Prevod od "corpos" do Srpski


Kako koristiti "corpos" u rečenicama:

O que faremos com os corpos?
Šta bi trebalo da radimo sa telima?
Rios de sangue e montanhas de corpos não impedirão o nosso caminho.
Реке крви и планине лешева неће нам стајати на путу.
Encontramos uma forma de vida alienígena, eles pegaram os corpos da tripulação.
Naišli smo na vanzemaljski oblik života, oni su preuzeli kontrolu nad telima posade.
Masuka encontrou algas microscópicas dentro dos sacos com os corpos.
Masuka je pronašao mikroskopske alge u kesama za ðubre gde su bili leševi.
Não sei que aula teve na escola de "roubo de corpos"... mas você faz um péssimo Tom Baldwin.
Ne znam koje si lekcije nauèio u školi za otimanje tijela, ali... stvarno si loš Tom Baldwin.
Espero que cheguemos ao nosso destino antes que eles fiquem sem corpos.
Možemo se samo nadati da æemo doæi do odredišta prije nego što mu ponestane leševa.
Leste, navegando sobre os corpos de homens assassinados.
Istok, sazidan od tela mrtvih ljudi.
Eles encontrarão as evidências de nossa crueldade, nos corpos estripados, desmembrados e desfigurados de seus irmãos que deixaremos atrás de nós.
И налазиће доказе наше суровости. Раскомадана и унакажена тела њихове браће, која ће остајати иза нас.
Corpos gerados com a mistura de DNA humano e dos nativos.
Uzgajani su od ljudske DNK pomešane sa domorodaèkom DNK.
Pessoas com incapacidade motora estarão aptas a controlar... corpos totalmente sintéticos.
Ljudi s invaliditetom moæi æe pokretati sintetièko tijelo. IZUMITELJ: DR. LIONEL CANTER
Quando eu saí, vi os corpos no chão.
Када сам изашао, видео сам тела на земљи.
Tive que dormir na funerária na companhia de três corpos.
Prošlu noæ sam prespavala kod pogrebnika, sa tri mrtvaca.
Qualquer tentativa de encontrar os corpos foi completamente em vão.
Svaki pokušaj pronalaska tela, bio je apsolutno beznadežan.
Eu mato pessoas, e troco seus corpos por dinheiro.
Ja ubijam ljude, i prodajem njihove leševe za keš.
Mais 100 corpos retirados da arena.
Još stotine tela su izvuèena ispod arene.
Unidade Ciclope, duas naves e dois corpos em um plástico.
Киклопе, два брода и два тела умотана у пластику.
Vemos corpos lutando contra esqueletos, senhor.
Leševi se bore sa Skeletonima, gospodine!
Deixei Dagmer cortar suas gargantas e deixei que queimasse os corpos... para que eu pudesse manter Winterfell... e deixar meu pai orgulhoso.
Рекао сам Дагмару да им пресече гркљане и спали тела. Тако да могу да задржим Зимоврел. Да се отац поноси.
Sei onde todos os corpos estão enterrados.
Znam gde su "Sva tela sahranjena".
Aqueles homens estavam procurando por esses corpos.
Oni ljudi na ostrvu su tražili ove leševe.
Quando a poeira baixa... e os sacos com corpos vão para casa, as pessoas procuram alguém para culpar... alguém como eu.
Када се дим рашчисти, а вреће са телима почну да стижу, људи ће тражити некога да окриве, некога попут мене.
Quando os sacos com corpos forem para casa e procurarem... alguém para culpar acha que será muito difícil... para mim convencer as pessoas a culpá-lo?
А када вреће са телима стигну кући и људи почну да траже некога кога би окривили, шта мислите, колико ће ми бити тешко да убедим људе да окриве вас?
Agora, vamos introduzir mais líquido em nossos corpos.
I sada æemo piti dok se ne napijemo!
Acordava chorando, lamentando pelos seus corpos despedaçados.
Будио бих се у сузама, тужан због њихових сломљених малих тела.
Sei onde os corpos estão enterrados.
Znam gde si zakopala ona tela.
Ele consegue entrar e sair de lugares sem ser visto e só deixar um monte de corpos no chão.
Dobar je u tome da uðe i izaðe neviðen i da seje mrtva tela iza sebe.
Nossas medidas emergenciais põem os corpos quentes num só lugar.
