Prevod od "dane" do Srpski


Kako koristiti "dane" u rečenicama:

Joey, se existir algum homem nesta cidade... dizendo "Dane-se Michael Corleone"... o que faremos com um salafrário desse?
Joey, ako stvarno ima neki tip koji ide po gradu i govori "Jebeš Michaela Corleonea" što nam je raditi s jednim takvim govnom?
Há 200 anos, era: " Lamento ter uma só vida para dar ao país"... agora é: " Dane-se!"
Jebi se. U 200 g. uspjeli smo doæi od "Žalim, ali samo jedan život mogu dati za domovinu" do "Jebi se"?
E em relação a viajar sozinho, dane-se!
A ako moraš putovati sam... jebiga.
Por que, quando diz sim, senhor, parece que diz dane-se?
Kako možeš reæi "Da g-dine" da to zvuèi kao "Jebi se".
Se era este o cenário para o meu pai, e minha família... então que se dane a morte!
Ако је то био дизајн за мог оца и моју породицу, онда јебеш смрт!
Dane-se a cadeira de rodas, faça isso de novo e eu chamo a polícia.
Neka si u kolicima. Ako to opet izvedeš, zovem policiju.
Dane-se... você vai me ajudar a cozinhar, já é hora.
Gadno. Krajnje je vreme da mi pomogneš u kuvanju.
Dane-se Osama Bin Laden, Al Qaeda... e os seguidores moradores de cavernas... idiotas fundamentalistas de todo o mundo.
Da jebem i Osamu Bin Ladena i Alkaidu i pederske islamske fundamentalistièke šupke, ma gde bili!
Dane-se Francis Xavier Slaughtery, meu melhor amigo... me julgando enquanto olha pra bunda da minha namorada.
Meni sudi, a zeva u dupe moje devojke. Da jebem Naturu Rivera.
Dane-se, não teremos tempo de gravar uma placa.
Koga je briga. Neće dobiti spomenik.
Então, treinador Dave Shula, dane-se você e seu nojento restaurante.
I treneru Dave Šula, nosi se i ti i tvoja hamburgerija.
Pegamos um desses tratores, para nosso uso e fazemos o que viemos fazer, e que se dane o resto.
I tako, uzmemo jedno od tih vozila do naše baze, uradimo ono što smo planirali, i tutanj odande.
Então chegou um dia e eu decidi, dane-se.
Jednog dana sam odluèio da sve odjebem. Dobiæu moje.
Dane-se que ele esteja ocupado, Archy.
Jebe mi se ako je zauzet, Archie.
Quero ajudá-lo, não porque gosto de você, o que ainda não é o caso, mas porque adoro aventuras e, dane-se, porque quero.
Хоћу да ти помогнем, не зато што си ми симпатичан, јер ниси, већ што сам намирисала опасност и хоћу да учествујем.
Mas o Dane nos ajudou a rastreá-la aqui, em Los Angeles.
Али Ден нам је помогао да је пратимо овде у Лос Анђелесу.
Pelas próximas 4 semanas, dane-se este emprego.
Идуће четири недеље јебеш овај посао.
Então que se dane o destino.
Zato, pljunem ti sudbini ravno u facu!
Dane-se depois que eu morrer, quero que comprem meu livro agora.
Boli me kurac šta će biti kad umrem, 'oću da ljudi kupuju moju knjigu sada.
Já são... 17h43... então, que se dane, estou aqui de boa... assistindo o programa.
Nema veze, ja tu čamim gledam tu stvar. Možda ti je isključen telefon.
Dane-se se eu vivo em dívida com um ladrão
Proklet bio, ako ću dugovati lopovu!
Dane-se se eu me rendo ao final da perseguição
Proklet bio, ako popustim pred kraj!
Mesmo que a sua situação não seja muito fotogênica, que se dane.
Tvoja situacija možda nije za kamere. Ali fuækaš njih.
Quanto mais longe o Crowley for, dane-se.
Što se tièe Kraulija, ko ga šiša.
Dane-se você e sua máquina inútil.
Dođavola i ti i tvoja beskorisna mašina.
Que se dane, não estou com medo.
Jebite se. Ja se ne bojim.
Pelo nome de Deliverance Dane, por que soltou aquilo?
Zašto ste za ime Deliverens Dejn tog stvora pustili? Nisam hteo.
Que se dane, ele matou minha mãe.
Nije bitno. Ubio mi je majku.
Foi dispensada por um cara e pensou: "Ele que se dane.
Neki tip te ostavio pa misliš, "Zaboraviæu ga.
Dane-se Ford... e sua nova maldita narrativa.
Jebem Forda i njegovu novu jebenu prièu!
Que se dane esse negócio de arco e flecha.
Зајеби ово срање с луком и стрелом!
Que se dane o seu poder.
Дођавола и ви и ваша моћ.
Então eu disse, "Bem, que se dane, nós simplesmente mudaremos as regras."
Онда сам рекао, ”Па, јеби га, онда ћемо променити правила.”
OK. E se você não fizer isso, quer saber? Dane-se!
ОК. Али ако то не урадиш, знаш, ко те шиша.
Certo, uma mordida. Que se dane!
'Aj važi. Samo griz. Šta je kog đavola važno?
5.7836589813232s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?