Prevod od "continua lá" do Srpski


Kako koristiti "continua lá" u rečenicama:

Devo ver se a estrada continua lá?
Da li bi trebao da vidim da li je put još tamo?
Nem sinal dele, mas ele continua lá.
Ni traga od njega. Samo gore sjedi, kao i mi.
Retomamos nosso curso de volta ao Quadrante Alfa, mas a Guardiã continua lá fora com o poder de nos enviar para casa.
Nastavljamo prema kvadrantu Alfa. Skrbnica je još živa i posjeduje moæ da nas vrati.
"O canhão continua lá, do lado de fora do museu.
Taj top još stoji ispred muzeja.
Toda semana voce pensa que vai ser despedido, e continua lá.
Svake nedelje prièaš kako æeš da ostaneš bez posla i ti si još uvek ovde. Ne ovog puta.
O buraco que o sugou continua lá.
Ona crvotoèina kroz koju si otišao je još uvek tamo.
Agradeça ao vulcão que entrou em erupção há milhares anos... e matou uma civilização inteira que continua lá intacta.
Zahvali se erupciji vulkana od pre par hiljada godina koja je ubila ali savršeno saèuvala èitavu civilizaciju.
Fui solto, mas a Angela continua lá, sendo submetida a experiências, e eu não...
Мене су вратили, али на Анђели још експериментишу! Не знам шта да...
Não faço a menor idéia, mas o Lynch continua lá dentro.
Nemam pojma, ali Linè je još unutra.
Acha que ele continua lá no restaurante?
Misliš li da je još u restoranu?
Acha que o portal continua lá?
Misliš da je portal još ovde?
Não sabemos se o malp continua lá.
Ne znamo je li MALP još uvek tamo dole.
Sua comida continua lá, não é?
Jedi! Ovo èuvam za tvoju majku.
Isso foi há mais de 30 anos, mas o corpo podre continua lá à espera ser descoberto.
To je bilo pre 30-ak g., ali njeno trulo telo još èeka da bude otkriveno.
Mas o corpo continua lá, não?
Ali tijelo je još tamo, zar ne?
Continua lá e não vai mudar nunca.
To je tu. To neæe pobjeæi.
Ele diz que Nova York continua lá.
Rekao je da je New York još uvek èitav.
Sim, porque aquele panaca ainda continua lá em casa!
Da, ali postoji nešto drugo. Tu je taj gubitnik koji boravi u našoj kuæi.
Eu chequei no Google Earth, e continua lá.
Proverio sam preko "Google Earth". Još uvek je tamo.
Deixei uma marmita há três dias e continua lá.
Da, ostavila sam makarone pre tri dana, a još uvek su tu.
Também quero solucionar o possível homicídio do Demetri, mesmo que ela tenha ligado de Hong Kong, não sabemos se continua lá.
Želim da rešim Demitrijevo potencijalno ubistvo kao i svi, ali èak i ako je zvala iz Hong Konga, ništa ne govori da je još...
O soldadinho que Sam queimou no cinzeiro, continua lá.
Vojnik kog je Sem zaglavio u pepeljari... Još uvek je tamo.
Estamos presos aqui, e o Voltologo continua lá em cima.
Mi smo zaglavljeni ovde, a Vraæambrz je još uvek tamo.
Meu pai continua lá, então almoçamos juntos quase todos os dias.
Tata mi još uvek tamo radi, pa uglavnom svaki dan zajedno ruèamo.
Posso não ver o veneno na terra, mas ele continua lá.
Možda ne mogu vidjeti otrov u zemlji. Ali još uvijek je tu.
Fábricas, escolas, lojas, casas, apartamentos, tudo continua lá.
Fabrike, škole, prodavnice, kuæe, stanovi, sve je još uvek tamo.
Então ela me avisou que continua lá, que está viva e está esperando.
Javila mi je da je još pri sebi. Da je živa i da èeka.
No sonho de Frannie ela continua lá... esperando para voltar.
U Freninom snu - još je dole, èeka na povratak.
Se ele continua lá fora, tudo isso é parte de algo maior.
Ako je Replikator i dalje na slobodi, onda je ovo mnogo veæe.
Mesmo que você tente expulsá-la, ela continua lá.
Tvoja baka je još uvek uz tebe.
AJill foi embora, mas ele continua lá e está olhando aqui pra cima.
Džil je otišla, ali on je još unutra i gleda ovamo.
O Neil Go... stoso sentia-se como um ninguém, e graças a nós, ele continua lá fora, fazendo coisas no fundo.
D... ivni Neil se osjeæao beskorisno, a zahvaljujuæi nama je još uvijek živ i muva se u pozadini.
Bill, diga-me que ela não continua lá com todo mundo passando sobre ela.
Bile, reci mi da i dalje ne leži tamo i da se svi sapliæu o nju.
Tiramos a maioria dos médicos, mas Meehan continua lá.
Tim je izašao pre zakljuèavanja, ali Mijan je još uvek unutra.
Ela me ajudou a escapar, mas continua lá.
Pomogla mi je da pobjegnem, ali ona je još uvijek tamo.
Os sintomas das crianças passaram, mas a anormalidade nos cérebros deles continua lá.
Svi simptomi kod dece su se povukli, ali su promene na mozgu i dalje prisutne.
Como eu poderia considerar isso enquanto Condé continua lá fora, provavelmente com os agentes de Elizabeth?
Kako uopšte da razmislim o tome kad je Konde možda sa Elizabetinim agentima?
Você pode mudar por fora, mas o que há no interior continua lá.
Možeš promeniti spoljašnjost ali ono što je unutra još je tu.
Um quadro na parede continua lá no dia seguinte.
Имате слику на зиду и следећег дана је тамо.
1.879045009613s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?