Não deixem os bois entrarem em pânico e mantenham-se calmos.
Ne dajte da se volovi uplaše! Ostanite mirni! Zauzmite mesta!
E deixem as mulheres e as crianças passarem para a frente.
Gospodo, pustite žene i djecu naprijed.
Deixem-nos subir para termos alguma chance!
Pustite nas i dajte nam priliku!
Deixem-me falar-vos um pouco do Tyler Durden.
Prièat èu vam malo o Tayleru Durdenu.
Só queremos que nos deixem em paz.
Samo želimo da nas ostave na miru.
Deixem-me em paz seus pequenos demônios!
Pustite me na miru mali ðavoli!
Só deixem munição, um pouco de água e batatinha chips, se tiverem.
Ostavi mi malo municije, i vode. Možda i malo èipsa, ako imaš.
Todos vocês... seus impostores, seus amigos falsos... seus puxa-sacos que ficam me dando sorrisinhos falsos... por favor, deixem-me em paz.
Свима вама... Свима вама преварантима, свима вама дволичним пријатељима, вама улизицама, који ми се смешите кроз зубе... молим вас, оставите ме на миру.
Desde que nos deixem em paz.
Toliko dugo, dok nas ne ostave same.
É melhor que nos deixem passar.
Najbolje je da ih pustimo na miru.
Por favor, me deixem em paz!
MOlim vas. Samo me ostavite na miru!
Não deixem isso acontecer com vocês.
Ne dozvolite da se to dogodi vama.
Deixem-no ir e eu os deixarei viver.
Пустите га и оставићу вас у животу.
Levem-nos aos aposentos reais e deixem-nos lá, sob vigia.
Отпратите их до краљевских одаја и тамо их чувајте, под стражом.
Não têm homens suficientes para impedir... que 12 milhões de pessoas deixem esta ilha.
Немате довољно људи да спречите 12 милиона људи да напусте ово острво.
Você não pode fazer com que me deixem sozinho.
Ti... ne možeš im dozvoliti da me ostave samog.
Não deixem que cheguem aos muros!
Ne dajte im na zidove! Ne dajte im na zidove!
Deixem o planeta Terra em paz... porque eu estou indo pegar vocês.
Оставите Земљу на миру, јер долазим по вас!
Só peço à mídia que, por favor, me atormentem, mas deixem os moradores da cidade em paz.
Samo želim da poručim medijima, molim vas, mučite mene, ali nemojte da mučite žitelje ovog grada.
Deixem as árvores, deixem as árvores... para o barco.
Izlazite iz šume, napuštajte šumu... Prema brodu.
Não deixem que lhes digam que precisamos de menos vigilância.
Nemojte da vam govore da nam treba manje nadzora.
Não deixem o alvo escapar do X.
Ne dozvolite da meta pobegne sa taèke X.
Então foque na missão e não nos deixem matar a gente.
Zato se fokusiraj i udalji nas od moguæe smrti.
Deixem-nos cuidar de vocês por um dia.
Dozvolite da se brinemo o vama jedan dan.
Deixem-no mostrar ao mundo o quão poderosos podemos ser.
Нека покаже свету колико моћни можемо бити.
Quando os khals se encontrarem para a Khalar Vezhven amanhã... espero que deixem viver seus dias conosco.
Kada se kalovi sutra sastanu za Kalar Vezven, nadam se da æe ti dozvoliti da svoje dane života provedeš sa nama.
Agora deixem-me levá-los por um momento a o que é largamente considerado como o conflito mais difícil do mundo, ou o mais impossível conflito, o Oriente Médio.
Sada mi dozvolite da vas odvedem na trenutak u ono što se smatra najkomplikovanijim svetskim konfliktom, ili bar najneverovatnijim konfliktom,
A Khan Academy é mais conhecida por sua coleção de vídeos, então antes que eu vá mais adiante, deixem-me mostrar uma parte de uma edição.
Кан Академија је најпознатија по својој колекцији видео снимака, па пре него што наставим, допустите ми да вам покажем један колаж.
Agora deixem-me colocar isto desta forma, se eu encontro um holandês monolíngue que tem a cura para o câncer, eu o impediria de entrar na minha Universidade Britânica?
Hajde da to postavim ovako, da upoznam jednojezičnog holandskog govornika koji ima lek za rak, da li bih ga sprečila da uđe na britanski univerzitet?
Deixem-me contar-lhes uma história sobre dois cientistas dois cientistas ingleses.
Dozvolite da vam ispričam priču o dva naučnika, dva engleska naučnika.
E então é bastante surpreendente que muitos de nós deixem nosso incosciente influenciar aquelas decisões de maneira que nós não ficamos completamente de acordo.
Ono što je iznenađujuće jeste da mnogi dopuštaju da nesvestan deo uma utiče na te odluke na načine koje mi ne primećujemo.
Deixem-me dizer, foi uma estranha maneira de barbear-me, porque pensei no assunto e percebi que a maneira como eu estava me barbeando então seria a maneira como eu me barbearia pelo resto de minha vida -- pois eu teria que manter a barba sempre a mesma.
Kažem vam, bio je to čudan način da se obrijem, jer sam razmišljao o tome i shvatio da će način na koji se tada brijem biti način na koji ću se brijati do kraja života - jer je trebalo da održim istu širinu.
Mas deixem-me dar a vocês uma perspectiva diferente na mesma história.
Ali nudim vam drugačiju perspektivu iste priče.
Enquanto isso, deixem eu concluir a primeira parte do meu show mostrando algo um pouco mais complicado.
U međuvremenu, završio bih prvi deo mog nastupa sa nečim malo težim.
Deixem-me explicar para vocês como eu vou tentar resolver este problema.
Objasniću vam kako ću da pokušam da rešim ovaj problem.
E deixem-me mostrar-lhes porquê voltando aos velhos tempos da tecnologia digital.
I dozvolite da vam pokažem zašto korištenjem starinske digitalne tehnologije.
2.0912251472473s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?