Prevod od "coração" do Srpski


Kako koristiti "coração" u rečenicama:

Vou aonde meu coração me levar
I'm going where the heart will take me
Ela foi mandada à França para casar-se com o próximo rei, para salvar a si mesma e ao seu povo, com uma união que deveria protegê-la, mas há forças que conspiram, forças das trevas, forças vindas do coração.
Poslata je u Francusku da se uda za njihovog buduæeg kralja, da spasi sebe i svoj narod, veza koja je trebalo da je zaštiti. Ali postoje sile koje kuju zaveru... sile tame, sile voðene srcem.
Você sempre estará no meu coração.
"Uvek æeš biti u mome srcu.
O coração é o músculo mais forte do corpo.
Da je srce najsnažniji mišiæ u telu
Sei que quando morreu, seus olhos estavam fechados e seu coração aberto.
Znam da su mu u trenutku smrti oèi bile sklopljene, a srce otvoreno.
Falei para o Chuck que ele não tem mais meu coração.
Rekla sam Chucku da moje srce više ne pripada njemu.
Longe dos olhos, longe do coração.
! Далеко од очију, далеко од срца.
O que os olhos não vêem, o coração não sente.
Znaš što! Daleko od oèiju, daleko od srca!
Vou ter um ataque do coração.
Idem u krevet ili da prošetam, ili i jedno i drugo.
Quase tive um ataque do coração.
Skoro da sam doživeo srèani napad.
É de partir o coração, não é?
Srce ti se slama, zar ne?
O que os olhos não veem, o coração não sente.
Ono što ne zna, ne može da mu smeta.
Diga o que está em seu coração.
Реци оно што ти је у срцу.
Mas ele tem um bom coração.
Mora biti. Ali isto ima dobro srce. Ja ga poznajem.
Acredito nisso com todo o meu coração.
Vjerujem u to svim svojim srcem.
Eu te amo com todo meu coração.
Volim te svim svojim srcem. Džim."
Seu coração está no lugar certo.
Vaše srce je na pravom mjestu.
Não é para os fracos de coração.
Nije za one sa slabim srcem.
Para chegares ao coração da história, deves voltar ao começo.
Da shvatite bit prièe, morate se vratiti na njen poèetak.
O coração dela parou de bater.
Srce je prestalo da joj kuca.
O coração quer o que o coração quer.
Ostani dalje od ljudi i njihovih poslova.
Isso vai partir o coração dela.
Oh, ovo æe joj slomiti srce.
Do fundo do meu coração, eu sinto muito.
Mek Kliš, iz dubine srca mi je žao.
O coração com saudade do passado é inacessível.
Srce koje žudi za buduènošæu je nedostižno.
Seu coração parou por vários minutos.
VAŠE SRCE JE PRESTALO RADITI NA NEKOLIKO MINUTA.
Seu coração estava no lugar certo.
Tvoje srce je bilo na pravom mestu.
Ele teve um ataque do coração.
Ne, mislim, imao je srèani udar.
Ele arrancou o coração dela e o esmagou na minha frente.
Išèupao joj je srce i smrskao ga ispred mene.
Meu coração está batendo muito rápido.
Zašto sam tako nervozna? Srce mi lupa užasno brzo.
O que sabe sobre o meu coração?
Šta ti znaš o mom srcu?
Você subirá na minha canoa, navegará por todo o mar e restaurará o coração de Te Fiti.
Uæi æeš u moj èamac. Preæi æemo more. i vratiæemo srce Te Fiti.
O coração quer o que ele quer.
Srce želi ono što želi. A seks je...
Seu coração está batendo muito rápido.
Srce ti lupa milion kilometara na èas.
0.85730004310608s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?