Prevod od "concordei em" do Srpski


Kako koristiti "concordei em" u rečenicama:

Eu nem concordei em terem lhe escolhido.
Nisam te hteo još od prvog puta!
Nunca lhe ocorreu que concordei em cuidar do hotel até 1º de maio?
Да ли ти је пало на ум да сам се обавезао да чувам хотел до 1. маја?
E concordei em dividi-lo porque amo você.
To s "dijeljenjem" sam progutala, jer te volim.
Concordei em passar a tarde, só para entender... o mistério de um lugar tão estranho e também tão familiar.
Pristao sam da ostanem to popodne zanimalo me kako negde može da bude tako èudno, a blisko.
Eu concordei em libertá-la mas foi você quem falhou em especificar quando ou onde.
Složio sam se da bude osloboðenja a ti si taj koji nije precizirao kad i gde.
A fim de manter a paz, concordei em jogar.
Radi oèuvanja mira odluèio sam da igram.
Pelo nosso combinado nunca concordei em acatar qualquer ordem.
Na stranu izbor rijeèi, nikad se nisam složio da ikoga sredim.
Eu concordei em colocar o meu país à frente de mim mesma, como uma mãe faria com seu filho.
Pristala sam postaviti državu ispred sebe, kao majka svoje dijete.
Por que concordei em trabalhar para vampiros?
Zašto sam pristao da radim za vampire?) (Prokletstvo, znao sam da je to loša ideja.)
Anya, se isto é uma repressão saiba que concordei em colaborar com as autoridades porque nos permitiram ir além... desta fratricida loucura...
Иако ме прекореваш, ти знаш да сам се ја сагласио да сарађујем с властима, јер нисам хтео да дозволим да будеш у близини... тих бесмислених убистава.
Eu não concordei em lugar contra um Mago!
Nisam pristao da se borim sa èarobnjakom.
Concordei em conversar, não em deixá-los entrar.
Pristao sam na razgovor, a ne da vas pustim unutra.
Concordei em não ir mais fundo ontem à noite... eu entendo, você estava triste.
Drago mi je da nismo sinoæ išli do kraja. Shvaæam. Bila si tužna.
Não concordei em participar de um assassinato.
Nisam pristala da uèestvujem u ubistvu.
Concordei em te dar uma carona.
Pristao sam da te povezem. To je sve.
Quero registrar que não concordei em trocar de cinema para minha premiére.
А осим тога, ја још увек нисам прихватио промену локације.
Fiz a vontade do meu pai e então concordei em entrar nos negócios da família.
И следио сам жеље свога оца, и пристао сам да се придружим породичном послу.
Concordei em discursar hoje, porque me falaram que vocês são os melhores e mais brilhantes candidatos ao doutorado nessa universidade.
Pristao sam da vam predajem ove veèeri, jer mi je reèeno da ste vi najbolji i najsjajniji kandidati za doktorate ovoga univerziteta.
Eles não estão se entendendo com os atuais líderes políticos, então concordei em ocupar um cargo.
Тренутни политички лидери им то не пружају, па сам пристао на ту улогу.
Concordei em vir, porque ele me disse que ia dar o desconto.
Pristao sam da se naðemo jer je u pitanju popust.
Como um favor ao General, eu concordei em conversar, sr. Berenson, não em ser interrogado.
Kao uslugu generalu, pristao sam na razgovor s vama, G. Berenson, a ne na ispitivanje.
Concordei em ajudar a noiva do meu pai com o chá de panela.
Pristala sam da pomognem tatinoj verenici oko devojaèke veèeri.
Eu concordei em deixá-la ir á escola nesta cidade, mas nada de amizades.
Složio sam se da saniram tvoj temperament sa školom u ovom gradu, ali nema prijatelja!
Concordei em trabalhar para eles por algumas semanas... até que tenha o suficiente para dar entrada num bom lugar.
Pristala sam raditi za njih nekoliko sedmica dok ne budem imala dovoljno za depozit za lijepo mjesto.
Walter, 20 anos atrás, quando concordei em deixá-lo... ser aquele que o levaria... eu não tinha os sentimentos que tenho agora.
Кaд сaм прe 20 гoдинa пристao дa гa oдвeдeш, нисaм имao истa oсeћaњa кao сaд.
Mas concordei em não atender ligações do Gareth porque estou morrendo de medo de arruinar o dia de amanhã, e não quero que ele coloque um garoto ao telefone tentando ensinar-me desde o começo.
Али сагласио сам се да се нећу јавити Гарету јер овде серем у гаће, зато што ће сутра да пође по злу, и не желим да ми да на телефон неког клинца са факултета који ће да се потруди да ме упути у ово испочетка.
Eu apenas concordei em deter a força militar nas ruas.
Samo sam rekao da neæu da šaljem vojsku.
Só concordei em me encontrar com você porque temos uma história.
Састали смо се јер смо знанци.
Olhe, Megan, concordei em mudar o enfoque da minha matéria para concentrá-la em você, e sei que isso deve ser duro, mas preciso que me ajude um pouco.
Vidi, Megan, pristao sam promeniti svoj èlanak da bude o Vama, i znam da Vam je ovo teško, ali morate mi malo pomoæi.
Concordei em me casar com você.
Pristala sam da se udam za tebe.
Item um: o Rolls Royce... que, relutante, concordei em vender para Krampf, o americano grosso.
Prva stvar: Rols-Rojs, koji sam nevoljno pristao prodati onom debeloprstom Amerikancu, Krampfu.
Concordei em vê-lo profissionalmente, mas... fui bem clara quando defini os limites, e eles não incluem exposições de arte privadas.
Složila sam se da te vidim profesionalno, ali bila sam veoma jasna kad sam postavila naše granice, i one ne ukljuèuju privatne izložbe umetnosti.
Mesmo assim, ele almejava um grande futuro político, então concordei em ir embora.
čak i tad, hteo je da bude važno političko ime. Složili smo se da odem.
No dia em que concordei em juntar-me à sua expedição e permiti sua estrela entrar em minha esfera, sua esposa estava presente para testemunhar sua ascensão.
Dana kada sam se složio da se pridružim vašoj misiji, i dozvolio vašoj zvezdi da uðe u moju sferu, vaša žena je bila prisutna da svjedoèi vašem usponu.
Concordaram em acolher minha família... e eu concordei em dá-los suporte de onde eu estava em Nassau.
Pristali su da prime moju porodicu, a ja sam obeæao podršku sa svog položaja u Nasau.
Concordei em falar pessoalmente e já falei.
Složila sam se da ti to kažem u oèi, i rekla sam ti.
Por que acha que concordei em entrar no carro?
Šta misliš zašto sam pristao da me prebace u kamion?
Concordei em testemunhar contra o Professor Strange.
Pristala sam da svedoèim protiv profesora Strejndža.
Concordei em comparecer a este comitê hoje... porque... sou culpado.
Složio sam se danas da se pojavim pred ovim komitetom... jer... Kriv sam.
Não sei se, quando concordei em fazer isto, esperavam que eu falasse ou cantasse.
Nisam znala kad sam pristajala na ovo da li se od mene očekuje da pričam ili pevam.
Na verdade, o que estão dizendo é: "Concordei em me tornar uma pessoa tão inofensiva, inocente e sem graça que, na verdade, não tenho medo de que o governo saiba o que faço".
Оно што заправо говоре је: ”Пристао сам да будем толико безопасна, незанимљива особа, да се не плашим да влада сазна шта радим.”
1.2849390506744s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?