Só me chamem se for algo... que não consigam fazer sozinhos.
Zovite me samo uhvatite li nešto toliko veliko... da ne možete da se snaðete.
Olhe, ninguém sai daqui até que estes caras... consigam falar com a polícia de Los Angeles.
Nitko neæe izaæi odavde dok ovi ljudi ne prièaju s policijom.
Talvez consigam convencer a mãe de vocês a vir... assim que, uma vez ou outra, possamos nos ver nas festas da família.
Možda budete uspjeIi i majku nagovoriti da dodje, te da se tako ponekad svi nadjemo na obiteIjskim sveèanostima.
Vocês estão fora do Bar T. Consigam suas criações de cavalos?
Vi ste momci s ranèa "T"? Gajite vlastite konje?
Se o exército está nos ouvindo, têm de destruir este edifício, antes que estas criaturas consigam escapar.
Ovih 200 bi za godinu dana moglo roditi 40.000. Ako nas vojska sada sluša, moraju smesta uništiti ovu zgradu, dok stvorenja nisu pobegla.
Independentemente do que aconteça conosco, este edifício tem de ser destruído, antes que eles consigam escapar.
Šta god se nama dogodilo, najvažnije je da se ova zgrada smesta uništi pre nego što pobegnu.
Consigam colchões, porque ninguém vai para casa... até resolvermos.
Zovite vaše porodice, naðite vreæe za spavanje. Niko ne ide kuæi dok ne naðemo uže da ga povuèemo.
Presumindo que as baratas tenham a capacidade de cometerem erros, que consigam destruir o mundo onde vivem.
Pod pretpostavkom da su buba švabe.....sposobne za ovakve greške.
E deixe eu te dizer, isso vai estar tudo acabado antes que eles consigam sinal de discagem.
A ovo æe sve biti gotovo pre nego što dobiju signal.
Harry! Se a gente não pode atravessar... talvez a mamãe e o papai não consigam voltar.
Ако ми не можемо да прођемо, можда тата и мама не могу да се врате.
Não acredito que, com seus recursos, vocês não consigam achar um ex-agente.
Ne mogu shvatiti da niste kadri pronaæi našeg agenta.
O Comitê Central dos SUG... criou a campanha "Solidariedade do Oeste" por causa da situação histórica, para assegurarem que todos os novos cidadãos consigam um lugar para viver com condições.
Sekretarijat SUG-a... osmislio je kampanju "Solidaran Zapad", te se zbog povijesne situacije, pobrinuo da novi graðani dobiju prikladan životni prostor.
Se recusarem, detanham-os e consigam mandatos.
Sve pretražite. I èuvare. Odbiju li, uhapsite ih i nabavite nalog.
Quer saber... eu acredito que eles consigam arrumar um novo cowboy.
Znaš šta?... Mislim da mogu da naðu drugog kauboja.
Consigam um rabino aqui para abençoar esse frango.
I neka neko dovede rabina ovamo da blagosilja ove pilice..
Certo, isso é o que estou pensando, você e os outros guardas consigam uma transferência para a ala reservada desse jeito podemos gastar nossos dias jogando jogo da velha e assistir jogos...
Океј, ево што ја мислим. Ти и неким момци сте се трансферираЛИ преко ад сег. тако, wможемо провести дан играјући сцрабле и гледати спортсцентер.
Espero que consigam prender a respiração até minha água ferver.
Ja se iskreno nadam da možete zadržati dah dok mi èajnik ne provri.
Faça a transferência e consigam-me um advogado.
Obavi transfer, i pozovi mi njegovog advokata.
A escravidão econômica exige que as pessoas consigam sua própria moradia e comida.
Ekonomsko ropstvo podrazumeva da se ljudi sami snalaze za hranu i krov nad glavom.
Claro, não existe um cessar fogo... sem que os dois lados consigam o que querem.
Naravno, ne mozes prekinuti borbu dok obje strane ne dobiju sto zele.
Para corrigir isso, os outros vão tentar matar Christine Hollis, até que consigam.
Da bi se to ispravilo, ostali æe pokušavati da ubiju Kristin Holis sve dok jednom ne uspeju.
Mesmo que consigam, a evidência está por aí.
I da ga naðu, dokaz i dalje postoji.
Mais uns abraços desses e talvez consigam espremer todo o desanimo de você.
Još nekoliko zagrljaja, i možda æe isterati tu zlovolju iz tebe.
Precisam crer que um dia talvez consigam realizar o impossível.
Trebate vjeruju da će jednog dana, možda bi mogli ostvariti nemoguće, previše.
Reúna todos que consigam segurar uma arma.
