Prevod od "conste" do Srpski


Kako koristiti "conste" u rečenicama:

Que conste nos autos que a testemunha desceu... andou até o lado do réu... e pôs a mão em seu ombro.
Neka se stavi u zapisnik da je svedok sišla i došla do mesta gde se nalazi optuženi i stavila svoju ruku na njegovo rame.
Acredito que ele ainda conste na lista como sendo ativo.
Kapetan Pajk je potpuni invalid. Verujem da æete njegovo ime naæi na listi aktivnih zapovednika.
Embora esse encontro não conste em nenhum livro de história, foi memorável para os seus participantes.
Iako ovaj susret nije zabeležen ni u jednoj istorijskoj knjizi... bio je dovoljno znaèajan onima koji su u njemu uèestvovali.
Quero que conste que o Fisco examinou minha coleção, e que estão cientes das circunstâncias nas quais a obtive. Que são de minha posse legal e isento de impostos.
Želim da piše da je Poreska ispitala moju kolekciju... i da su svesni okolnosti pod kojima sam dobijao slike... i da je moj posed legalan i da je osloboðen poreza.
Mas eu quero, com sua permissão, que conste nos autos, que de forma alguma eu seja associado, controlado ou que tenha qualquer participação no partido comunista.
Ali ja želim, kad ste navalili, da se to makne iz zapisnika i da me se niti na koji naèin ne dovodi u vezu ili u odnos s Komunistièkom partijom.
Que conste nos laudos que a Srta. Constance Riley identificou o carro dos réus.
Neka uðe u zapisnik da je gospoða Konstans Rajli identifikovala kola optuženih.
Que conste dos autos que o conselheiro está mostrando dois dedos.
Neka uðe u zapisnik da je zastupnik pokazao dva prsta.
Eu não quero que Ffynnon Garw conste dos mapas... porque nós imploramos por isso, porque nós - nós peticionamos.
Ne želim da vidim Ffynnon Garw na kartama jer smo molili jer smo pitali.
Que conste nos registros que a sentença da corte foi executada.
Unesite u zapisnik da je presuda izvršena.
Que conste dos autos... que o depoente derramou um copo de água na minha mesa.
Neka udje u zapisnik da je svedok ispraznio èašu vode na moj sto.
Que conste dos autos que a audiência para condicional está aberta.
Neka se zavede u zapisnik.....da je saslušanje povodom uslovne slobode zvanièno poèelo.
Se cooperar, talvez não conste do relatório.
Saraðuj i možda te neæemo spomenuti u izveštaju.
Para que conste, não estou a gostando desta exposição tática.
Ovo je taktièno povlaèenje, i da se zna da mi se ne sviða.
Que conste que viver como escravo não é vida.
Želimo reæi da život kao rob uopæe nije život.
Quero saber o que você tem a dizer, e que conste dos autos.
Želim da znam šta ti imaš da kažeš o ovom, i hoæu da to bude zvanièno.
Para que conste, eu não sou um hipócrita por aqui estar...
Ali ne, ja nisam licemjer zato što sam ovdje.
Só para que conste, eu fui contra.
Tek toliko da se zna, ja sam bio protiv.
Que conste nos autos que o barão identificou Rex Rexroth como o tolo!
Zapišite da je baron identifikovao Rexa Rexrotha kao glupog èovjeka!
Antes de te jogar no canal, seu otário, quero que conste que se trabalhasse sob minha administração isso nunca teria acontecido.
Pre nego što te bacim u kanal. Hocu da vidi nešto što nije trebalo da se desi.
Podia, para que conste, repetir a descrição dos homens?
Možete li da ponovite opis muškaraca?
Mas para que conste, quero que saiba que estou contigo nisto.
Ali, želim da znaš da sam sa tobom u ovome, ok?
Na verdade e para que conste, Nunca disse que estivesse bem
U stvari, nikad nisam rekla da sam u redu.
Claro, primo Sissy não vai ficar feliz com isso, mas pelo que me conste, primo Sissy pode ir e que se foda...
Naravno, Sissy se neæe sIožiti s time... aIi što se mene tièe može odjebati...
Quero que conste que após séculos de exploração neste dia honraste o seu país e a sua família.
Za vašu informaciju, nakon stoljeæa istraživanja, na današnji dan vratio si èast svojoj obitelji i zemlji.
E para que conste, a última coisa que sou, é um figurão.
И само да се зна, ја сам све друго него кицош.
Quero que conste que não recomendamos anestesia geral.
Samo da se zna, mi nismo preporucili da se koristi opšta anestezija.
Para que conste, eu saí nesta estação.
Ako ste zabrinuti, idem iz voza kao što piše na karti.
Bom, quer conste quer não, é que não tenha gostado mas não quero trazer isso para o trabalho.
Samo da se zna, nije da mi se nije svidjela, samo je ne želim nositi na poslu.
Para que conste, estou puta da vida por você.
Èisto da znaš, trenutno se toliko nerviram u tvoje ime.
Quer que eu capture um cara sem importância para que conste em seu currículo que, enquanto esteve no Paquistão, matou um terrorista de verdade!
Ti hoæeš da uhvatim nekog nisko rangiranog lika, da bi to mogao da staviš u biografiju, što bi govorilo da si, za vreme boravka u Pakistanu, uhvatio pravog teroristu.
Que conste dos autos que a testemunha identificou o réu.
Neka udje u zapisnik da je svedok identifikovala optuženog.
Que conste nos registros que a testemunha identificou Salvadore Butrell.
Neka uðe u zapisnik, da je svjedok identificirao Salvadorea Butrella.
Conste dos autos, testemunha não responde.
Tražim da se to izbriše kao nevažno.
Que conste que viemos apenas em dois.
Da se zna, bio sam u pravu oba puta.
Que conste no relatório que a testemunha aponta para o réu.
Neka uðe u zapisnik da svedok pokazuje na optuženog.
Aqui estão alguns avisos para tomar precaução, e caso você conste algum deles, não hesite em ligar.
Evo nekoliko upozorenja na koje da obratite pažnju, pa ako uoèite neko, slobodno me pozovite.
E para que conste, me importo com ele também.
I da se zna... Ja brinem o njemu, takoðe.
Não acho que conste na ficha dele quantas horas por semana passou cuidando das crianças.
Sam don l'-t Pretpostavljam da kaže bilo gdje u toj datoteci koliko sati tjedno je proveo mentorstvo tu djecu.
Sr. Wise, para que conste nos registros... informo que eu o desaconselho a realizar esse ato imprudente... que deverá lhe custar a vida.
Gospodine Vajs, javno vam stvajam na znanje svoje oštro neslaganje s ovako neodgovornim postupkom koji ćete garantovano platiti životom.
Declaração Non Compos Mentis aprovada pelo tribunal, para que conste nos arquivos.
IZJAVA O NESPOSOBNOSTI ODOBRENA OD SUDA ZA VAŠ DOSIJE.
Para que conste, estamos investigando o sistema do avião, as estruturas, a equipe de reparos, performance do voo, o Controle Aéreo, fatores de risco, fatores de sobrevivência e resposta de emergência.
Za zapisnik, imamo tim za istragu avio nesreæe, kao i konstrukcije aviona, MRT Avio performansi, ATCS, životnih faktora, fakotra za preživljavanje kao i za hitne intervencije.
É um papel muito importante, embora não conste no programa.
To je vrlo važna uloga, mada neæete biti navedeni u programu predstave.
1.1780910491943s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?