Prevod od "descobrirmos" do Srpski


Kako koristiti "descobrirmos" u rečenicama:

Não saberemos da Shelly enquanto não descobrirmos que horas chegou na serraria.
Neæemo ništa znati dok ne saznamo kako je došla u pilanu.
Me disse que a infância acabava ao descobrirmos a morte.
Rekao je da je djetinjstvo gotovo onog momenta kad znaš da æeš umrijeti.
Se não descobrirmos quem é o chefe dele, teremos de recomeçar tudo.
Ako ne saznamo za koga on radi, moraæemo od poèetka.
Escondemos a van aqui, até descobrirmos o que acontece.
Sakrit æemo kombi ovdje, dok me saznamo što je što.
O que você está ouvindo não só determina_BAR_o meu futuro, mas também o seu, se realmente descobrirmos algo.
Оно што слушај не одлучује само о мојој будућности него и о твојој, ако нађемо нешто.
E assim que descobrirmos que ele é um dos Outros... algo terá de ser feito.
A kada saznamo da on jeste jedan od njih, onda æe nešto biti uraðeno.
Só espero que não leve muito tempo para descobrirmos o que diabos isso possa ser.
Само се надам да нећемо предуго тражити шта би то могло бити.
A única maneira de saber é encontrando os outros 5 cartões, descobrirmos por nossa conta.
Jedini naèin da saznamo za sigurno je da naðemo ostalih pet kartica, pa da sami vidimo.
Mas até descobrirmos quem, não podemos confiar em ninguém.
Ne svi. Ali dok ne saznamo tko, ne možemo nikome vjerovati.
Echelon está completamente off-line,... até descobrirmos uma maneira de resolver o mal funcionamento.
Echelon je potpuno van mreže, dok ne smislimo kako æemo riješiti problem neispravnosti.
E se descobrirmos que alguém anda mentindo vamos contratar algum mafioso para apagar vocês.
Ako otkrijemo da je neko lagao, unajmiæemo nekog mafijaša da ga ukoka.
Só para você saber, Karen e eu não apreciamos nos escondermos por aí como Mulder e Scully para descobrirmos sobre a comissão.
Samo da znaš, Karen i meni se nije dopalo da se skrivamo naokolo kao Molder i Skali da bi saznali za ovaj komitet.
Só há uma maneira de descobrirmos.
Možemo saznati na samo jedan naèin.
Rapazes, acho melhor que fiquem na moita até descobrirmos o que anda acontecendo.
Видите, момци, мислим да је најбоље да се суздржите док не схватимо шта се дешава.
Mas podemos fazer de tudo, até descobrirmos como.
Možemo da radimo sve, kada shvatimo kako.
Mesmo se descobrirmos onde eles estão, ninguém poderá se aproximar enquanto tiverem esse dom.
Èak i da otkrijemo gde su, niko ne može da im se približi sve dok imaju ovaj "talenat".
Até descobrirmos o que é, temos que lutar contra eles do mesmo jeito que lutam contra nós, um passo de cada vez.
I dok ne shvatimo šta je to, moramo da se borimo na isti naèin kao i oni. Korak po korak!
Até descobrirmos quem ela é, não quero ver nenhum de vocês coçando o saco, seus putos!
Dok ne saznamo ko je, ne želim da sedite kuje!
Se descobrirmos quem Liddy vigiava, descobriremos quem o matou.
Èini mi se da æemo otkriti ubojicu kad otkrijemo koga je Liddy špijunirao.
Vamos guardá-lo em segurança até descobrirmos como destruí-lo.
Moramo ga držati na sigurnom, dok ne saznamo kako da ga uništimo.
Digo, é melhor descobrirmos algo sobre a vagabunda antes de darmos de cara com ela.
Moramo saznati prave podatke o ovoj kuèki prije nego naletimo na nju.
Ainda não sabemos como matar essas coisas sem fazermos barulho, então até descobrirmos, não tenho que tomar decisão alguma.
Još uvek ne znamo kako ubiti ta stvorenja bez buke i zato dok to ne saznamo ne moram ništa odluèivati.
Até descobrirmos, o melhor é ficar próximo ao Gates no caso de alguém fazer algo.
Dok ne saznamo, najbolje je da budem blizu Gatesa, ako netko nešto pokuša.
Só tem um jeito de descobrirmos.
Samo je jedan naèin da saznamo.
Acho que há... outro jeito de descobrirmos.
Mislim da postoji drugi naèin da otkrijemo.
Faça-a segurar a história até descobrirmos quem vazou.
Neka saèeka s objavljivanjem dok vidimo odakle je procurelo.
Está na hora de descobrirmos contra quem estamos lutando.
Vreme je da saznamo s ćime zapravo imamo posla.
E para descobrirmos quem tem potencial.
И да сазнате ко има оно што је потребно.
Pedi para verem a câmera de vigilância mais próxima, para descobrirmos como a Ferrari bateu.
Rekao sam im da provere najbliže kamere, da bi saznali kako se slupao ferari.
Eu lhe informo o que descobrirmos.
Obavijestit æu vas što smo otkrili.
Nenhum de vocês dormirá até descobrirmos quem.
Nitko od vas? e spavati dok ne saznamo tko.
Isso precisa continuar um segredo, pelo menos, até descobrirmos o que realmente houve.
Ovo mora da ostane tajna dok ne otkrijemo šta se taèno zbilo.
Não toca em nenhuma memória até descobrirmos o que houve.
Samo ne diraj druga secanja, dok ne shvatimo šta se dešava.
Assim que descobrirmos para o que mais foi usado.
Čim pre saznamo za šta se koristilo.
Se descobrirmos que houve uma possível violação para terrorismo, geralmente esse é o primeiro lugar olhamos.
Ako pronaðemo da je bilo moguæeg teroristièkog proboja, to je uobièajeno prvo mesto koje gledamo.
Até descobrirmos como manter a entidade, isso não acontecerá.
Dok ne smislimo kako da ga kontrolišemo to se neæe desiti.
Só até descobrirmos de onde ele é.
Само док не откријемо одакле је.
Você a executará com as próprias mãos, e se descobrirmos que você é cúmplice, será enforcado por alta traição, compreende?
Убићете је сопственим рукама, а ако откријемо да сте сарадници у било којем облику, бићете обешени због издаје, команданте Ватан. Разумете ли?
É só descobrirmos qual é o novo filhote e irei para casa.
Сазнаћемо каква је нова куца и ја идем кући.
A seguir, vou passar rapidamente algumas das outras regiões especializadas do cérebro que nós e outros cientistas descobrirmos.
U nastavku ću proći mnogo brže kroz neke druge specijalizovane delove mozga koje smo mi i drugi otkrili.
Enquanto olham essas duas colunas aqui, isso não te faz sentir que é hora para nós descobrirmos uma nova forma de contar, uma nova forma de imaginar o que é importante para nós na vida?
Ukoliko pogledate u ove dve kolone ovde, ne čini li vam se da je krajnje vreme da počnemo s pronalaženjem novog načina merenja, novog načina da zamislimo šta je nam je zapravo važno u životu?
E se descobrirmos em algum momento então nós destruímos essa informação o quanto antes
I ako u nekom trenutku saznamo, onda što pre uništimo tu informaciju.
1.2147359848022s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?