Viemos juntos nesta vida, desta vez, apenas para nos conhecermos de passagem.
Zajedno smo došli u ovaj život, ali ovaj put samo se susresti u prolazu.
Achei que era hora de nos conhecermos.
Мислио сам да је време да се сретнемо.
Isso foi antes de nos conhecermos.
To je bilo pre nego što smo se nas dvoje sreli.
Nós mal tivemos tempo de conhecermos um ao outro.
Jedva smo imali vremena da se upoznamo.
Pensará diferente quando nos conhecermos melhor.
Predomisliæeš se kad se bolje upoznamo.
Doofy, o que diz de você e eu irmos para dentro... Da minha van ali e nos conhecermos melhor, gostaria disso?
Hej, Doofy, šta misliš da ti i ja odemo do mog kombija i bolje se upoznamo?
É uma grande oportunidade para nos conhecermos, sabe?
To je odlièna prilika da se upoznamo.
Acho que vou ter de sabotar o cabo para nos conhecermos melhor.
Upoznali smo se prije 5 minuta. Znaèi, moraæu da sabotiram svoju kablovsku dok se bolje ne upoznamo.
Não acredito que levou tanto tempo para nos conhecermos.
Zdravo. Ne mogu da verujem da nam je toliko trebalo da se upoznamo.
Vamos dizer que é um modo de nos conhecermos melhor.
To je naèin da se bolje upoznamo.
Garanto, uma vez que Bob e eu estivermos terminado de nos conhecermos...todo mundo terá sua vez.
Уверавам вас, чим се Боб и ја боље упознамо... доћи ће ред и на вас.
Não, o outro, de anos atrás, antes de nos conhecermos.
Ne, ne, ne... Onaj od pre mnogo godina.
Já era hora de nos conhecermos.
Krajnje je vreme da se upoznamo.
É um pouco confuso, porque você quis sair para comer e nos conhecermos.
Malo me buni, jer ti si taj koji je želio da idemo na ruèak da se bolje upoznamo.
Devemos ficar na espreita até conhecermos ele melhor.
Ako ubije nekoga mi æemo samo sjediti ovdje?
Não se preocupe, teremos muito tempo para nos conhecermos... como quando for visitá-lo na prisão.
Детектив МекКлејн, шупчино. Не брини, имаћемо времена да се упознамо кад те посетим у затвору.
Não precisamos provocar para nos conhecermos melhor.
Èini mi se da ona napada tražila ja to ili ne.
Achei que pudéssemos nos falar e nos conhecermos melhor.
Па сам мислила, да се мало боље упознамо.
Mas acredito que, se nos conhecermos, nós podemos coexistir, e ainda crescermos juntos.
Ali ja vjerujem, ako se otvorimo jedni prema drugima, da možemo da koegzistiramo, i èak i da napredujemo zajedno.
Quanto mais penso nisso, mais percebo... que meu destino estava traçado antes de nos conhecermos.
Što više razmišljam o tome, sve više shvatam... da je moja sudbina odreðena pre nego što smo se mi sreli.
Acho que é hora de conhecermos outras pessoas.
Мислим да је време да се виђамо с другим људима.
Então, é uma pena nos conhecermos sob essas circunstâncias.
Šteta je što se moramo susresti pod ovim okolnostima.
Estou feliz por nos conhecermos agora.
Dargo mi je da smo se sad upoznali.
Sabe, apesar de nos conhecermos tão pouco, é compreensível que um homem de certa inclinação, e sob certas circunstâncias, talvez extremas, possa desfrutar da companhia de uma pessoa do seu sexo.
Iako je naše zajednièko provedeno vreme samo poput meðuigre, poèinjem da shvatam kako muškarcu odreðenih dispozicija, pod odreðenim okolnostima, možda ekstremnim, može prirasti srcu društvo osobe vašeg, pola.
Sei que não namorei muito, então quando estava namorando sério a Geneva, você não quis me magoar, e foi tudo antes de nos conhecermos.
Znam da nisam imao puno cura. I kad je s Genevom postalo ozbiljno, nisi me htio povrijediti neèim što se dogodilo dok je još nisam ni znao.
