Prevod od "desabafar" do Srpski


Kako koristiti "desabafar" u rečenicama:

Você é a única com quem eu posso desabafar.
Ti si jedina sa kojom mogu da razgovaram, Lois.
Quisera eu poder desabafar para alguém.
Voleo bih da mogu nekome nešto da kažem.
Tento fazer algo bom, levá-la para passear... e já acha que preciso usá-la para me desabafar?
Pokušavam da uradim nešto lepo. Došla sam te izvedem. A ti odmah misliš da moram o neèemu da razgovaram s tobom.
Eu tenho que desabafar, afinal nossas filhas... estão no mesmo time de dança há dois anos... e te respeito como mulher, mas depois do comportamento... do seu filho esta tarde, tenho dúvidas quanto...
Ovo èu reèi, jer su naše kèeri zajedno u plesnoj skupini veè 2 g. i poštujem vas. Ali nakon osvjedoèenja u ponašanje vašega sina, imam znaèajne sumnje o vašem...
Obrigado pelo jantar, e por me deixar desabafar.
Hvala na veèeri i što si mi dao da se izduvam.
Não vou arriscar a minha vida antes de desabafar.
Neæu riskirati prije nego si olakšam dušu.
Desculpa, vocês precisam desabafar, eu compreendo.
Žao mi je. Morate se izduvati. Razumem.
Mas, depois de desabafar... é impressionante, como esse sentimento de solidão some.
Ali nakon iskrenosti, neverovatno je koliko brzo oseæaj usamljenosti nestaje.
Se há qualquer coisa que você quer falar, qualquer coisa que você queira desabafar, eu estou aqui para você.
Ako o bilo èemu želiš razgovarati, skinuti teret sa pleæa, ovdje sam za tebe.
Os dois saem ganhando, o Ted vai desabafar e eu não preciso ouvir.
Strasno žvaljenje. -Da, Dejl Haris, drugi razred.
Era só besteira ou posso desabafar?
Ja kažem samo sranje, ja ne mogu naci moje slaganje.
Porque eu tenho algumas coisas que preciso desabafar.
Има пар ствари које желим скинути с душе.
Sinto muito ter atrapalhado, e obrigada por me deixar desabafar.
Izvini, što sam ovako upala, hvala ti što si mi olakšala dušu.
Eu só vou quebrar a porra das pernas dele... e terá que desabafar mais cedo ou mais tarde.
Jednostavno æu mu polomiti jebene noge i on æe mi reæi dovoljno brzo.
Certo, tenho que voltar ao trabalho, obrigada por me deixar desabafar.
OK, moram se vratiti na posao. Hvala što si me saslušao.
Eu não tenho o hábito de desabafar para desconhecidos em bares.
Nemam obièaj ispovijedati se strancima u kafiæu.
Acho que eu só precisava desabafar com alguém.
Izgleda da mi je samo bilo potrebno reæi nekome kroz što prolazim.
Porque está com dor e precisa desabafar.
Jer te boli, i hoæeš da oslobodiš bes.
Acho que queria desabafar um pouco.
Mislim da je samo hteo da se izduva.
Morgan, você não faz ideia de como eu precisava desabafar.
Morgane, nemaš pojma koliko mi je bilo potrebno.. skinuti ovaj teret s prsiju.
Acho que é sua vez de desabafar.
Mislim da je došao vaš red da nešto ispljunete.
Só queria desabafar antes da despedida.
Samo želim da se to s grudima prije nego što sam provjeriti.
Mas já que estamos aqui falando disso tudo, há mais uma coisinha que preciso desabafar no círculo de apoio.
Samo, imajuæi u vidu situaciju pred nama, postoji još jedna sitnica koju bih htio sada razriješiti. U krugu blagonaklonih.
Desculpe eu desabafar em você esta manhã.
Izvini što sam te izbacila jutros.
John estava infeliz no casamento, e precisava desabafar com alguém.
Džon je bio nesreæan u braku. Trebao je nekoga ko æe ga slušati.
Tenho que desabafar ou minha cabeça explodirá.
Moram se ispuhati ili æe mi glava eksplodirati.
Todo mundo precisa de alguém para desabafar.
Ne znam zašto vam to govorim.
Por que não deixa o cara desabafar?
Zašto ne bi izbacio malo energije?
Desculpe, não queria desabafar com você.
Izvini. Nisam hteo da te opteretim ovim.
E se quiser desabafar, pode vir até mim, sempre.
Ako te išta bude muèilo, slobodno se obrati meni.
Então você veio aqui só para desabafar.
Znaèi došla si samo da se iskališ na meni?
Mas obrigado por me deixar desabafar.
ALI HVALA ŠTO STE MI DALI DA SE RASTERETIM.
Mas na maioria dos casos, é só o jeito do seu cérebro de desabafar no fim do dia.
Ali u veæini sluèajeva, to je samo naèin, da se tvoj mozak opusti na kraju dana.
Eu realmente precisava de alguém para desabafar hoje.
Danas mi je stvarno trebao neko za razgovor.
Acho que ela precisava desabafar, está bem?
Gle, mislim da joj je potrebno da ga se makne iz njezinog sustava, u redu?
Alguém com quem pode desabafar ou comer um hambúrguer.
Neko kome možeš reæi šta te muèi, ili otiæi s njime na hamburger.
Isto é um pedido de desculpa, ou só precisa desabafar?
To je izvinjenje? Ili olakšavaš dušu?
Me senti muito bem por desabafar.
Dobar je oseæaj skinuti to sa leða
Às vezes é mais fácil desabafar com alguém que não tenha rosto.
Ponekad je lakše reæi stvari nekome koga neznaš.
Você não tem ideia do quanto é bom finalmente... finalmente poder desabafar.
Nemaš pojma koliko mi je sada lakše... Konaèno sam to skinuo sa brige.
É inacreditável que algo tão horrível acontecesse a um ser humano, e que ela iria desabafar conosco; algo tão intimo, tão pessoal.
Нисмо могли да поверујемо да се нешто тако страшно дешава неком људском бићу и да је она то поделила са нама - нешто толико интимно, толико лично.
0.47220897674561s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?