Prevod od "costumes" do Srpski


Kako koristiti "costumes" u rečenicama:

O conde rogou que eu ficasse com ele por um mês... ensinando-lhe os costumes ingleses.
Grof insistira da ostanem još mesec dana. Da ga nauèim engleskim obièajima.
Mas onde estão os bons e velhos costumes
"Ali gde su one dobre, staromodne vrednosti"
Nesse momento, bondade e generosidade são costumes antiquados.
Od petka su dobrota i velikodušnost zastareli obièaji.
Estou contente em observar os costumes do seu país.
Nameravam da posmatram obièaje vaše zemlje.
Esses são os costumes dos comerciantes yengeeses e franceses, e de seus senhores na Europa, infectados com a ganância.
То су путеви јангиских и француских трговаца.....и њихових господара у Европи, заражених болесном похлепом!
Perdoe a rusticidade de meu amigo... que não está acostumado aos costumes da cidade.
Morate oprostiti mom napaæenom kolegi, nenaviknutom na gradske manire.
Sobre meu dinheiro e meus costumes... e eu tudo suportei comum paciente dar de ombros... pois o sofrimento é o estigma de nossa tribo.
Rekli ste da je moj novac beskoristan. Ipak, poneo sam se strpljivo. Jer, patnja je obeležje svih nas.
É uma rebelião contra a moral e os bons costumes.
To je pobuna protiv našeg uèenja i morala.
Preciso sair da Costumes Por favor, você precisa
Moram da odem iz Poroka. Dex, molim te, moraš...
A educação infantil em todo o mundo possuí uma ampla variedade de hábitos e costumes.
Odgajanje dece širom sveta ima širok spektar obièaja.
Vejo que se adapta aos costumes locais bem rápido.
Vidim da brzo shvataš lokalne obièaje.
Minha filha vai ensinar nossos costumes.
Moja æerka æe da te nauèi našem životu.
Me mandaram para cá para aprender seus costumes para que desse essa mensagem e vocês acreditassem nela.
Poslali su me ovde da nauèim vaš put. Jednog dana, kad vam prenesem ovo, da mi poverujete.
Talvez eles sejam bons costumes, Mas quando se lida com a guerra.
Možda ne znaju da se ponašaju, ali su prilièno spretni u borbi.
Por causa dos anos na torre, ignora nossos costumes e as coisas gerais.
Godine provedene u kuli su uèinile da ne poznaje naše obièaje i stvari, uopšte.
Um filme em que a noiva estrangeira vem ao Irã... mas ela não entende o idioma nem os costumes... e há mal-entendidos e risadas.
Film o nevjesti strankinji koja dolazi u Iran, ne poznaje dobro ni obièaje ni jezik, što rezultira nesporazumima i smijehom.
Precisamos continuar nossas luta contra seus costumes assassinos!
Moramo nastaviti našu borbu protiv njihovih ubilačkih pobuda!
Os costumes de Westeros ainda me são estranhos.
Vesteroški obièaji su mi i dalje malo strani.
Estou apenas fazendo um favor para um amigo da Costumes.
Samo radim uslugu prijatelju u porocima.
Ele também me contou sobre sua Inglaterra, sobre seus reis e seus costumes.
Govorio mi je i o njegovoj Engleskoj, o njihovim kraljevima i obièajima.
O que vamos fazer com seus costumes?
Kakve veze ti obièaji imaju sa nama?
Tiberius é bem treinado nos costumes dos homens.
Tiberije zna sve o muškim poslovima.
Como eu sei que o Jerry ali atrás é um tenente na Costumes do Bronx que pagou por este bar com dinheiro sujo que ganhou extorquindo prostitutas.
Baš kao što znam da je Džeri poruènik u Porocima u Bronksu koji je platio ovaj bar sa prljavim novcem od pljaèkanja kurvi.
Em vez de smoking, me vesti de bons costumes.
Umesto smokinga sam 'obukao' svoje dobre navike.
Bem, aqui está... seu guia... de código de conduta... costumes reais e delegação de poderes.
A sad, ovo je vaš Vodič za kodeks ponašanja, a ovo je vaš Nabavljač kraljevskih sredstava.
Eu dominava as línguas e costumes daqueles vários estados soberanos.
