Prevod od "cuidarão" do Srpski


Kako koristiti "cuidarão" u rečenicama:

Uma vez que eu me apresentar... cuidarão de mim, ficarei bem quando voltar.
Kada se budem javio u èetu, postaraæe se za mene. Biæu dobro èim se budem vratio.
General Gavin, você e sua 82ª... cuidarão de Nijmegen.
Generale Gavin, sa vašom 82-om... zauzet æete Nijmegen.
Quero, mas, se ficarmos nos campos, os japoneses cuidarão de nós, não?
Ako ostanemo u logoru, Japanci æe se brinuti za nas.
Os anciãos cuidarão de você, meu filho.
Neka te stariji èuvaju sine moj.
Se Bernie estiver lá, Frankie e Tique-Taque cuidarão dele.
Ako je Berni tamo, Frenki i Tik-Tak æe se pobrinuti za njega.
Vamos transformá-lo num bar-restaurante... e meus filhos cuidarão mais tarde.
Pretvoriæemo ga u restoran sa barom. Za moje sinove kad porastu.
Mas o coronel e o Dr. Harris cuidarão de nós.
Ali Pukovnik i g. Haris će brinuti o nama.
Cuidarão de vocês do outro lado.
Ovi preko puta pobrinut æe se za vas!
Grubere Halsey cuidarão do armamento nuclear.
Strucnjaci Gruber i Halsi ce nadgledati nuklearno oružje.
Como saber se os Asgard cuidarão bem de nossos interesses?
Kako znamo da su im važni naši interesi?
Mas vocês cuidarão de mim, não?
Ali vi æete paziti na mene, zar ne?
Gengibre e folha de framboesa cuidarão disso.
malo ðumbirovog korena i listova maline æe to rešiti.
Após a troca, as equipes Delta cuidarão do vírus e prenderão Nina Myers, Michael Amador e Ramón Salazar.
Timovi kreæu kada dobije virus. Uzet æe virus, uhvatiti Ninu, Amadora i Salazara.
Só quero ter certeza de que cuidarão muito bem do bebê.
Samo želim da znam da æete dobro da se brinete o detetu.
O Mossad e o exército cuidarão dos países árabes.
Mosad i vojska æe se postarati za njega.
Alguns capítulos da bíblia... cuidarão dos problemas desta casa.
Sada, par poglavlja iz Biblije æe povesti raèuna o problemima ove kuæe.
Devemos ligar para nossa Embaixada, eles cuidarão das coisas.
Pozvaæemo našu Ambasadu, oni æe se pobrinuti oko nas.
Os homens de Agripa cuidarão disso.
Agripini ljudi æe se pobrinuti za to.
Meus homens cuidarão para que o Sr. Scofield saia daqui Sem a sua interferência ou do seu pessoal.
Moj èovjek æe osigurati da gospodin Scofield ode bez tvog miješanja i tvojih pitbulla.
Deve ir a um hospital, eles cuidarão de você.
Moras otici u bolnicu. Neka se pobrinu za tebe.
Sei que os Deuses cuidarão de mim. e um dia, verei você novamente.
Znam da æe bogovi paziti na mene i da æu te jednog dana ponovo vidjeti.
Quero que saiba que eles cuidarão de você.
Hoæu da znaš da æe oni da brinu o tebi.
Eles cuidarão de você no hospital militar.
Lijeèit æe te ovdje. Ali, nakon toga, želim da se vratiš ovdje.
Penso que se ficar aqui, eles cuidarão de mim.
Mislim da ako budem ostala tamo, oni æe se starati o meni.
Tenho uma amiga com filhos, cuidarão dela.
Imam tamo prijateljicu sa decom, oni æe je paziti.
Os cavaleiros do Rei cuidarão do resto.
Kraljevi vitezovi æe se pobrinuti za sve.
Damon e Stefan cuidarão da Elena.
Dejmon i Stefan æe se postarati za Elenu.
Ele e o pessoal da campanha cuidarão do Dpto. de Trânsito.
Причaлa сaм с Eстизoм. Рaшчистићe тo с пoлициjoм.
Se alguma coisa acontecer comigo, tem que saber que cuidarão de você.
Ako mi se bilo šta desi... moraš da znaš da si zbrinuta.
Eles cuidarão de você, vão abrir sua cabeça e mexer no seu cérebro com um garfo.
Oteæe te, otvoriæe ti glavu i promešati mozak viljuškom.
Atiradores de elite no topo dos prédios cuidarão da segurança.
Snajperi na okolnim krovovima æe nadgledati okolinu.
Agora, metade do Estado, inclusive o FBI, cuidarão disso.
Imam pola države, uključujuči i FBI koji rade na ovome.
Não importa, meus comparsas cuidarão deles em breve.
Nije bitno. Moji saradnici će se uskoro pobrinuti za njih.
Se for o caso, cuidarão de você e de sua família.
Ako se to desi, ti i tvoja porodica biæe zbrinuta.
Outros cuidarão da segurança dos seus filhos aqui.
Drugi æe se postarati za sigurnost vaše dece. Drugi?
Mãe, precisamos buscar a Beth, mas Max e Sarah cuidarão de você enquanto eu tiver fora.
Tome... -Ja æu ovo. Mama, moramo da odemo po Bet, ali Maks i Sara æe brinuti o tebi dok nisam tu, u redu?
Terá pessoas que cuidarão de você, que estarão do seu lado o tempo todo.
Tamo æe biti ljudi koji æe se stalno brinuti o tebi.
Juntos, cumprirão com as suas obrigações e cuidarão das suas famílias.
Заједно извршаваће дужности и бринуће се о породици.
Bom, você precisa tratar com uma funerária e eles cuidarão de praticamente tudo.
Sad se morate dogovoriti s pogrebnim preduzeæem i oni æe se pobrinuti za sve.
Tenho certeza de que cuidarão bem de você.
Siguran sam da æe dobro brinuti o tebi.
Pode ter certeza de que cuidarão de você.
Budite bez brige, ovde æe se dobro brinuti za vas.
0.99487400054932s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?