Sabe qual é a semelhança entre um corvo e uma escrivaninha?
Znaš li zašto je gavran poput pisaæeg stola?
Chapeleiro, qual a semelhança entre um corvo e uma escrivaninha?
Šeširdžijo, zašto je gavran poput stola za pisanje?
Não confio em um corvo para carregar essas palavras.
Немам поверења да ове речи шаљем гавраном.
Um corvo veio para o filho de Ned Stark.
Гавран је стигао за сина Неда Старка.
Um corvo de Winterfell nesta manhã.
Гавран је стигао јутрос из Зимоврела.
Mande um corvo e dê fim nisso.
Пошаљи гаврана и заврши са тим.
Grande Meistre Pycelle, envie um corvo para Rochedo Casterly.
Велемештре Писели, пошаљи гаврана у Ливачку стену.
Senhor Comandante, o Meistre Aemon te espera nos seus aposentos... um corvo de Porto Real.
Лорде заповедниче, мештар Емон вас очекује у својим одајама... Стигао је гавран, из Краљеве Луке.
Noite passada um Irmão da Lua esfaqueou um Corvo de Pedra por uma salsicha.
Mjesečev je Brat izbo Kamenu Vranu zbog kobasice.
Pensei que você e o velho corvo tinham fugido juntos.
Mislila sam da ste pobegli zajedno, ti i ona stara vrana.
O corvo chegou da Cidadela esta manhã, Vossa Graça.
The Raven stigao iz Citadel - Jutros, Vaša Milosti.
Esposa, diga ao Lorde Corvo o quão contente somos.
Supruga... reci Gospoda Crov kako smo sadržaj.
Quantas vezes você pode reler um recado de corvo?
Koliko puta možeš da proèitaš jednu poruku?
Não é você que vai matá-lo, corvo.
Није твоје да га убијеш, врано.
Não, era o corvo de três olhos.
Ne, bila je to trooka vrana.
Não, o corvo é algo diferente, algo mais profundo.
Ne, vrana je nešto drugo, nešto dublje.
E o que queremos com um bebê corvo?
Šta da radimo sa malom vranom?
E aqui está sua mulher corvo, protegendo-o.
A ovo je njegova žena koja ga brani.
Bran precisa encontrar o corvo além da Muralha.
Bren mora da naðe vranu iza Zida. O ne. Ja se tamo ne vraæam.
O corvo aparece para mim desde que cai da torre.
Vrana mi dolazi od kako sam pao sa te kule.
Um leão e um corvo em uma estranha aliança, lutando sobre um mar de cadáveres.
Лав и врана у чудном савезу, боре се у мору лешева.
E aquele bebê corvo que você tinha, também o perdeu?
А ону малу Врану која је била са вама, и њега сте изгубили?
Quer encontrar o corvo de três olhos?
Да ли желиш да пронађеш трооку врану?
Agora, eu só quero imaginar cada uma dessas flechas encontrando o coração de um corvo.
Сада, све о чему желим да мислим је како свака од ових стрела налази свој пут до Враниног срца.
E em vez de enviar um corvo ou falar comigo, decidiu entrar no meu país em segredo e raptar nossa hóspede à força.
I umesto da pošalješ gavrana, ili razgovaraš lièno sa mnom, odluèio si da se ušunjaš u moju zemlju i silom otmeš našu gošæu?
Meus ancestrais cuspiriam em mim se eu comungasse com um corvo.
Моји преци би ме пљунули ако бих ломио хлеб са Враном.
O Corvo de Três Olhos mandou.
Trooka vrana je poslao po mene.
Precisamos mandar um corvo ao norte para Sansa.
Морамо послати гаврана на сјевер, Санси.
Um aleijado diz ter visto mortos marchando além da Muralha graças à ajuda mágica de um corvo de três olhos?
Bogalj je video mrtvace kako marširaju iza Zida zahvaljujuæi magiènoj pomoæi trookog gavrana?
De um lado está um corvo-da-nova-caledônia.
S jedne strane je vrana iz Nove Kaledonije.
Eu posso comer um peixe, e eu não posso comer um corvo.
Znate, ja mogu da jedem ribu, vranu ne mogu da jedem.
O corvo deixava cair suas penas, o urso sua pelagem e o salmão suas escamas. Então, eles dançavam.
Gavran bi skinuo svoje perje, medved svoje krzno, losos svoje krljušti, i onda bi plesali.
Esse corvo se aproveita do seu monopólio temporário nos amendoins até que os seus amigos descobrem como fazer o mesmo e nós conseguimos o que queríamos.
Ta vrana uživa u privremenom monopolu dok ostale ne shvate kako se to radi, a onda sve krenu.
1.0505170822144s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?