Do èetvrte godine, savladao sam sve jezike i obièaje njenih raznih, jedinstvenih država.
Claro que teríamos que esperar, pela moral e bons costumes.
Naravno, treba da saèekamo, radi pristojnosti.
Os costumes mudaram desde que fui embora?
Зар се обичај променио откако сам отишао?
Ele desprezou nossa língua, comida e costumes.
Uèili smo ga, ali nije nauèio. -Prezirao je naš jezik, našu hranu i obièaje.
Quero que você ensine-o os costumes de nossos deuses.
Научи га свему што знаш о нашим Боговима.
Os costumes são diferentes em Naath?
Да ли су обичаји другачији на Нату?
Bom, ele está lidando com seus costumes como se fossem pau e pedra que ele herdou e totalmente impassíveis de mudança pela lógica.
Dakle, on se odnosi prema svojim normama kako da su drvlje, kamenje i stenje koje je on nasledio, i da nikakvom logikom ne mogu da se pomere.
Quando aprendemos sobre costumes tribais, alguns deles nos causam horror, mas há outros costumes tribais que, quando ouvimos sobre eles, podemos admirar e invejar e nos questionar se poderíamos adotar tais costumes nós mesmos.
Kada otkrivamo plemenske običaje neka od njih nas prestrave, ali postoje i drugi plemenski običaji kojima, kada čujemo za njih, možemo da se divimo i zavidimo na njima i da se zapitamo da li treba i mi da ih usvojimo.
Ouvi uma história de alguns soldados que foram ao teatro e, conforme os costumes militares, o oficial comeu por último, e deixou seus homens comerem primeiro e, quando eles acabaram, não havia comida para ele.
Čuo sam priču nekih marinaca koji su bili u pozorištu, i kako je praksa marinaca, oficir je jeo poslednji i pustio je svoje ljude da jedu prvi. Kada su završili nije ostalo hrane za njega.
Graças às rígidas regras do meu pai sobre manter a conexão com nossos costumes vivi uma linda vida de música, cultura, tradição, histórias, montanhas e muitas ovelhas.
Zahvaljujući strogim očevim pravilima o povezanosti s našim običajima, moj divni život bio je ispunjen pesmama, kulturom, tradicijama, pričama, planinama, i s puno ovaca.
E há outras regras que têm mais a ver com costumes do com natureza.
Postoje druga pravila koja su više u vezi načina, nego u vezi prirode.
Sendo uma pessoa surda vivendo em um mundo de som, era como se eu vivesse em um país estrangeiro, cegamente seguindo suas regras, costumes, comportamentos e normas sem nunca questionar.
Kao gluva osoba koja živi u svetu zvuka, to je kao da živim u stranoj zemlji, slepo sledeći njena pravila, običaje, ponašanja i norme, nikada ih ne preispitujući.
Quando os colonos retornaram com carregamentos do novo grão estranho, relatos obscenos dos costumes nativos feitos pelos missionários deram ao chocolate a reputação de afrodisíaco.
Kada su se kolonijalisti vratili sa isporukom čudnog novog zrnevlja, pohotljivi izveštaji misionara o običajima kod urođenika su mu podarili reputaciju afrodizijaka.
Segui religiosamente todos estes costumes restritivos por 13 anos, até que uma conversa com o meu parceiro, Tuhin, mudou minha percepção sobre a menstruação para sempre.
Religiozno sam poštovala sve te restriktivne običaje 13 godina, sve dok mi razgovor s mojim partnerom, Tuhinom, nije zauvek promenio doživljaj menstruacije.
Fiz minha primeira viagem ao Japão por duas semanas e meia, e voltei com um ensaio de 40 páginas explicando cada detalhe sobre os templos do Japão, os costumes, seus jogos de beisebol, sua alma.
I krenuo sam na svoje prvo pravo putovanje u Japan na dve i po nedelje i vratio sam se sa esejom od 40 stranica, objašnjavajući svaki i najmanji detalj japanskih hramova, njihovu modu, bejzbol mečeve, njihovu dušu.
Você pode ensinar esses costumes a crianças novas quando elas ainda nem sentem a dor.
Možete svoju decu naučiti tim navikama dok još uopšte ne osećaju bol.
1.5093538761139s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?