Okupi svakog muškarca i ženu koji znaju da drže oružje.
Mesmo que não consigam derrubar aquela parede, podem transportá-la pelo ar.
Чак и ако не могу да сруше тај зид, могу да је одвезу хеликоптером.
Se quiserem ver algo, consigam um mandado.
Hoæete da vidite nešto? Nabavite nalog.
Preciso de algo de você, para que as bruxas consigam completar a Colheita.
Potrebno mi je nešto od tebe, kako bi veštice mogle da završe žetvu.
Deus me livre que eles consigam alguma coisa na vida batalhando.
Ne daj bože da nikad ništa postići u životu koje zapravo rade za njega.
Consigam mais seguranças para mim ou as duas morrerão.
Naði mi više ljudi dok se vratim, ili ste obe mrtve!
Se acontecer qualquer problema, tensão ou discussão que não consigam resolver sozinhos, nós lhes daremos crianças.
Ako se suoèite z nekim problemom, nekom napetošæu ili svaðom, koje ne možete sami rešiti, biæe vam dodeljeno dete.
Duvido que consigam identificar um ao outro.
Sumnjam da bi mogli da identifikuju jedni druge.
E espero, de algum modo, que me consigam perdoar.
Nadam se da mi možete oprostiti.
Talvez os malditos pássaros não consigam respirar.
Možda proklete ptice ne mogu da dišu.
Pode ser que eles consigam andar três, quatro, cinco passos.
A možda može da hoda tri, četiri, pet koraka.
Um dos mais fundamentais atos de civilização é assegurar que as pessoas consigam comida suficiente.
Jedan od osnovnih zadataka civilizacije je da osigura da ljudi imaju dovoljno hrane.
Assim sendo, vocês farão bem ao atuar à margem, não importa quão longe consigam ir no laboratório, para servir como professores durante a duração de suas carreiras.
Zato ćete dobro delovati sa strane, bez obzira koliko imate iskustva sa laboratorijom, služeći kao učitelji tokom trajanja vaše karijere.
(Risos) Espero que consigam ver, que isso é o que objetividade se parece.
(Смех) Надам се да сви можете видети да овако изгледа објективност.
Suponhamos que os países que têm atualmente um desempenho baixo em desenvolvimento social - como Rússia, China e Índia - consigam chegar à média.
Zato pretpostavimo da možemo da dovedemo države koje trenutno imaju nezadovoljavajući društveni napredak- Rusija, Kina, Indija - da samo budu prosečne.
Talvez vocês consigam adivinhar a palavra que estava por baixo.
Можда можете да погодите која је реч била испод ње.
Já que a partida pode ser repentina e inesperada, pertences podem ser deixados para trás, e é raro que, na fuga, consigam levar os documentos necessários, como vistos, para embarcar em aviões e entrar legalmente em outros países.
Kako odlazak može da bude iznenadan i neočekivan, mogu da ostave svojinu za sobom, a ljudi koji beže od rata često nemaju potrebna dokumenta, poput viza, da bi se ukrcali na avione i legalno ušli u druge zemlje.
Dediquei minha carreira a iluminar essas projeções através de um meio acessível, que nos toca de uma forma que as estatísticas talvez não consigam.
Posvetila sam svoju karijeru osvetljavanju ovih projekcija uz pomoć pristupačnog medijuma, koje nas pokreće onako kako statistika ne bi mogla.
E isso pra que as pessoas nos países mais pobres consigam uma melhora na qualidade de vida construindo alguma infraestrutura que os mais ricos já têm, como estradas, escolas, hospitais, água limpa pra beber, eletricidade e muito mais.
А то је зато да би људи у сиромашнијим земљама имали прилику да повисе свој животни стандард градећи инфраструктуру коју смо ми већ изградили, као што су путеви, школе, болнице, чиста вода за пиће, струја и тако даље.
e ela foi virada para mostrar o seu dorso, e o que eu espero que vocês consigam ver são estes dois lóbulos brilhantes
koja je okrenuta na leđa, i ono što se nadam da možete da vidite, su ova krila koja sijaju,
R.S.: Espero que consigam, mas eu acho que provavelmente não irão.
R.S.: Nadam se da hoće. I mislim da je malo verovatno.
A tarefa do nosso tempo, uma das maiores tarefas do nosso tempo, é construir uma sociedade global, como disse, onde as pessoas consigam viver juntas em paz.
Zadatak našeg vremena, jedan od velikih zadataka našeg vremena, jeste da izgradimo globalno gruštvo, kao što sam rekla, u kome ljudi mogu da žive zajedno u miru.
2.4232490062714s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?