"CURA DO CRIME" REFORÇARA A POLÍTICA DA LEI E DA ORDEM
LIJEK PROTIV KRIMINALA ZA RED I MIR U ZEMLJI
E me informe quando descobrir a cura do câncer.
Napreduješ. Kada pronaðeš lek za rak, obavesti me.
Combinado com a habilidade de cura do simbionte...
U kombinaciji s izleèiteljskom moæi simbiota...
Tudo que disse foi: "À paz na Terra e à cura do câncer."
Èoveèe, pa samo sam rekao "Za mir na Zemlji i lek protiv raka".
Somos conhecidos pelas águas e pelo poder de cura do sol.
Poznati smo po vodama i lekovitoj snazi sunca.
Olha, eu só estou dizendo que há mais formas de cura... Do que aquelas que vêm nos livros
Kažem da ima više od lijeèenja nego što piše u knjigama.
Devíamos ter descoberto a cura do resfriado.
Èovjek bi oèekivao da smo pronašli lijek za obiènu prehladu.
Estou transmitindo energia de cura do meu corpo para o seu
Prenosim ozdravljujuæu energiju sa mog tela na tvoje telo.
E se a minha contribuição a este hospital for a diferença para a cura do câncer?
Možda moja donacija pomogne da se otkrije lijek protiv raka.
Os bioquímicos que trabalham na cura do câncer ganham muito menos do que os que lutam bravamante para encontrar meios de camuflar o uso de esteróides.
Manje se novca troši na potragu za lijekom protiv raka nego za naèine da se steroidi ne otkriju na pretragama.
É um trava-língua, mas... pode ser que seja o primeiro passo no descobrimento da cura do autismo.
Kilometarska reè, ali je... možda prvi korak u pronalaženju leka protiv autizma.
Não tinha percebido o incrível poder de cura do almoço.
Nisam shvatao neverovatne isceliteljske sposobnosti ruèka.
Contemple os poderes de cura do xarope de uva.
Svjedoèi snazi izljeèenja okusa grejpa. -Gdje je mama?
Bem... acho muito difícil de compreender, ou melhor, acreditar, no que acredita, senhor, que essa hipnose de viagens no tempo pode trazer a paz mundial e a cura do câncer.
Па сад... тешко ми је да схватим, или још више, да поверујем, у оно што ви верујете, да терапија хипнозом и путовањем кроз време може да донесе светски мир и излечи рак.
Tudo, desde células tronco até a cura do resfriado, senhor.
Sve od istraživanja matičnih ćelija do pronalaženja leka za prehladu.
Aqui, senhores, será onde descobriremos a cura do câncer.
Ovdje æemo gospodo pronaæi lijek za rak.
Mas os poderes de cura do sol têm sido bem documentados.
Ali leèenje snagom sunca je veoma dobro dokumentovano.
A bala não causou dano permanente... e estão tratando o vírus com a cura do Walter.
Meтaк ниje нaнeo вeћe пoврeдe и лeчe вирус Вoлтeрoвим лeкoм.
A ponte aberta estava... permitindo a cura do outro universo.
Otvoren most omogućava drugoj strani da se zaceli.
Que me lembram a cura do mirakuru que estão fazendo, e que precisamos agora.
STAR Labs me podsjeća na lijek Mirakuru da oni rade na, što smo stvarno mogao koristiti... upravo sada.
Você matou um membro do CCD que estava procurando a cura do vírus?
Ubio si èlana CDC-a koji je pokušavao da naðe lek za ovaj virus?
Se eles conseguirem a cura do feto da Kara eles a matarão e todos a bordo do Nathan James.
Ako uspeju da dobiju lek od Karine neroðene bebe, sigurno æe je ubiti. I sve na brodu "Nejtan Džejms".
É bom ele ter a cura do câncer depois de tudo isso.
Bolje bi bilo tom tipu da leèi rak nakon svog ovog sranja.
Quer dar a cura do câncer para esses criminosos malditos?
Želiš dati lek za rak tim jebenim kriminalcima
Recursos, medicamentos, cura do câncer, descobertas geológicas.
Resurse, lekove, lek za karcinom, geološka otkriæa, moguæa alternativna goriva.
Existem dois casos registrados de cura do escamagris.
Postoje dva zapisa o izleèenju uznapredovanog stanja sivih ljuspi.
Trata´se simplesmente de acelerar o ritmo de cura do corpo para uma escala clinicamente relevante.
To je jednostavno ubrzavanje procesa kojim se telo samo leči do klinički značajne brzine.
Pensando nisso, eu descartei várias conquistas plausíveis e dramáticas que estão por vir, como a cura do câncer.
Razmišljajući o tome, odbio sam mnoge moguće i dramatične buduće proboje kao što je izlečenje raka.
Acreditamos que a transparência pode ser a cura do medo.
Mi verujemo da otvorenost može biti lek protiv straha.
Cadê a cura do câncer de mama?
Gde je lek protiv raka dojke?
Cadê a cura do refluxo gastresofágico?
Gde je lek protiv želudačnog refluksa?
Eu descobri que um tipo específico de célula imunológica, a célula T colaboradora, estava presente dentro daquele material que implantei e foi absolutamente crítico para a cura do ferimento.
Otkrila sam specifični tip imune ćelije, pomoćnu T ćeliju, koja je bila prisutna u materijalu koji sam ugradila i koja je apsolutno ključna za isceljenje rane.
Claro, eu estava interessado nas opiniões dos médicos e dos profissionais da saúde, mas também estava interessado na cura do artista, do poeta, do designer, dos músicos, quem sabe?
Naravno, bio sam zainteresovan za mišljenja doktora i zdravstvenih radnika, ali sam takođe bio zainteresovan za lek umetnika, pesnika, dizajnera, ko zna, muzičara.
Eu integro um grupo de cientistas que tem trabalhando para encontrar a cura do Alzheimer há uma década.
Ja sam deo tima naučnika koji preko decenije radi na pronalasku leka za Alchajmerovu bolest.
Toda cura do câncer até agora não foi bem-sucedida, mas não paramos de pesquisar, por duas razões:
Svaki lek za rak se do sad nije isplatio, ali ne prestajemo da tražimo iz dva razloga.
Seja sobre o pós-vida, o paranormal ou a cura do câncer, tudo remonta à mesma questão: por quanto tempo estaremos aqui?
Bilo da proveravamo zagrobni život ili paranormalno ili lek za rak, sve se svodi na isto pitanje: koliko dugo ćemo da budemo ovde?
Assim, é provável que a cura do Alzheimer seja um remédio preventivo.
Tako da će to verovatno biti preventivni lek za Alchajmer.
1.9703829288483s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?