Roger, pegue quatro copos de vinho no armário da cozinha.
Rodžer, idi donesi èetiri male èaše sa stopom.
Com você, só preciso de oito copos de água.
Sve što mi sa tobom treba su 8 èaša vode.
Sim, e... quantos... copos de vinho você tomou?
И колико чаша вина сте попили?
Toma dois ou três copos de vinho... sabe como ê.
Popije par èaši vina. Znaš o èemu govorim?
O número de seus copos de uísque que ele colecionou em suas viagens.
Broj suvenirskih èaša za viski koje je skupio na svojim putovanjima.
O programa diz que eu deveria tocar copos de água para vocês mas as garotas estavam desidratadas.
Program kaže da bih trebala svirati na èašama s vodom, ali djevojke su bile dehidrirale.
Todas as noites passa um programa em que alguém... usa uma luzinha azul e encontra partículas de sangue... em tapetes, paredes, banheiros... e em copos de plástico do Burger King.
Свако вече имаш представу где неко пушта плаво светло и открива сићушне мрље крви на теписима, зидовима, плафонским вентилаторима, купатилским арматурама и пригодним пластичним "Бургер Кинг" шољама.
Alguns copos de vinho barato teriam feito muito mais bem a ele.
Ne, sirup. Nekolino èaša crnog vina bi mu uèinlo više dobra, zar ne, Seme?
Dê a ele copos de plástico e a classe será toda dele de novo.
Dajte mu plastiène èaše i moæi æe da predaje.
Você sabe quanto copos de sangue o corpo humano tem?
Знаш колико пинта крви има у људском телу?
Desfaça uns cabides de arame... e compre copos de plástico para pregar nas pontas.
Raširite žice. I kupite plastiène èaše da nataknete na krajeve.
Desculpem, mas só temos copos de plástico.
Ali žao mi je sada samo spali na plasticne caše.
E os copos de plástico que compramos no Super Econômico semana passada.
I nekoliko onih slatkih, plastiènih èaša, koje smo uzeli u "Super Save a Bunch", prošlog vikenda.
No total tomei cinco copos de cerveja e seis garrafas.
Све у свему, попио сам пет кригли и шест флаша пива.
Dois copos de cerveja, por favor, senhor?
Dva pica od hmelja, molicu, gospodine?
Recolho copos de gente que eu odeio a noite toda e não deveria estar fazendo isso agora.
Kupim èaše ispijene od ljudi koje mrzim èitave veèeri, I stvarno nisam trebala da radim ovo što radim sad.
Na Austrália, eles são achados em copos de cerveja.
U Australiji ih nalaze u pivskim kriglama.
Eu disse que ela era mentirosa... e que ia queimar no inferno como uma torrada... porque bebês realmente vêm dos copos de cerveja... e de ovos postos por coelhos, freiras e "prostitutas".
Rekla sam joj da laže i da æe iæi u pakao i da æe goreti kao tost, jer bebe ustvari dolaze iz pivskih krigli i jaja koja snesu zeèevi, èasne sestre i "prosti-tubke".
Nada de PPA, copos de plástico, fique longe da química.
Bez lutaka, ili plasticnih casa... Ne želite da imate te hemikalije.
Era bem mais fácil quando eram apenas 3 copos de plástico.
Ovo je bilo puno lakše s tri plastiène èaše.
Você bebeu dois copos de suco de uva, eu sei que tem fazer "pipi".
Popila si dva soka od grožða. Znam da moraš da pi-pi.
Então, lá pelo final do filme, a casa está repleta de copos de água.
Дакле, на крају филма, кућа је препуна чаша воде.
Queremos dois copos de sua melhor champanhe.
Uzeæemo dve èaše vašeg najboljeg šampanjca.
"Duas margarinas sem leite, dois ou três copos de açúcar refinado."
"2 štapica sojinog margarina, 2/3 caše šecera?"
Entre isso e 20 copos de café, eu estou bem tenso e em alerta.
I s 20 kava u sebi, fino sam napet.
Mandarão os mais novos e lindos copos-de-leite.
Šalju njihove najsvežije i najlepše Kala ljiljane.
Um cientista pegou dois copos de água.
Nauènik je uzeo dve èaše vode.
Eles pediram uma garrafa de vinho, dois copos de água da torneira e existe agora um garfo no chão, sob sua mesa.
Naruèili su pola litre crnog, dve èaše èesmovaèe, a sada je i viljuška na podu pored stola.
Pode trazer dois copos de Pinot Noir para aquela mesa?
Могу ли добити две чаше Пинот Ноир испоручио том столу?
1 copo de arroz integral, 2 copos de creme azedo...
1 šolja bisernog jeèma, 2 šolje pavlake...
Ou cheia de copos de champanhe ou equipamento de paraquedismo.
Ili možda čaša za šampanjac ili padobrana.
A gente põe advertências nos copos de café para avisar-nos que o conteúdo pode estar quente.
Stavljamo upozorenja na šolje za kafu da nam kažu da sadržaj može biti vreo.
Registros feitos pelo tenente de Cortés indicam que a bebida foi trazida ao rei em 50 jarras e servida em copos de ouro.
Prema zabeleškama Kortesovog poručnika, kralj je naredio da se donese 50 vrčeva napitka i da se prespu u zlatne pehare.
Se você pudesse gerar um fluxo de receita apenas por entender a porcentagem de cigarros, bem, que tal com copos de café, ou latas de refrigerante, ou garrafas plásticas?
Ako bismo mogli da stvorimo izvor prihoda samo razumevanjem procenta cigareta, šta bi bilo sa šoljicama kafe, limenkama soka, ili plastičnim bocama?
Bem, aqueles copos de isopor com certeza vão se somar.
Sigurno će vam je servirati u onim stioporskim čašama.
Agora esse número é ridículo comparado ao número de copos de papel que usamos todo dia, que é de 40 milhões por dia para bebidas quentes, na maior parte são copos de café.
Ипак, тај број је мали у односу на број папирних чаша које употребљавамо сваког дана, а то је 40 милиона чаша дневно за топле напитке, најчешће за кафу.
E se vocês pudessem fazer uma pilha de copos de verdade, esse é o tamanho que iria ter.
А када би заиста наслагали толико чаша биле би ове величине.
"Cuidado, o conteúdo é quente, " em bilhões de copos de café.
"Upozorenje: Sadržaj je vreo", na milijardama papirnih čaša za kafu.
0.79024481773376s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?