso que estávamos pisando em território desconhecido no sentido humano.
Iako ne mogu da tvrdim da smo istraživali u pravom edvardijanskom smislu te reči - nismo krstili planine ni ucrtavali neistražene doline na mape - mislim da smo zagazili u neistražene predele u ljudskom smislu.
Só estou viva porque, muito tempo atrás, recebi ajuda de generosos desconhecidos.
Živa sam samo iz razloga što su mi tada pomogli velikodušni stranci.
Imagine, ao redor do mundo, como uma coleção preciosa de centenas de milhares de textos anteriormente desconhecidos poderia transformar radicalmente nosso conhecimento do passado.
Замислите како би широм света открића стотина хиљада раније непознатих текстова могла радикално променити наше знање о прошлости.
Não houve qualquer preferência por parte das equipes de resgate quanto às suas medidas extraordinárias no preparo para salvar a minha vida, e a vida de tantos desconhecidos quanto eles pudessem, colocando suas próprias vidas em risco.
Било какве разлике нису чиниле разлику за невероватне ствари које су спасиоци били спремни да ураде да би ми спасили живот, да би спасили колико је год могуће непознатих људи и ризикујући сопствене животе.
E já começamos a encontrar sítios previamente desconhecidos.
Već smo počeli da pronalazimo do sada nepoznata mesta.
O que já podemos dizer é que, como parte da plataforma, todos vão ajudar a descobrir milhares de sítios anteriormente desconhecidos, como este aqui, e este potencialmente grande aqui.
Ono što već možemo da kažemo je da ćete kao deo platforme svi pomoći da se otkriju hiljade do sada nepoznatih mesta, poput ovog ovde i ovog potencijalno velikog ovde.
E não sei exatamente por quê, mas pode ser que agora nós saibamos muito mais sobre o sofrimento de estranhos em lugares distantes, e agora nos importamos muito mais com o sofrimento desses desconhecidos distantes.
I ne znam tačno zašto je tako, ali mislim da je možda zato što znamo mnogo više o patnji stranaca na udaljenim mestima i stoga sad marimo daleko više o patnji tih dalekih stranaca.
Amigos, conhecidos e desconhecidos, homens e mulheres ao longo da minha carreira me perguntam sempre: "Caroline, todo esse fogo, todo esse perigo, você não tem medo?"
Prijatelji, poznanici stranci, muškarci i žene čitavu moju karijeru pitaju me iznova i iznova: "Karolina, sva ta vatra, sva ta opasnost, zar te nije strah?"
Você consegue centenas de desconhecidos escrevendo empolgadamente sobre você.
Стотине непознатих људи узбуђено пише о вама.
2.2501411437988s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?