Não quero ficar sentado e curtindo com clientes enquanto como de graça.
Ne želim da sedim i zezam mušterije dok jedem besplatnu hranu.
Estivemos só curtindo no sofá durante vinte minutos.
Samo smo se vatali na kauèu otprilike 20 minuta.
Nós estamos sentados em um local de vitória curtindo um pouco de conforto e bem estar.
Sedimo na polju pobede i uživamo u zasluženim dobrima.
Esta é a aventura de uma vida. Eu estava curtindo até agora.
Ovo je cijeli dogaðaj koji sam sve prošao pa sve do sada.
Não quero conhecer nenhuma garota não quero conhecer ninguém, só quero ficar sozinho curtindo minha vó.
Ne zelim nikoga da upoznam, samo hocu malo da budem sam sa svojom bakom.
Depois de um tempo, estavam correndo e pulando de lá para cá, curtindo o efeito.
Nedugo zatim poèele su trèati i skakati, veseliti se.
Espero que esteja curtindo e que todo meu trabalho esteja pagando suas contas, está?
Pa, nadam se da uživaš. Nadam se da se moj teški rad tebi isplatio. Dal' je?
Não tô curtindo a aparência daqueles adolescentes ali.
Ne sviða mi se izgled onih tinejðera.
E eu não gosto de ver policiais curtindo almoços casuais, enquanto há um assassino lá fora me perseguindo.
A meni se ne sviða što predstavnici zakona uživaju u neobaevznom ruèku, dok je negde tamo ubica, koji pokušava da me dotuèe.
E daí que não é indiana, o garoto só está curtindo.
Pa šta, nije Indijka. Deèko je samo priveo na gajbu.
Dois amigos curtindo cinco dias, talvez uma semana... fazendo coisas de amigo, o que amigos fazem.
ZabavIjat æemo se, dvojica frajera. Pet dana, možda tjedan. Znaš, raditi frajerske stvari, koje rade frajeri.
Por isso que está curtindo um luxuoso café ao meio-dia.
Pa s toga uživate u luksuznoj podnevnoj kafici.
Estou feliz, enquanto você está curtindo
Ja sam srećna sve dok ti uživaš.
O meu amigo inglês, o Sr. Davenport, 1.80 de altura, 110 kg, tá curtindo um charuto.
Moj engleski prijatelj, gdin Davenport, visok oko 1.80, oko 100 kg, uživa u cigari.
A gente estava bebendo, enchendo a cara, curtindo e começamos a falar do passado.
Da smo se zezali, napili se i dobro se proveli, podsetili se nekih ranijih dana.
Ele está perdendo à noite em família, a qual estou curtindo imensamente.
Пропушта породичну вечеру У којој ја неизмерно уживам.
Desculpa, sei que está curtindo o filme e tal, agora seria uma ótima hora para arriscar uma chegada.
Жао ми је што те ометам у гледању филма, али сада би стварно било право време да направиш потез.
Ontem deve ter curtido muito, mas agora não está curtindo nada!
Samo što nije isti poèetak i završetak, zar ne?
Se soubesse, ainda estaria curtindo minhas férias.
Da jesam, i dalje bih uživao u odmoru.
Só quero vê-lo curtindo o trabalho de novo.
Samo te želim opet videti kako uživaš u svom radu.
Eu desci fumei uma maconhazinha, fumei uma maconhazinha e... estávamos só curtindo e então tudo ficou meio maluco.
Sišla sam, popušila malo trave, samo malo, malo smo se zezali i sve je postalo luckasto.
Se se comportasse, estaríamos fora de casa curtindo só nos dois, não é?
Ako bi bila dobra, to bi bilo super. Samo nas dvoje.
Estou curtindo um guacamole com chapéu de tortilla.
Само одмарам. Уз умак из мог шешира.
Acho que não está mais curtindo as festas.
Pretpostavljam Niste udaranje stranke krug više.
Estou mais numa fase "curtindo estar solteira".
Ja sam u mnogo više od mila-se-jednofazni, svejedno.
Você está curtindo isso, não está?
Ti baš i ne uživaš u ovome, zar ne?
Olhe para nós, curtindo, enquanto Penny está estudando.
Gledaj nas, vani smo dok Penny uèi u sobi.
Na verdade, me sinto horrível, mas estou curtindo cada momento miserável de dor humana.
ZAPRAVO SE OSEÆAM UŽASNO, ALI UŽIVAM U SVAKOM JADNOM LJUDSKOM TRENUTKU BOLA.
Matilda estava curtindo e perdi o controle.
Matilda je izvlaèila to iz mene! A onda sam izgubio oslonac.
Que bom que todos estão curtindo a refeição enquanto estamos no meio de uma crise!
Drago mi je što svi uživaju u obroku, dok smo usred neèega!
Você estava curtindo tanto sua festinha, que esqueceu do resto.
Provodio si se na zabavi, nisi bio spreman.
Vejo que está curtindo seu tempo no palácio.
Vidim da uživaš u svom vremenu u palati.
Ele estava por aí na cidade tendo um tempo maravilhoso curtindo o melhor da vida.
Ne, on se u stvari provodio u gradu uživajući u životu na visokoj nozi.
E alguns deles ainda estarão curtindo a companhia um do outro quando nenhum deles puder mais mastigar alimentos sólidos.
A neki od njih će i dalje uživati u društvu partnera čak ni kada nijedno ne bude moglo da žvaće čvrstu hranu.
Eu penso que, enquanto estou curtindo minha vida como uma musicista feliz, estou recebendo muito mais reconhecimento do que jamais imaginei.
Mislim da dok uživam u životu srećnog muzičara dobijam puno više priznanja nego što sam ikada zamišljala.
Elas são pressionadas a estar conectadas e disponíveis o tempo todo, conversando, enviando mensagens, curtindo, comentando, compartilhando, postando Nunca acaba.
Pod pritiskom su da budu onlajn i stalno dostupni, pričajući, dopisujući se, lajkujući, komentarišući, deleći, postujući - tome nema kraja.
Um monte de amigos dele estavam curtindo lá em casa assistindo um jogo na TV.
Био је скоро са гомилом својих другара код куће гледајући утакмицу на ТВ-у.
As pessoas pensaram que eu tinha desaparecido entre "Titanic" e "Avatar" e estava curtindo em algum lugar, numa praia.
Људи мисле да сам између "Титаника" и "Аватара" отишао негде и седео на плажи и турпијао нокте.
1.7915658950806s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?