Naša zaštita je stavila veliki broj toplih tela na jedno mesto.
Como a espaçonave e os corpos, sua escrita não tem forma ou direção.
Poput njihovog broda ili njihovih tela, njihov pisani jezik nema pravac napred ili nazad.
Temos dois corpos cheios de Utopium contaminado enterrados em uma cova rasa.
Imamo 2 tela zakopana sa Utopijumom zakopani u plitkim grobovima.
Ele estava examinando os corpos aqui no quartel.
Pretraživao je tela, ovde u barakama.
Nós temos cérebros grandes em relação aos nossos corpos maiores do que qualquer outro animal.
Mi imamo veći mozak u poređenju sa telom nego bilo koja druga životninja.
Nós sabemos, por exemplo, que existem agora equipamentos especializados para os olhos e scanner infravermelho para o cérebro, máquinas de ressonância magnética que podem decodificar os sinais que nossos corpos enviam quando estamos tentando mentir.
Znamo da danas imamo specijalizovane uređaje za praćenje očiju kao i infracrvene skenere mozga, magnenta rezonanca može da pročita signale koje naše telo šalje kada pokušavamo da lažemo.
isso redefine o papel da pele e nossos corpos se tornam um vaporizador.
Redefiniše ulogu kože i naša tela postaju raspršivači.
Mas antes de revelar, quero pedir que vocês, agora mesmo, façam uma pequena auditoria de seus corpos e do que estão fazendo com eles.
Ali pre nego što vam otkrijem trik, zamoliću vas da osmotrite svoje telo i šta radite sa njim.
Você vê em seus rostos e em seus corpos, elas se sentam em suas cadeiras e se encolhem, e levantam a mão assim.
Vidite im na licima i telima, sedaju u stolice i načine sebe malima i rade ovo kada podižu ruku.
Então a segunda pergunta realmente era: sabemos que nossas mentes mudam nossos corpos, mas é também verdade que nossos corpos mudam nossas mentes?
Tako da je drugo pitanje: ako znamo da naš um menja telo, da li je tačno da i naše telo menja um?
Nossos corpos também mudam nossas mentes.
Takođe, naša tela menjaju naše misli.
Quando falo sobre isso com as pessoas, que nossos corpos mudam nossas mentes, nossas mentes podem mudar nosso comportamento e nosso comportamento pode mudar nosso destino, elas dizem: "Isso parece falso".
Kada govorim ljudima o ovome, da naša tela menjaju naše misli i naše misli menjaju naše ponašanje i ponašanje može uticati na ishode, oni mi kažu: "Ne - to zvuči kao prevara."
Estamos deitados juntos no chão, e nossos corpos estão tão fracos, que estamos prontos para morrer."
Лежимо заједно на поду и наша тела су толико слаба да смо спремни да умремо ".
A humanidade recebe todas as atenções no TED, mas eu gostaria de também dar voz aos animais, cujos corpos, mentes e espíritos nos moldaram.
Ljudska vrsta je u centru pažnje na TED-u, ali želeo bih da dodam i glas za životinje, čija su nas tela i umovi oblikovali.
E a terceira grande lição que aprendemos sobre relacionamentos e nossa saúde é que relações saudáveis protegem não apenas nossos corpos, mas também nossos cérebros.
A treća važna lekcija koju smo naučili o vezama i našem zdravlju je da dobre veze, ne štite samo naša tela, već štite i naše mozgove.
(Risos) E, de repente, eu deixei de ser uma mulher que as crianças teriam sido treinadas para ver como "deficiente" e passei a ter um potencial que seus corpos não tinham.
(Smeh) Tek tako sam prestala da budem žena koju bi ta deca vremenom naučila da smatraju "invalidom" i postala sam neko ko raspolaže fizičkim mogućnostima koje oni još nemaju.
De modo que pessoas que a sociedade uma vez considerou deficientes agora podem ser os arquitetos de suas próprias identidades e, de fato, continuar a mudar essas identidades ao desenhar seus corpos desde uma posição de poder.
Tako da oni koje je društvo nekad smatralo hedikepiranima sada mogu sami da grade svoj identitet pa čak i da ga dalje menjaju dizajnirajući svoje telo kao neko ko na to ima pravo.
Nós todos temos corpos, não temos? Eu faltei uma reunião?
Svi mi imamo tela, zar ne? Da nisam propustio neki sastanak?
0.68831396102905s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?