Todos tínhamos uma vida antes de nos conhecermos.
Imali smo mi i prije život.
Nós estamos fazendo isso muito antes de conhecermos você.
Ovim se bavimo još pre nego što smo te upoznali.
Isso aconteceu antes de nos conhecermos.
To se desilo pre nego što smo se upoznali.
Isso aconteceu duas semanas depois que nos conhecermos.
To je bilo dve nedelje pošto smo se upoznali.
Antes de nos conhecermos, descobri tudo que pude para impressionar você.
Pre nego što smo se upoznali, otkrio sam sve što sam mogao, da bih te zadivio.
Claro, mas é uma chance de nos conhecermos.
Da, ali to je prilika da se bolje upoznamo.
Acho que é hora de nos conhecermos.
Mislim da je vreme da se upoznamo.
Está me dizendo... que termos nos conhecermos foi uma coincidência?
Da li mi govoriš... Da je to što smo se sreli èista sluèajnost?
Sonhamos um com o outro antes de nos conhecermos.
Ti si mene sanjala, ja sam tebe sanjao...
Tenho uma vaga impressão de nos conhecermos antes.
Imam osjeæaj da smo se veæ negdje sreli.
Está na hora de conhecermos o nosso destino.
Vreme je da se suoèiš sa svojom sudbinom.
Acho que quis nos dar a chance de nos conhecermos.
Mislim da je htio da nam pruži priliku da se vežemo.
Às vezes nos apegamos às coisas por as conhecermos e nos sentirmos à vontade.
Ponekad se necg držimo, jer to nam je poznato, ugodno nam je.
Acho que ambos sentíamos que uma viagem seria uma forma conveniente e dissimulada de conhecermos as pessoas que nos tornamos após cinco anos separados.
Mislim da je odmor sjajna maska za pravi posao upoznavanja ljudi kakvi smo postali u tih pet razdvojenih godina.
Então as terras que tomei e te dei foram o suficiente para substituir as inférteis que possuía ao nos conhecermos?
Znaèi da su se zemlje koje ti dadoh ispale plodne u zamenu za one umiruæe koje si imao pri našem prvom susretu?
É hora de conhecermos os 15 melhores competidores.
Vreme je da upoznate 15 najboljih!
Ele já destruía corações antes de o conhecermos.
Osvajao je ženska srca i pre nego samo ga poznavali.
Nós nos conhecemos há alguns anos quando descobrimos que nós dois tínhamos dado uma palestra curta no TED sobre a ecologia da guerra, e percebemos que estávamos conectados pelas ideias que tínhamos antes de nos conhecermos.
Sreli smo se pre nekoliko godina kada smo otkrili da smo obojica imali kratak TED govor o ekologiji rata i shvatili smo da smo povezani idejama koje smo delili pre nego što smo se upoznali.
Em 2007, seis anos depois de nos conhecermos, meu parceiro e eu decidimos nos casar.
2007, šest godina nakon što smo se sreli, moj partner i ja smo odlučili da stupimo u brak.
Dias antes de a conhecermos, enquanto ela voltava para casa da igreja com a família, em plena luz do dia, homens da comunidade a agarraram na rua e a estupraram violentamente.
Nekoliko dana pre nego što smo je upoznali, dok se s porodicom vraćala iz crkve, usred dana, muškarci iz njene zajednice su je oteli s ulice i silovali je.
Eles estavam tão focados em seu trabalho individual, que nem sequer conheciam quem sentava ao seu lado, e foi só quando eu insisti para que parássemos de trabalhar e investíssemos tempo para nos conhecermos melhor que conseguimos realmente impulso.
Toliko su bili usredsređeni na svoj posao, da uopšte nisu znali ni ko sedi pored njih i tek nakon što sam insistirala da prestanemo da radimo i da uložimo vreme u međusobno upoznavanje, tek tada smo ostvarili istinski zamah.
Mesmo assim, apesar de não nos conhecermos, podemos trabalhar juntos para criar esta troca de ideias global.
Ипак, иако не познајемо једни друге, можемо да радимо заједно како бисмо створили ову размену идеја.
0.86071014404297s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?